N°. 157.
MIDDELBURGSCHE
COURANT.
m w- -
Donderdag
den i5 November.
NIEUWSTIJDINGEN.
IONISCHE EILANDEN.
ZANTE den 22 octuber. De staatkunde van Metternich, die stroo
men van Christen-bloed in het Oosten heeft doen storten is be
zweken. De Oostenrijksclie vlag, slechts bekend door de ondersteuning
die zij den ongeloovigen heeft bewezen isin de ontzettende gebeur
tenis van Navarino, vermengd geweest met de Turksche vloot, van
welke niets dan wrakken en asch is overgebleven. Het was den 20
dezer, bij het opgaan der zon dat de vereenigde eskaders van Engeland,
Frankrijk en Rusland, eene laatste poging willende beproeven om de
verlenging van den door Ibrahim-pacha geschondenen wapenstilstand te
verkrijgen, en zich van deszelfs strikte uitvoering te verzekeren, zich
vervoegden 111 de pas van Pylos (welke door het vasteland, waarop
Neocastro of Navarino is gebonwd en het eiland Sphactcrie ofSphagia,
wordt gevormd)om bij deszelfs intrede te ankeren ten einde de Tur
ken in de onmogelijkheid te stellen om zee te kiezen. De Turksche
vloot, meer dan 100 zeilen sterk, was geschaard op eene wijze 0111 den
mond der haven welke naauwelijks twee schepen naast elkander toe
laat binnen te komen te verdedigen achterwaarts zag men 6 linie
schepen en 12 fregatten ter regter zijde van de kust, in de nabijheid
der Fonteingeankerd. Deze beide eerste Iinien werden gedekt door
het kasteel van Navarino en door cenige batterijen, op het eiland
Sphacterie opgerigt. Het geheel dezer massa van land- en zee-vuren
werd aan de eene zijde gekommandeerd door den renegaat Selves en aan
de andere zijde door eejien overlooper van de Fransche marine. Einde
lijk leverde het overige der Turksche zeemagtgedeeltelijk zeilende,
gedeeltelijk geankerd rond een lang eiland aan het einde der haven ge
legen eene derde linie van Slagorde op.
Ten half 8 uren, des morgens, zonden de geallieerde admiralen der
drie mogendheden een parlementair naar den Cnpudan die hem deed
toeroepen: /llarga! (verwijder 11!), hetgeen deze deed. Een tweede
parlementair, niet de vredes-vlag afgezonden, werd met kanonschoten
ontvangen. Toen gaf de Engelsche admiraal Codrington die het dag-
koinmando had, het teeken tot den aanval, waarop alle de schepen met
de boegspriet over het heknaderden 0111 inde haven van Pylos te dringen.
De admiraal de Rigny verduurde het eerste vuur, en weldra bevonden zich
Russenen Engelschen in gevecht met de ongeloovigen. Ten 9 uren had
men de batterijen van Navarino en Sphacterie gedemonteerd; vijf Turk
sche schepen waren in brand. Ten 10 uren stonden 45 Oostenrijksclie
transportschepen bij het eiland geankerdin vuur en vlam. Eindelijk,
des namiddagshad de Turksche zeemagt, het snoode gewrocht van bui-
tenlandschen bouw en van galeislavenin het slijk der havens van Euro
pa aangeworven, opgehouden te bestaan.
Ibrahim-pachadie immer den moed bezat der beulen, waarvan hij
het volmaakste model is, heeft niet bij het gevecht tegenwoordig ge
weest. Bezig met de jagt der Christenen, bevond hij zich in het ge
bergte van Messenie, tegenwoordig zijnde bij de regtsoefening van eeni-
ge priesters, die hij aan olijfboomen deed kruisigen, bij het opofferen
van boeren en het opzamelen van jonge dochters en kinderenmet het
oogmerk om dezelven naaf Egypte te zenden,
Ik kan u de vreugde der Iöniers niet schetsen; de klokken luiden,
men lost geschut, men versiert de kerken met guirlandes. Grieken
land IS GERED.
F R A N K R U K.
PARIJS den 9 november. Het verslag, door het ministerieel blad van
de vernieling der Turksche zeemagt gegeven, begint aldus:
De admiraalskoinmanderende de eskaders der drie mogendheden die
het traktaat van Londen teekenden, zich den 18 dezer bij Zante ver-
eenigd hebbende, om zich te beraden over de middelen, ter bereiking
van het in gezegd traktaat uitgedrukt doeltien wapenstilstand met de
daad ttnscken de Turken en Crieken hebben in overweging genomen
„Dat 11a de wapenschorsing, door Ibrahim-pacha in de conferentie
van den 25 september II. aangegaan met de admiraals van Engeland en
Frankrijkmede in naam van den Russischen admiraal handelende die
pacha reeds den volgenden dag zijn woord gebroken heeft;
Dat sedert de wederkeering der Ott'omannische vloten binnen Nava
rino ten gevolge van eene tweede door den admiraal Codrington aan
lbrahim gedane sommatie, welken hij in de nabijheid van Patras ont
moet had, de troepen van dien pacha niet hebben opgehouden eenen
verdclgings-oorlogerger dan te voren, uit te oefenen, moordende
vrouwen en kinderen, verbrandende de woningen, en roeijende zelfs de
boomen met wortel en al uitter geheellijke verwoesting des lands
„Dat om wreedheden te stuiten, welke alles te boven gaan wat tot
hiertoe plaats heeft gehad, de middelen van overtuiging en verzoening,
de raadgevingen aan de Turksche opperhoofden, de waarschuwingen
aan Mehemet-Ali en aan zijn' zoon slechts beschouwd zijn als een spel
terwijl hij met een enkel woord aan den loop zoo veler barbaarschheden
een einde kon maken
Dat den bevelhebbers der verbonden eskaders niet overblijft dan de
keus der drie navolgende middelen, om de bedoelingen hunner respective
hoven te vervullen
„i°. Gedurende geheel den winter voort te zetten eene moeijelijke,
kostbare en zelfs nuttelooze blokkade naardien een storm de eskaders
verstrooijenen aan lbrahim de gelegenheid openen kan om zijne ver
woestende armee naar verschillende punten van Morea en van de eilan
den over te brengen
„2°. De verbonden eskaders in Navarino zelve te vereenigen, endoor
die aanhoudende tegenwoordigheid de werkeloosheid der Ottomannische
vloten te verzekeren; maar welk middel alleen niets afdoet, dewijl de
Porte volhardt om niet van sijstema te veranderen
30. In Navarino met de eskaders post te gaan vattenom aan lbra
him de voorstellen te vernieuwen, die, in den geest van het traktaat
vallende, klaarblijkelijk in het belang der Porte zelve zijn.
„De admiraals, na over die drie middelen nagedacht te hebben,
hebben eenparig erkenddat het laatste zonder bloedvergieten en zon
der vijandelijkheid maar door de ontzag inboezemende tegenwoordig
heid des eskaders alleeneene schikking in dien zin kon te weeg
brengen.
Dienvolgende, de wijze van uitvoering van het derde middel vast
gesteld zijnde, en voorts, naar luid der insrructiende oudste der ad
miraals het opperbevel moetende aanvaardenbepaalde de vice-admiraal
Codrington de noodige schikkingen.
[Hierna volgt de eigenlijke beschrijving van het gevecht, in nl des
zelfs bijzonderheden, waarop het verslag, onder anderen, ten slotte
laat volgen
De Russische schepen hebben het vuur der forten moeten door
staan, die eerst begonnen te schieten, bij het inzeilen van het vijfde linie
schip de Trident. Des avonds ten 5 uren was de eerste linie der Turken
vernieldde linieschepen en geraseerde fregatten in den grond geboord of
in brand gestokenhet overige liep op strand, waar zij zich zeiven
in brand staken.
Van die geduchte wapenrusting is niets overgebleven dan een twin
tigtal korvetten en brikken, die nog bovendien verlaten zijn.
„Zoo is dan de bedreiging vervuld, welke aan lbrahim gedaan was,
dat, indien één kanonschot gelost wierd op de geallieerde vlaggen, ztilks
zijne geheele vloot kosten zou.
In dien onvoorziencn scheeps-strijdzijn er natuurlijk schepen ge
weest die door hunne ligging het eene meer dan het andere geleden
hebben; hetgeen zeker is, is dat in ieder eskader elk als om strijd zich
van zijnen pligt gekweten heeft.
„Om koit te gaan, al wat den verbonden schepen tegen gesteld is,
is snel tot niet gebragt, in weerwil van de hardnekkigheid welke eeni-
ge Turksche schepen betoond hebben. - u
De admiraal de Rigny heeft bijzondere dankzeggingen gerigt aan den
kapitein Fellows van het fregat de Darmouthbelast met het toezigtop
de branders voor de altoos gepaste hulp welke hij er van ontvangen
hadwanneer een der ontvlamde branders op het punt was de Syrène te
bereiken.
„Op ons eskader [het Fransche] zijn 43 man gedood en 117 gekwetst.
De heer de la Bretonniérescheeps-kapiteinis ligt gekwetst. Het
materieel van ons eskader heeft veel geleden twee onzer schepen zijn
genoodzaakt naar Toulon weder te keeren, 0111 de schade aan hun mast-
werk te repareren de Syrène vooral heeft zware avarijen bekomen
hare groote- en bezaansmasten, benevens hare beide beneden ra's en die
van de fokkemast gekapten zes kogels tusschen wind en water.
De Trident begeeft zich naar Smirna om er zich te voegen bij de
Junottde Pomone en andere ligte vaartuigenten einde te voorzien in
de behoeften van het oogenblik en nieuwe orders af te wachten.
De Engelsche korvet de Rose is naar Smirna gezondenvan waar
couriers naar Konstantinopel zullen gezonden wordenom er deze erns
tige gebeurtenis aan te kondigen. De kapitein Reverseaux van de
Pomone, had instructien tot bescherming onzer landgenooten.
De ridder de Rigny prijst ten hoogste de regtschapen hartelijkheid
en de krachtdadige medewerking van de admiraals zijne hulpgenooten.
Eenige dagen voor den slag had de ridder de Rigny aan de Fran-
schendie zich op de vloot van lbrahim in dienst bevonden, doen aan
zeggen, dat de wijze van oorlog, laatstelijk door de Turken aangeno
men, en de verbreking van zijn woord door lbrahim, hem bewogen om
hen te sommeren van die dienst te verlaten. Een eenige hunner heefc
de omstandigheden niet ernstig genoeg beschouwd om aan die sommatic
te voldoen. Men weet nog niet of hij volhard heeft.
Onze equipages hebben aan het vertrouwen van den koning beant
woord op elk schip is de eerste losbranding verzeld gegaan van de
kreet leve de koning
Het eskader heeftgedurende eenige ureneen verschrikkelijk too-
neel onder de oogen gehad; men moet zich 150 vaartuigen van oorlog
van alle rangen voorstellen vuur gevende in eene zaamgedrongen kom
op eene driedubbele linie; de branden en'de ontploffingen die er hec
gevolg van geweest zijnenz.
Toen het eerste vijandelijk fregatra tegen radoor onze schepen
in brand geschoten werd en sprong, was de Syrène van achteren zoo
nabijdat hare bezaanmast over langs op het achter-kasteel vielhet
geen kort daaropdoor den val van de groote mast gevolgd werd."
PARIJS den 10 november. Het verlies in manschappen, door het
Fransche eskader voor Navarino geledenwordt als officieel dus opge
geven. Dooden 43, waaronder 3 officieren; zwaar gekwetsten <5o,
waaronder 1 officier; niet zwaar gekwetsten 59, onder welke 2 offi
cieren.
De Moniteur en de Constitutionnel behelzen eenige opmerkingeii
aangaande deze belangrijke gebeurtenis. De eerste zegt onder anderen:
De zaak van het Oosten is beslist en verder Door een eeni-
gen slag is de verschrikkelijke worstelstrijdwelke sedert vier jaren de
mensehheid bedroefde, geëindigd en de vrede aan de wereld hergeven."
Het andere dagblad drukt zich, onder anderen, dus uit: Mogt de
Hemel geven, dat de Europeërs te Konstantinopel zich aan den moord
zullen hébben kunnen onttrekken, waar voor de tijdingen van Navarino
wel het sein zullen moeten wezen!" Nog zegt dit blad: „Wat de
staatkundige gevolgen van deze overwinning betreffen zij zullen groot
en met spoed daar zijnverbeiden wij dezelve. Maar dat men zich
wel vérzekerd houdedat de sultan niet kan zwichtenzonder gevaar
te loopen zijn hóófd te verliezen. Hij heeft het korps janitsaren ver
nietigd doch de geest van dit korps is in Turkye niet uitgebluscht
dezelve slaapt om met des te meer woede te ontwaken."
Een brief van kapitein Milius van later dagteekening als het
verslag, meldt de kapitulatie van Navarino. Op het oogenblik des ver-
treks van dien brief, wapperden de vlaggen der verbondene mogeudhe-
den van de fórten dier westing." 11
NEDERLANDEN.
GENT den 12 november. Z. M. de Koning heeft het ichoone schil
derstuk van den beer Navezvoorstellende de ontmoeting van Izaiik en
Rebekka, hetwelk men in 1826 op onze tentoonstelling heeft gezien,
voor f 6000 gekocht.
Van Ostende den 11 meldt men De heer Dttbar is kooper van
den bewusten walvisch gewordenvoor eene som van eooo. Morgen
begint men met de opsnijding. Sedert drie dagen is onze stad vol vreera
den, zootjat onze logementen dezelve naauwelijks kunnen bevatten."