Algemeeo
Nienws- en Advertentieblad
voor
Zeenwsch-Vlaanderon.
No. 3769.
Zaterdag 27 Mei 1899.
39e Jaargang.
Binnenland.
ABONNEMENT:
Inzending van advertentien v6or 3 uren op den dag der uitgave
Bij deze courant behoort een bijvoegsel.
POLITIEK OVERZICHT.
F KUILLETON
Naar liet Fransch van JULES MARY.
28)
Per drie maanden binnen Ter Neuzen f 1,Franco per postVoor
Nederland 1,10. Voor Belgie 1,40. Voor Amerika 1,32$.
Men abonneert zich bij alle Boekhandelaars, Postdirecteuren en Brieven-
bushouders.
C011MN
ADVERTENTlEN:
Van 1 tot 4 regels 0,40. Voor elken regel meer f 0,10.
Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de prijs
slecbts tweemaal berekend.
Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend.
Bit tlad verse hljnl tlnnntluK-. Woenmlag- en Vrijilagavond, nitSez«nder<t op Feestdagen, bij den nityever I'. J. OK te ler Menaen.
Het rapport van den heer Ballot-Beaupre
President der Kamer voor de Burgerliike zaken
van het Parijsche Hof van cassatie en raadsheer-
rapporteur op de aanvraag om herziening van de
Dreyfus-zaak, is nu door hem ter griffie gedepo-
neerd, opdat de Procureur-Generaal Manau en de
verdediger, advocaat Mornard, er kennis van kunnen
nemen.
De Independance Beige meent reeds op de
meest besliste wijze te kunnen verzekeren, dat
het rapport tot toelating der herziening luidt
ouder verklariug, dat, indien de vernietiging ge-
vraagd was, hij aan het Hof zou hebben voorgesteld
deze uit te spreken.
In Be Figaro maakt nu weer een „oud-Generaal
der artillerie" wereldkundig, hoe het eenvoudig
een leugen is geweest wat de Generaals de Pellieux,
Gonse, Roget en Deloye voor de Strafkamer van
het Hof van cassatie hebben volgehouden omtrent
een der „geheimen", in het borderel vermeld
dat alleen een artillerie-officier daarvan op de hoogte
kon wezen. Het betreft het bekende kauon No.
120 klein model, waarvan reeds in Februari 1894
eene. gelithographeerde beschrijving met afbeeldin-
gen (ook van de veelbesproken hydro-pneumatisehe
rem) in ruimen militairen kring is verdeeld. Dat
in Augustus 1894 (datum van het borderel) uiemand
anders dan Dreyfus van deze zaak zou hebben
kunnen weten, is dus eenvoudig eene krankzinuige
bewering of een brutale leugen.
De schrijver betreurt het ten zeerste, dat hij
het stuk niet tijdig genoeg in zijn bezit kreeg om
het aan het Hof van cassatie op te zenden. Maar hij
stelt het ter beschikking van het Hof, en Le
Figaro geeft facsimiles van de afbeeldingen.
De tachtigste verjaardag van Koningin Victoria
is eergisteren in geheel Engeland en de kolonien
feestelijk gevierd.
Te Londen begon het feest met een plechtigen
dankdienst in de St. Paulskerk, door den Lord
Mayor en de andere stedelijke overheden en een
talrijk publiek bijgewoond. Gelijke diensten wer-
den gehouden in de Westminster abdij en in de
hoofdkerken in de provincie steden.
De koningin verbleef den dag te Windsor,
waar onderscheidene muziekgezelschappen haar
's morgens een aubade brachten. Des middags
hield H. M. revue over het Schotsch garde regiment
van den Hertog van Connaught. Bij een rijtoer
Nu wordt het meenens, dacht Haudecoeur
bij zich-zelven.
Te meer scheen dit het geval, daar nog een
toegevoegde regel van het briefje den raad be-
vatte
z/Wantrouw den opziener Jacquemin."
Ja, dat moeten wel vrienden zijn
En in 't hart van den armen banneling ont-
waakte de hoop.
Plotseling schoot hem de gedachte door't hoofd
Waarom willen ze mij helpen vluchten
Zijn er lui, die van mijn onschuld overtuigd zijn
Dan moeten ze den waren moordenaar van meneer
De Beaupreault kennen.
Haudecoeur risqueerde niets met een klein stuk
land in pacht te vragen dat kon iedereen krijgen,
die er drie jaar was geweest en zich goed gedragen
had. Hij diende spoedig het verzoek in.
Jacquemin, die er natuurlijk van gehoord had,
kwam er al gauw een praatje over maken. Hau
decoeur zei, dat hij plan had, vrouw en kinderen
te laten overkomen, als de landbouw hem genoeg
opbracht.
Nog slechts een keer was de Kanak langs zijn
hut gekomen om een briefje le laten vallen. Er
stond in
z/Houd moed. Men werkt voor u."
Koit daarna kreeg hij de blijde boodschap4 dat
door de versierde stad werd zij zeer toegejuicht.
Des avonds gaf men op het kasteel eene uitvoering
van de Lohengrin.
Koningin Victoria heeft nu langer geregeerd
dan eenige andere Vorst op den Engelschen troon,
namelijk 62 jaren. Al de staatslieden, die bij
hare troonsbeklimming in 1837 in leven waren,
en al de leden van het toenmalige Hoogerhuis en
Lagerhuis, op slechts drie na, heeft zij overleefd.
Zij mag zich verheugen in 7 kinderen slechts
een, den Hertog van Albany, heeft zij ver-
loren 33 kleinkinderen len 31 achter klein-
kinderen.
Het huwelijk tusschen Danilo, den erfprins
van Montenegro, met hertoging Jutta van Mecklen
burg zal 30 Juni a. s. te Cettinje voltrokken
worden.
De minister-president Theotokis heeft in de
Kamer van Griekenland verklaard, dat de hoofd-
punten van het regeeringsprogamma zijn bervor-
mingen op administratief gebied, de inrichting
van rijkspolitie en aanstelling van buitenlandsche
officieren als instructeurs van het leger. De mi
nister van buitenlandsche zaken legde aan de
Kamer voor het voorstel tot verlenging van het
handelsverdrag met Italie tot 31 December 1899.
Prins George van Griekenland heeft zich in zijn
kwaliteit van commissaris-generaal van Kreta tot
de Christeuen gewend met een manifest, waarin
hij er op aandringt dat zij door vriendelijke tege-
moetkomiug tegenover de Mohammedanen, den
uittocht van deze leatsten zullen voorkomen. De
Engelsche gouverneur van Kardia heeft een
oproeping van gelijke strekking gepubliceerd.
Omtrent de toestanden in China worden de
volgende mededeelingen ontvangen Volgens de
Daily Mail zijn in Itschau op den 20 Mei drie
Duitsche officieren gedood door de Chineezen. Te
Tientsin verwacht men, dat Duitschland dezen
nieuwen moordaanslag zal aangrijpen, om nieuwe
eischen aan China te stellen. De reactionnaire
partij in Peking, die beslist vijandig gestemd is
tegen de vreemdelingen zal zich verzetten tegen
het toestaan van een schadeloosstelling in geld
of grondgebied aan Duitschland. Wellicht zal
Duitschland dus tot ernstige stappen moeten over-
gaan, om genoegdoening voor dezen moord te
verkrijgen.
De Duitsche bladen hebben nog geen bericht
over deze gebeurtenis ontvangen.
De Times meldt dat twee Chineesche troepen-
afdeelingen bijeengebracht zijn in de provincie
Shantung, waarschijnlijk met het doel om de be-
hij naar Bourail getransporteerd zou worden, waar
hem tien hektaren goed bouwland met het noodige
gereedschap zou worden afgestaan.
Ben je in je schik vroeg Jacquemin.
Ik ben vooral blij, dat ik u ga verlaten,
antwoordde Haudecoeur bedaard.
Wij konden 't toch zoo goed met elkaar
viuden.
Dat had toch niet lang kunnen duren
Och, heb je wrok tegen mij Altijd nog
om die pijp, he
Haudecoeur wachtte zich wel, antwoord te geven
op deze vraag.
Je hadt mij er dankbaar voor mogen zijn
want als ik gewild had.
Als u mij in moeilijkheid hadt kunnen bren-
gen, verdiend of onverdiend, zoudt u 't niet heb
ben gelaten, meneer Jacquemin Dus van dank-
baarheid is geen sprake.
De ander zweeg en beet zich op de lippen.
Haudecoenr gevoelde meer en meer, dat hij in
dien man een vijand had. Maar wat kon het hem
eigelijk schelen
De volgende week werd hij over zee gebracht
naar Bourail, de hoofdplaats van een laudbouw-
kolonie, op de westkust "van Nieuw Caledonie.
't heele stadje, bestaande uit vriendelijke, witte
huizen, is omgeven door goed bewerkte akkers,
waar koffie, inais en suikerriet wordt gekweekt
ook vindt men er een uitgebreide veeteelt.
Haudecoeur begroette Bourail met een blijdschap,
of hij reeds het land der vrijheid betrad. Inder-
daad genoot hij hier veel meer vrijheid dan op
't schiereiland over eenige jaren zou hij geheel
als vrij man kunnen werken en handelen, doen
volking, die zich zeer vijandig gedraagt tegenover
de vreemdelingen, ontzag in te boezemeu.
De gouverneur van Tsit-sichar heeft zijn ambt
neergelegd, omdat hij niet langer de verantwoor-
delijkheid wil dragen, met het oog op het steeds
toenemend aantal Russische troepen in zijn gebied.
Rusland heeft trouwens een zeer hoogen toon aan-
geslagen tegen de Chineesche Regeering. De
Russische gezant Yon Giers heeft verklaard, dat
de weigering van China om Rusland concessie te
geven voor den spoorweg Peking-Mandschoerije
door de Russischen regeering niet werd aanvaard.
Rusland zal ondanks die weigering den spoorweg
aanleggen.
Het hoofdbestuur der Friesche Maatschappij
van Landbouw heeft aan de Koningin een adres
ingediend, waarin tengevolge van de houding
der Belgische Regeering in zake den invoer van
vee uit Nederland verzocht wordt tegenover
Belgie retorsiemaatregelen (maatregelen van weder-
vergelding) te nemen.
Afschriften van dit adres zijn verzonden aan
het Nederl. Landbouw-comite en zuster-maatschap-
pijen, met verzoek zich hierbij aan te sluiten,
alsmede aan de afgevaardigden ter Tweede Kamer,
die voor Friesland zittiug hebben, met verzoek
bij de Regeering aan te dringen, dat tot toepassing
van zoodanige maatregelen worde overgegaan.
De Engelschman W. J. Steed, in Den Haag
gekomen onmiddelijk uit Rusland, waar hij
gelijk men weet te St. Petersburg ontvangen
is door den Czaar, heeft op de vraag van Barones
Suttner, welke verwachtingen men aan het Rus
sische hof van het Vredes-Congres had, geantwoord
z/Dit congres moge nooit ofte nimmer ontbonden,
slechts verdaagd worden, want het kan en hoort
zich te ontwikkelen tot een wereldparlement."
,/Is dat uwe meening of die van den Keizer
vroeg nu Barones Suttner.
,/Ik kan u niets zeggen van wat de Keizer
sprak of deed. Wel kan ik u verzekeren het
beste, wat de vrienden des vredes in hunne meest
optimistische oogenblikken hoopten en verwachtten,
zal meer dan werkelijkheid worden door het karak-
ter, de wenschen en de vastberadenheid van Keizer
Nikolaas II."
Het hoofd der Amerikaansche afgevaardigden,
White, heeft zich te 's Gravenhage aid us over het
Vredes-Congres uitgelaten ,/De zaak staat goed.
en laten wat hij wilde behalve het eiland
verlaten.
Men wees hem, drie of vier kilometer van de
stad, zijn stuk land aan; het huisje was vervallen
hij diende het eerst op te knappen, zoodat hij al
dadelijk druk werk had. De grond, dien hij be-
bouwen moest, was vruchtbaar, zoodat hij ruim-
schoots in zijn onderhoud kon voorzien en gelukkig
had kunnen zijn, als geluk voor hem mogelijk
geweest was.
Doch hij bleef vol hoop, vertrouweude op zijne
geheimzinnige vrienden. Nu hij hulp en
waarschijnlijk machtige hulp van buiten had,
viel er aan vluchten te denken, wat bijna onmogelijk
was voor iemand, die geen middel wist om van
het eiland af te raken.
Op een dag, toen de banneling na een vermoeien-
den arbeid in de heete zon in zijn huisje terug-
gekeerd was, zag hij een vreemden, mageren man
voorbijgaan op den wegde man keek naar zijn
woning, doch bleef niet staan.
Haudecoeur kreeg een gewaarwording, of hij
dat gezicht meer gezien had.
De man kwam voor een tweeden keer voorbij
de kolonist was voor de deur gaan staande
vreemdeling bleef staan en glimlachte hem toe.
Daarna kwam hij nader, en nu begon 't in Haude-
coeur's hoofd helderder te worden.
Meneer CollivetMeneer Collivet hier
Collivet want hij was het stapte plotseling
het huisje binnen. Het bloed steeg Haudecoeur
naar't hoofd; heel het drama, waarin de boekhouder
zulk een groote rol had gespeeld, stond hem in
eens weer helder voor den geest.
Met sidderende stem zei hij
Het eerste werk, de organisatie, is goed op touw
gezet. Ik heb veel hoop, dat het mogelijk zal
zijn een practisch, nuttig doel te bereiken. Het
sceptische der eerste dagen moet plaats ruimen
voor ernstige verwachtingen, zonder overdrijving
over te gaan. De woorden van den Duitschen
Keizer (de toost, door Keizer Wilhelm II te
Wiesbaden op Czaar Nicolaas II uitgebracht)
hebben tot verbetering van den toestand bijge-
dragen. Ik geloof, dat wij, wat aangaat tusschen-
komst en scheidsgerechten, tot een zeker resultaat
zullen komen. Het zal ongetwijfeld met mogelijk
zijn den resultaten een obligatorich karakter toe
te kennen, maar toch een facultatief. Ik ben van
meening, dat de regeeringen na sluiting van het
congres zullen inzien, dat zij tot regeling hunner
verschillen een ander middel hebben dan oorlog.
Evenzeer vertrouw ik dat de krijgswetten en de
krijgsgebruikeu gewichtige verbeteringen zullen
ondergaan, om den oorlog minder wreed en on-
menschelijk te maken, voornamelijk door ruimer
opvatting te geven aan de bepalingen, vastgesteld
op de overeenkomst te Geneve van 1864, zoowel
aangaandeeen oorlog ter zee als een oorlog te
land. Over de quaestie der beperking van krijgs-
toerustingen, die den arbeid der eerste commissie
voorbehouden blijft, kan ik niets zeggen."
In de groote zaal van het Raadhuis te St. Peters
burg hebben Russische vrouwen vergaderd en ge-
sproken over ontwapening, vrede en het Vredes-
Congres te 's Gravenhage. Mevrouw Schwabauowa
was presidente. Uit alle landen kwamen tele-
grammen van instemming met het doel der ver-
gadering.
Besloten werd een telegram van waardeering
te zenden aan Barones Suttner, tijdelijk te's Graven
hage, de bekende schrijfster vanDie Waffen
nieder
TER NEUZEN, 26 Mei 1899.
Bij Kon. besluit is benoemd tot lid van het
bestuur der visscherijen op de Schelde en Zeeuwsche
stroomen in Zeeland, bezuiden de Wester-Schelde,
de heer J. A. P. Geill, burgemeester aihier.
Bij Kon. besluit is benoemd tot inspecteur
der directe belastingen, invoerrechten enaccijnzen
te Hellevoetsluis de heer M. G. Andriessen, thans
te Aardenburg. Belast met de waarnemeng van
het kantoor te Aardenburg de heer C. Valkhoff,
adjunct-inspecteur dier middelen te Schiedam.
U ziet, dat ik een goed geheugen heb,
meneer Collivet. 't Is voornamelijk door uw toe-
doen, dat ik hier ben Wat wilt ge hier
Ga alsjeblieft gauw weg
Collivet, die waarschijnlijk op een min vrien-
delijk verhaal was voorbereid, liet zich daardoor
niet afschrikkenhij ging op een stoel zitten en
vroeg
Kan niemand ons hier beluisteren
't Huis staat afgezonderd, zooals ge hebt
kunnen zien, en ik ben hier alleen. Maar ge hadt
wel eerst kunnen vragen, of ik u binnen wilde
laten.
Collivet antwoordde hierop niet en ging voort
Luister dan. De briefjes, die de Kanak u
bracht, waren van mij.
Dus gij zoudt.
U helpen ontvluchten zeker
Dat raadseltje snap ik niet. Wat voor be-
doeling hebt ge er mee P
L uit Nieuw Caledonie te brengen naar welk
land ge wilt.
Enkel om mij plezier te doen
Ja.
Maar gij hebt getuigd, dat ik meneer de
Beaupreault vermoordde gij acht het vonnis recht-
vaardigwaarom wilt gij mij dan onttrekken aan
een in uw oog welverdiende straf?
Ik doe het om een jongmensch te dienen,
die zich voor u interesseert. Ik heb beloofd hem
te helpen, en ik twist niet met hem over het
doel van zijn streven. Dat doel is u te helpen
ontvluchten.
Hij vraagt ook alleen mijn oordeel over de details,
de middelen om het plan uit te voeren.