PST' Tot ZATERDAG Firma M. VERBURG Zoon, A. VAN HOON, Lange Viele 2I9, MIDDELBURG. Petroleum Vergasser145 of 161 Nieuwe Zoutevisch per pond 15, 25, 35 Kookschol 30, 35 Ruime Sorteering - Oudste Adres HHT* Eigen Zouterijen. "HH GRAVENSTRAAT I 262/263. ADVERTENTIEBLAD VOOR MIDDELBURG EN DE DORPEN OP WALCHEREN Kleine advertentiën van 1-6 regels f 0,60, DE WENSCH VAN TANTE D OORTJE. SNIP EN SNAP. SPROETENVERDELQER Zeg mij Uw naamMijn naam, SPROETENBEZITTER, is en blijftSPRUTOL. geven wij nog 1 GULDEN voor uw oud Petroleumstel bij aankoop van onze Heel veel kunnen U reeds hun besparing op Olie of Gas en Electrisch melden. 10 KORTING. HELDER STOELENMATTERIJ Ratten vernielen zolder en dak. SLAGERIJ J. LEIJNSE Upp"" Nieuwe zending LAMPEKAPPEN ontvangen in Perkament en Verroline. J. A. MENNES - NOORDSTRAAT - TELEFOON 592 Aanbevelend, VERSCHIJNT DES WOENSDAGSMIDDAGS ADVERTENTIÊN KUNNEN TOT UITERLIJK 12 UUR AANGE NOMEN WORDEN AAN HET BUREAU SPANJAARDSTRAAT 30 MEI 1934 EFFI ^^T^EVERS^^TO0IJ^^IJrH0FF^0STREKENmiC^42280^ELEIFJ|38j| (EEN VERHAAL UIT HET MIDDEN DER VORIGE EEUW) DOOR C. JACOBSZ. XIII. Een meisjeshart. „Om vijf uur heb ik beloofd, thuis te zijn, Freek." „Maar dat is heerlijk, HenriëtDan hebben we nog twee volle uren „Ja, hé Weet je, wat mevrouw zei Ze gaf mij den raad, maar eens flink van het mooie weer te genieten. En toen zij dit gezegd had, begon zij te lachen, en ik begreep, dat jij er was." „Heb je mij verwacht, Henriëtte „Jasprak het meisje, terwijl een glimlach haar sprekend gezichtje verhel derde. „Ik wist, dat je komen zou. Maar was jij niet bang, dat je reis naar Dom burg vergeefsch zou zijn „Neen, Henriët! Alleen... als de kleine zieke weer erger geworden wasMaar dan zou je 't mij wel even hebben laten weten, niet waar Ik ben blij, dat hij zoo flink vooruit gaat." Henriëtte's oogen straalden van blijd schap. „Hij is zoo'n lieve jongen, Freek En mevrouw is ook zoo goed Al zes jaar ben ik bij haarvóór dien tijd heb ik dikwijls zoo'n verdriet gehad, omdat ik bijna niemand kende, die van mij hield... Ik voelde mij vaak zoo alleen, zoo vree- selijk verlaten De jonge man legde zijn hand op haar arm. „Je moeder was óók goed, Henriët..." Zij weerde hem niet af, maar haar oogen vulden zich met tranen. Het was stil, heel stil in het bosch. Een zacht windje suisde door het loover, dat ritselde en trilde in het warme zonnelicht. Zwijgend gingen zij naast elkander op het smalle pad, dat hobbelig was en glad, door de dikke laag van half vergane bla ren. Het loopen viel het meisje hier moei lijk, en zij zou zelfs over een knoestigen wortel gevallen zijn, als Frederik haar niet gegrepen had. „Wil je mij niet liever een arm geven, Henriët Je zult je anders nog bezeeren Of wil je misschien het bosch verlaten „En dan, Freek Laten we hier maar blijven Ik vind het bosch zoo mooi „Goed, hoor Maar je geeft geen ant woord op mijn eerste vraag, Henriët." Het meisje glimlachte, maar er was iets smartelijks in haar lach. Toch stak ze haar arm door den zijnen. „Dat vroeg je im mers, Freek „Ja, Henriët. Is het zoo niet gemakke lijker „Och jaklonk het verdrietig. „Gemakkelijk is hét welik ben een stumperd, Freek Gelukkig maar, dat nie mand ons zoo samen ziet, want dan zou men denken, dat weverloofd zijn. Ikverbeeld jeHet meisje lachte droevig, en haar mooie oogen vulden zich weer met tranen. „Henriëtte, toeDe jonge man vatte opeens de kleine hand, die op zijn arm rustte. „Je moet zoo bedroefd niet zijn Je kunt het immers niet helpen, en zoo erg mank ben je niet Ben je wer kelijk bang, dat iemand ons voor verloof den zal houden Ik niet, HenriëtIk wou, dat we het waren „Freeksprak het meisje, terwijl zij plotseling stilstond, en haar vochtige oogen in het bleeke gezichtje hem droef verwijtend aanzagen. „Je moet er niet over heen pratenIk bèn immers kreupel Dat weet ik maar al te goed Een grapje helpt niet, Freek „Maar het is geen gekheid, Henriët! Denk je, dat ik zóó laf zal zijn? Wat ik zei, meen ikFrederik hield even op, en vol liefde keek hij het meisje aan. Zij had de oogen afgewend, en een donkere blos kleurde haar wangen. Zacht trok zij haar hand terug. „Henriëtte, neenje moet niet boos zijn Eens het is lang geleden stootte ik je v,an mij, maar nünü vraag ik je, of je bij mij wil blijven, altijd, Henriëtte „FreekZij hief haar hoofdje naar hem op, zwijgend, maar met een blijden lach rustig, in volkomen vertrouwen. „Ik heb je nooit vergeten, Henriët Ik heb zoo vaak naar je verlangdmaar zonder dat ik eenige hoop had, je ooit weer te zien Henriët, lieveling, toe zeg, dat je ook van mij houdt „Dat weet je wel, FreekHet meis je zag hem ernstig aan. „Als ik niet van je hield, zou ik van middag immers niet gekomen zijn En terwijl een lach Van innige vreugde haar lief gelaat een ontroerende schoonheid schonk, voegde zij er met neergeslagen oogen bij „Ik kon je ook niet vergeten Hij sloeg den arm om haar schouders. „Henriët, is dat waar? Wat ben ik nu gelukkig Zij stonden stil en zwegen, maar zagen elkaar diep in de oogen. „Hen riëtlievelingHij boog zich nog wat dieper tot haar over, en toen zij haar blozend gezichtje naar hem ophief, kuste hij haar op de volle, warme lippen, die zijn kus onmiddellijk beantwoordden. Het is zeven weken later. Gezeten in haar grooten leunstoel geniet de weduwe Van der Tol voor het hoog opgeschoven raam van de koesterende warmte der milde zomerzon, en nu en dan werpt zij over haar breikous een tevreden blik in den hofjestuin, waar een troep kwetterende musschen te gast gaat in de aalbessenstrui- ken. Maar er klinken voetstappen op het steenen pad langs de woningen, en de kleine dieven vluchten met schel rumoer naar goot en dak. Tante Doortje kijkt nieuwsgierig naar buiten. „Neen, maardenkt ze verbaasd en legt haar breiwerk in de vensterbank. „Dat is Noortje Dorland IVÏaar wat ziet zij er uit Zou er wat gebeurd zijn Als Fre derik maar geen ongeluk heeft gekregen Misschien ook is er iemand plotseling ziek geworden Er wordt geklopt, en Noortje treedt binnen. Werkelijk, zij is veranderd. Is zij soms zélve ziek geweest Haar schitte rende oogen staan dof en lusteloos en het aardige blosje is van haar wangen ver dwenen. Er ligt een trek van bittere smart om haar mond. „Nora, meisjejij hier vroeg de oude vrouw. „Ga zitten Jou had ik aller minst verwacht „Ja, dat begrijp ik, juffrouw." Het arme kind was zenuwachtig en het ontging de weduwe niet, dat zij slechts met groote moeite haar tranen bedwong. „Ik kan maar kort blijven, want als vader en moeder te weten komen, dat ik naar U toe ben ge gaan, zullen zij heel boos zijn, vader voor al Maar misschien bent U ook wel boos, als U gehoord hebt, wat ik zeggen wil..." Tranen sprongen het arme meisje in de oogen, maar zij probeerde dapper te glim lachen. „Hethet betreft Frederik, juffrouw „Wat zeg je vroeg Tante Doortje verbaasd. „Uu hebt hem zeszeshonderd gulden be...... beloofd, als hij het meisje kreeg, dat U voorvoor hem ge gekozen hebtstotterde Nora snik kend. „Uu moet niet boos zijn, alstu blieft „Ik ben niet boos", antwoordde de weduwe, nog meer verwonderd. „Maar hoe weet je dat Noortje wilde spreken, maar zij kon niet. „Hier, drink eens, kind sprak de oude vrouw, terwijl zij een groote kom met water vulde. „Jaantje zei hetklonk het dof. „Enzij meende datdat U mij... op het oog hadHet arme meisje schrikte van haar eigen woorden, en sloeg beschaamd de oogen neer. „Zoo, zei Jaantje dat Ik zal je eens wat zeggen, meisjelief Jaantje heeft gelijk gehad! Jou bedoelde ik werkelijk! En... nu heeft hij je zeker gevraagd en kom jij mij vertellen, dat je hem geweigerd hebt Het zou mij spijten, mijn kind Frederik is een brave, oppassende jongen, en „Hijhij heeft mij niet gevraagd", snikte het meisje heftig. „Had hij 't maar gedaanIk zou zoo gelukkig geweest zijn „Schrei zoo niet, mijn kind", sprak de weduwe zacht, terwijl zij Noortje's han den greep. „Vertel het mij maar. Heeft hij een andere „Jaklonk het schier onhoorbaar. „Maar dat is vreeselijkantwoordde de oude vrouw, en vol deernis trok zij Nora naar zich toe. „Mijn arm, lief kind! Ik wist wel, dat je van hem hield De weinige malen, dat ik jullie samen zag... Maar ik dacht, dat jij ook hém niet on verschillig was." „Ik dacht het ook, juffrouw „Drink nog eens, kindje. Hier Maar Nora schudde het hoofd. „Zij heeft vroeger als kind met haar moeder beneden gewoond, maar na haar moeders dood is zij naar Dordt vertrokken. Nu is zij kinderjuffrouw te Domburg, en daar heeft Freek haar weer ontmoet U zult haar misschien wel gekend hebben Zij gaat mank De weduwe had het al begrepen. „Hen riëtte Dufour 1" riep zij uit. „Hoe is het mogelijk Met innig medelijden keek zij het ongelukkige meisje aan, dat plotseling haar rood, beschreid gezichtje ophief, en wier blauwe kijkers de oude vrouw wan hopig smeekend aanstaarden. „Ikik wil u wat vragen", begon zij stil. ,,U zoudt Frederik zeshonderd gulgulden gegeven hebben, als hij mijmijHet arme meisje kon niet verder, al poogde zij ook dapper hapr tranen te weerhouden. „Uu moetwp Freek niet boosboos zijn", vervolgde zij dan. „Hij houdt van haar, enO, ik bid u, geef hem het geld tóch, dan dan kan hij een eigen zaak beginnen Hij wil dat zoo graag Ik zou het zoo prettig vindentoe, alstublieft Tante Doortje was opgestaan. Zij sloeg haar arm om Noortje's hals en gaf haar een kus. „Lief kind", sprak zij aangedaan, „hoe heeft Freek jou kunnen voorbij gaan! Wat moet jij veel van hem houden, om zóózóó te kunnen spreken (Wordt vervolgd) Snip Snap Snip Snap Snip Snap Snip Snap Snip Snap Snip Snap Snip Wij hebben indertijd eens gespro ken over de Middelburgsche jeugd. Ja dat herinner ik mij. Wij waren van oordeel, dat de jeugd hier, kortweg gezegd, niet zoo erg ver nielzuchtig was, als wel eens be weerd werd. Juist, maar nu ontvingen we een brief van iemand, die reeds eerder wel eens met ons correspondeerde en diens meening is een geheel andere. Laat eens hooren wat die brief behelst. Onze vriend begint aldus Nu de zomer aanbreekt, wordt een zitje buiten op hoogen prijs gesteld. Doch hoe komt het, dat, in tegen stelling met de groote steden de banken in Middelburg zoo weinig worden ontzien. Nieuwe banken zijn onmiddellijk bekrast en bevuild. In groote steden zijn de banken en bloemperken veiliger voor de bal dadige jeugd (en wellicht ook oude ren) dan hier. Zou daar niets te gen te doen zijn Daar is wel iets tegen te doen, b.v. meer toezicht, maar dat kost weer geld. Onze schrijver zou dit werkje wil len opdragen aan steuntrekkenden als tegenprestatie. Bovendien zou hij willen, dat de politie wat meer practisch gebruik maakte van den gummistok. Als men ziet hoe de jeugd stoepen besmeurt en gevels bevuilt, dan zou hij gaarne zien, dat men die jeugd door een flinke tuch tiging terecht wees. Alzoo een flink pak slaag desnoods. In de grijze oudheid was er een zeer wijs koning, die daar ook voorstander van was, maar daar houdt men niet van tegenwoordig. Met een stuk krijt worden, volgens onzen scribent, vele stoepen en ge vels bewerkt en dat gaat toch niet. Het ontbreekt aan eerbied voor het eigendom van een ander. Iets, dat van een ander is, behoort men zeer te ontzien. Dat moet aan de kin deren reeds vroeg worden inge prent. Zeker, maar nu over iets anders. We hebben nog wat ontvangen, een pakje met inhoud en het verzoek daar iets van te zeggen. Dat bevalt me. Een pakje met in houd, je maakt me nieuwsgierig. Ongetwijfeld herinnert ge U den naam Roselli uit de geschiedboeken, die de zeden en gewoonten onzer voorouders uit de 18e eeuw be schrijven en waarin we vermeld vinden, dat Lucio Roselli een Ita liaan was, die omstreeks 1718 op een der statige grachten van de oude Bisschopstad, Utrecht, een koffiehuis hield, van zóó geweldige vermaardheid, dat dag in, dag uit, van den vroegen morgen af tot den laten avond aan toe, het publiek zich er voor verdrong en in lange rij vaak stond te wachten op een kop van de overheerlijke Edel- smaeck koffie, die Roselli het schonk. Deze bijzondere bereidingswijze aan de weet te komen, dat was het na tuurlijk, waarnaar iedere koffie- brander zocht tot op heden en de eerste van al die branders, die het geluk had, om na oneindig veel moeite, experimenteeren en bijzon der hooge kosten, er in te slagen de koffie te brengen, zooals Lucio Wij zijn voordeeliger met Gas- en Kolenfornuizen. De oudste fabriek met de nieuwste vindingen voor den billijksten prijs. JUNKER RUH. Waschfornuizen in 3 maten vanaf 3.50. Electrische Ajax Waschmachine, 2 jaar garantie, 49,75. Uitverkoop Gelakte Gietertjes vanaf 25 cent. Roselli die schonk, is onze firma, waarop naar wij meenen, wij met recht zeer trotsch kunnen en mógen zijn, omdat w ij alweer het publiek iets brengen, dat aan den top staat en waarnaar het zoekt. SnapOnze firma, welke firma wordt daarmee bedoeld. Snip Wel, de firma Simon de Wit, die ons dus koffie levert als die van Lucio Roselli. SnapVoor dat je weggaat, moet je nog even dit aardige stukje lezen over de vereenvoudigde spelling. Een blijkbaar niet enthousiast ge stemd onderwijzer heeft in de „Rijkseenheid" een open brief aan Minister Marchant gericht, waar van de spelling niet geheel vrij is van nieuwe inzichten en die aldus eindigt „Al heef U nootgedwonge onlangs enkele proffesore moete afstraffe, ik stel me voor dat er in het Sans kriet, Hebreeuws, Grieks en Latein nog heel wat te vereenvoudigen is, en mei dunk, dat U bevoegthet te di opzigte presies efe groot is, en dus zulle de Hooglerare in die fakke wel gouw met hunne planne bij U kome. Klassiek is U bleikbaar niet, en dus zal U di Heere ook wel hun zin geve. Heerlik zoon revolusie Op U graf moge eenmaal preike Deze Marsjan heeft de Neder- lanse taal voor afbraak verkogt. Na beleefde en Kolegiale groete noem ik mei hoogagtent Een met U simpatiserent onderweizer." Snip Die weet het heel aardig te zeggen en te schrijven Tot ziens. Snap Nog even. Heb je het laatste nieuws al gehoord Snip Wat is dat SnapDe benoeming van een Secretaris van den Armenraad. SnipNeen, daar ben ik zeer benieuwd naar. Wie wordt de opvolger van Ds. Tjebbes Snap Benoemd is de heer van Linschoten, te Vlissingen. BURGERLIJKE STAND VAN MIDDELBURG. Van 2330 Mei. ONDERTROUWD J. P. Sturm, 26 j. en C. M. Caljouw, 22 j. C. M. Wirtz, 24 j. en E. Willems, 30 j. GETROUWD: A. Dagevos, 57 j. en M. C. Meijer, 41 j. C. P. Klaassen, 20 j. en C. W. Fiegen, 20 j. C. v. Splunter, 28 j. en J. Coumou, 26 j. BEVALLENM. Koole, geb. Boone, z. J. M. van Aartse, geb. Henderikse, z.; L. de Groene, geb. van der Valk, d. M. L. Overwijk, geb. De Tree, d. M. de Bruijn, geb. de Visser, d. J. C. Sies, geb. Wollenberg, d. OVERLEDEN J. Zijta, 65 j. wed. G. van Beveren C. J. Buteux, 70 j. wed. F. J. Sprenger P. J. v. Dijke, 16 j„ ongeh. z. M. Baas, 62 j„ geh. met A. A. Maas P. Roda, 71 j., geh. met J. A. Struijs H. C. Reijnierse, 1 jaar, z. Leden van Ziekenfondsen Uw goedkoopst adres voor de beste Bril is Langedelft Middelburg 10 korting op elke Bril volgens dokters recept en ook op elke Reparatie. Fijne Biezen Mat f 1. Grof Biezen mat f 0.85 Gaatjes Mat, vierkant 1. Gaatjes Mat, rond 1.25 Deze prijzen zijn voor stoelen van normale grootte. G. v. WASBEER. Lange Singelstraat 172. Twee metselaars en een timmerman heb ben op de door ratten vernielde zolderver dieping van het huis van den Heer Smole- naars te Nederweert meer dan 500 doode ratten gevonden. De Heer S. schreef ons, dat hij na vele vruchtelooze pogingen om van de rattenplaag verlost te worden „Rodent gebruikte, waarna hij geen rat meer heefi gezien Geen rat of muis ontkomt aan deze radicale rattendooder. Koop een doos van 50 ct of een dubbele doos a 90 ct. Elke drogist kan U Rodent uit voorraad leveren Imp.Fa. B. Meindersma - Den Haag.. A 4y EERSTE KWALITEIT RUNDVLEESCH vanaf 35 cent per 5 ons. Gravenstraat I 270, Telefoon 540, M'burg TE KOOP mooie Witte Legh. Hennen, 7, 8 en 9 weken oud. Adres Schout, St. Laurens. Iedere huisvrouw moet toch weten Met SI-SO kan toch niets zich meten Want het is zeker en gewis Geen betere koperpoets er is. J. v. NOPPEN, West Souburg 130. Beste nieuwe Hollandsche Beugzoutevisch 55 cent per pond. Verder beste Zoute- visch 403015 cent per pond. Nieuwe Hollandsche Maatjesharing, Aanbevelend, BUIJS, Dam DAMES! De allernieuwste modesnit voor afwerking van Uw Japonnen is SMAL FESTON- NEEREN a 0.15 per Meter. PFAFF Gravenstraat 12 Middelburg PRACHTIGE KWALITEIT. SCHITTERENDE UITVOERING. LAGE PRIJZEN. L

Krantenbank Zeeland

de Faam | 1934 | | pagina 1