Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch - Vlaanderen
fll:
No. 4
VRIJDAG 17 APRIL 1931.
47e Jaarg.
J. C. VINK - Axel.
Christian Science.
FEUILLETON.
Buitenland.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden 75 Centfranco per post 1 Gulden.
Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER-UITGEVER
ADVERTENTIÊN van 1 tot 5 regels 60 Cent; voor
eiken regel meer 12 Cent. Greote letters worden naar
plaateruimte berekend.
Advertentiën worden f r a n c ingewacht, uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagvoormiddag 11 ure.
Dezer dagen is op uitnoodi-
ging van de Christian Science
Kerk te 's-Gravenhage door mr.
H. J. de Lange, geautoriseerd
„lecturer" van de Moederkerk te
Boston, een lezing gehouden
over Christian Science.
Het vraagstuk, zoo begon spre
ker, hoe men macht en heer
schappij kan verwerven, houdt
den mensch in iedere frase van
zijn bestaan bezighet is een
vraagstuk, dat de tegenwoordige
wereld tot op hare grondslagen
beroert. De noodzakelijkheid, tot
een afdoende oplossing te komen,
is boven allen twijfel verheven.
Christian Science de Christe
lijke Wetenschap houdt staan
de dat zij Goddellijk gezag bezit
om deze oplossing te geven.
Deze wetenschap zal men ver
staan naarmate men begrijpt de
almacht, alomtegenwoordigheid
en alwetendheid van een vol
maakt God, of Eerste Oorzaak,
en den mensch in Zijn beeld en
gelijkenis, in het bezit van geen
andere eigenschappen dan die
welke aan de Godheid zijn ont
leend.
De openbaring, die door Mary
Baker Eddy, de ontdekster en
stichtster van Christian Science,
ontvangen werd, is belichaamd in
het leerboek van Chr. Science.
Mrs. Eddy verschafte zich de
wetenschappelijke zekerheid, dat
alle oorzakelijkheid in God, het
goddelijk Gemoed, berust en dat
alle gevolg daarom het mentale
verschijnsel van dit gemoed is.
Ofschoon onze tegenwoordige
bewustzijnstoestand nog voor een
groot deel door de materieele
denkwijzen belemmerd wordt,
treedt toch op menig gebied van
kennis een merkwaardige bevrij
ding aan den dag. Zoo vindt b.v.
op het gebied der natuurkunde,
welke in het verleden het bol
werk van het materialisme was,
een opmerkelijke verandering
plaats sedert prof. Einstein zijn
relativiteitstheorie verkondigde.
Chr. Sc. leert ons, hoe wij ons
lichaam en meer in het algemeen
Deae gaf hare toeitemmlng, Het ge-
onze levensomstandigheden kun
nen verbeteren door de waarde
onzer gedachten te leeren kennen.
Het Chr. Science leerboek ver
telt ons, dat „God de zieken
door middel van den mensch zal
genezen, telkenmale, wanneer de
mensch door God wordt be
stuurd". Laat ons dan bestuurd
worden door dezen God, die
liefde is! Laat ons die liefde zóó
liefdevol, rein en machtig tot
uitdrukking brengen, dat ziekte
verdwijnt en zonde verzaakt wordt.
De tegenwoordigheid van het
gemoed, dat ook in Jezus Chris
tus was, zal problemen van elke
soort en vorm oplossen, omdat
dit gemoed geene problemen
heeft of kent. Dit is de reden,
waarom problemen opgelost wor
den en opgelost zullen worden.
Het probleem is niet een godde
lijk feit, omdat het goddelijk ge
moed de actueele werkelijkheid
is. Het probleem is slechts een
valsch, eindig begrip omtrent het
feit, dat in alle eeuwigheid vol
komen juist is. Teneinde een
bepaalde situatie te hervormen,
moeten wij ons eigen begrip er
van verbeteren. Dit is de ware
wetenschappelijke hervorming,
welke steeds met onszelven ein
digt. Op dezen weg van zelfher-
vorming helpen wij tevens de
gansche menschheid redden, om
dat wij deel hebben aan het uit-
wisschen van valsche begrippen
voor ware ideeën.
Spanje een republiek.
Uit Barcelona wordt gemeld,
dat daar ter stede Dinsdag te
2.15 uur in den middag de repu
bliek is uitgeroepen. Op het
stadhuis werd de republikeinsche
vlag geheschen.
Koning Alfonso is per auto uit
de hoofdstad vertrokken.
Uit republikeinen, monarchis
ten en socialisten zal een regee
ring worden samengesteld om de
Constitueerende Cortes bijeen te
roepen.
Ook te Saragossa, Cordaba,
San Sebastiaan, Huelva, Almeria,
Vigo, Leon en talrijke andere
steden is de republiek uitge
roepen.
Alfons XIII werd 17 Mei 1886
te Madrid geboren. Zijn vader
was kort voordien gestorven, zijn
moeder, koningin Maria Christine,
werd regentes.
Van zijn 8ste levensjaar af ge
noot de jonge koning een zeer
militairistische opvoeding, maar
ook de andere wetenschappen
werden niet verwaarloosd.
17 Mei 1902 besteeg hij den
troon. De eerste jaren van zijn
regeering benutte hij om zijn land
grondig te leeren kennen. Hij
reisde door alle provincies en
won spoedig de sympathie der
bevolking, niet in het minst door
zijn liefde voor de sport.
In 1909 werd de toestand zeer
critiek, toen het volk ontevreden
bleek te zijn met de door de re
geering gevolgde Marokko-poli-
tiek.
Slechts met moeite werd de
beweging onderdrukt. De oorlog
met Marokko duurde tot 1926,
toen werd er eindelijk vrede ge
sloten dank zij de hulp van
Frankrijk.
Intusschen was de sympathie
voor den koning wel verminderd.
In September 1923 kwam de dic
tatuur onder leiding van generaal
Primo de Rivera. Sindsdien
groeide de republikeinsche be
weging in kracht en aantal harer
aanhangers.
Koning Alfons trad op 31 Mei
1906 in het huwelijk met Prinses
Victoria Eugenie von Battenberg.
Op zijn huwelijksdag werd een
bomaanslag gepleegd, waarbij 15
personen het leven lieten.
Bij deze, zoowel als andere
gelegenheden legde Koning Al
fonso steeds een grooten per
soonlijken moed aan den dag.
Uit dit huwelijk zijn 6 kinderen
gesproten.
Nader vernemen wij nog dat
de gezant bij ons Hof, Graaf D.
de Pradère in verband met de
politieke situatie in zijn land zich
eenige dagen geleden naar Spanje
heeft begeven.
Kind, tilde hfl op teederen tooii(
Uitvoerig houden de Engelsclie
bladen zich met de gebeurtenissen
in Spanje bezig. De „Times"
wijst op het gevaar van een dic
tatuur. Gewoonlijk is de over
gang van dictatuur naar consti
tutioneel toestanden niet gemak
kelijk. Men moet echter beden
ken, dat de uitslag der Spaansche
verkiezingen nog niet behoeft te
beteekenen, dat Spanje zich de
finitief voor een republiek heeft
uitgesproken. Een dergelijke mee
ning schijnt ook de „DailyTele
graph" te hebben, want het blad
schrijft, dat de overwinning der
republikeinen in de eerste plaats
beschouwd moet worden als een
critiek op het huidige regeerings-
systeem. De verstandige en ac
tieve koning Alfonso zal er zeker
rekening mede houden, wanneer
de toestanden grondig gewijzigd
blijken te zijn. De „Daily Mail"
wijst op den vooruitgang, die in
Spanje onder de dictatuur viel
waar te nemen. De geheele we
reld zal in de komende weken
de gebeurtenissen in Spanje met
bezorgdheid volgen, en toezien
of een zoo groot en trotsch volk,
als het Spaansche, bereid zou
zijn tot het doen van een stap
terug in zijn staatkundig leven.
Met uitzondering van de links
georiënteerde pers, vermijden de
Fransche bladen het zorgvuldig
bij de bespreking var, de Spaan
sche verkiezingen partij te kiezen,
voor of tegen den koning. Al
gemeen is men van meening, dat
door een nieuwe dictatuur een
opstandige beweging zou ont
staan, welker gevolgen niet te
overzien zijn.
Het „Journal" schrijft o.a. dat
de monarchie thans de uitwerking
bespeurt van twee groote fouten,
in de eerste plaats de gevolgen
van een zevenjarige dictatuur, die
de organisaties der oude partijen
vernietigd heeft, en in de tweede
plaats, na den val van de dicta
tuur, de te lange overgangsperiode
naar een parlementair regime.
De „Oeuvre" schrijft, dat de
koning nog slechts de keus heeft
tusschen een bloedige revolutie
en troonsafstand.
(Ingez. Mededeeling)
Uit Barcelona wordt gemeld, dat
Kolonel Macia president der Cata-
lonische republiek zal worden.
Wat zal er nu gebeuren, zoo
vraagt men
In snelle opeenvolging wisse
len de gebeurtenissen in de Spaan
sche republiek elkaar af en de
berichten daaromtrent spreken el
kaar op verschillende punten tegen
Ondanks het feit, dat de nieuwe
regeering reeds in functie is ge
treden, blijkt thans wel overdui
delijk dat Koning Alfons geen af
stand van den troon heeft gedaan
en geen enkele zijner rechten
heeft prijs gegeven, althans wan
neer de inhoud van het bij zijn
vertrek achtergelaten manifest aan
het volk juist is weergegeven in
den tekst, zooals die van de
Fransch-Spaansche grens is over
geseind. Het is geen afscheid,
dat de Koning daarin heeft neer
gelegd, maar de aankondiging
eener tijdelijke afwezigheid in de
hoop, dat te houden verkiezingen
voor een nieuw parlement alsnog
een monarchistische meerderheid
zullen opleveren. Of dat inder
daad het geval zal zijn, mag aan
gerechten twijfel onderhevig wor
den geacht, hetgeen niet weg
neemt, dat de vestiging der repu
bliek op eenigszins wankeler
grondslag komt te staan tot het
oogenblik, waarop het volk aan
de stembus eene definitieve uit
spraak zal hebben gedaan. Dat
is natuurlijk ook de bedoeling,
Goede wegen zijn van het grootste
belang voor de volkshuisvesting, zfl
maken het wonen op gtootéfeh afstana
van 't werk tttogel^k»
AXELSCHEB COURANT
Bureau Markt C 4.
Talef. 56. - Postrek. 69263.
53;
Nauwelijks was mevrouw Mixtome
binnen of er werd gekloft en werd
mevrouw Bartineux aangediend.
Mevrouw ontving hare vriendin des
te hartelijker, wijl zij zag hoe vriende
lijk deze jegens Sofie was.
Mevrouw verklaarde wat zij kwam
doen. Zij zeide, dat zij zich zoo een
zaam gevoelde, nu hare gasten ver
trokken waren, dat zij geloofde, dat
Eugenie spoedig naar Parijs zou gaan,
om haar huwelijkstoilet te bestellen,
en dat, indien mevrouw het toestond
en uffrouw Lepage ertoe genegen was,
het haar aangenaam zou zijn, wanneer
deze voor twee maanden haar gast
wilde wezen.
Met medelijden zag mevrouw Mix
tome, dat Sofie's gelaat ophelderde bij
deze uitnoodiging.
Ik blijf nog omstreeks veertien
dagen op Montfacon, zeide mevrouw.
Als juffrouw Lepage tot mijn vertrek
bij u wenscht te komen, dan is het
mij goed, maar als ik naar de stad ga,
moet zij mee.
Ik verlaat u niet gaarne, dierbare
mevrouw, zeide Sofie, toen beide da
mes haar vragend aanzagen, maar ik
zou Charlemont wel eens willen be
zoeken.
Kom dan morgen, juffrouw Le
page, vroeg Marie Bartineux haastig.
Als mevrouw Mixtome het toe
staat.
beurde bij het croquetspel had haar de
oogen geopend. Zij wist nu, aan welke
beleedigingen Sofie hier bloot stond,
en vermoedde wat zij reeds in stilte
moest geleden hebben.
Zij kon hare gasten niet wegzenden
en daarom wilde zij Sofie tot haar ver
trek laten gaan. Mevrouw Mixtome
beloofde dat Sofie den volgenden mor
gen kon komen en spoedig verliet me
vrouw Bartfheux verheugd het kasteel.
Nog grooter was mevrouw Bienjour's
vreugde, toen zij het vertrek van Sofie
vernam. Hare pogingen schenen suc
ces te hebben.
HAAR VADER HIER?
De avond verliep in stilte. Sofie
sloeg eenen witten shawl over het
hoofd en begaf zich naar buiten om
eenige oogenblikken alleen te zijn.
Eensklaps stond zij stilzij had ach
ter de struiken een man ontdekt, die
door het raam in de salon keek. Hij
zag Sofia eerst toen deze verschrikt
bleef staan, en trad toen insgelijks
achteruit. Plotseling viel een lichtstraal
op zijn gelaat en Sefie herkende hem.
Zij uitte eenen zachten kreet, die het
midden hield tusschen schrik, twijfel
en vreugde.
Vader 1 riep zij. O, hemel, vader 1
De man, die Sofie plotseling voor
zich zag, was werkelijk haar vader.
Hare verbazing, ja, haar schrik, hem
in Frankrijk op Montfacon te ontmoe
ten, terwijl zij hem veilig in Grieken
land waande, laat zich beseffen.
Wat kon hem bewogen hebben zijn
veilige schuilplaats te verlaten en zich
aan zoo'n groot gevaar blootstellen
Haar vader hier, waar de menschen
hem voor een misdadiger hielden en
hm met vreugde aan het schavot zou»
e'en overleveren O, hemel 1 Zou hij
in zijn verdriet alle voorzichtigheid
vergeten hebben?
Toen hare stem zijn oor bereikte,
trok hij zich in het struikgewas terug,
Sofie sprong hem na en greep zijn arm.
Vader, riep zij andermaal op ge-
dempten toon. Vader I
Mijnheer Lepage stond rog als van
den donder getroffen. Hij uitte een
zachte vreugdekreet, strekte de armen
uit en drukte Sofie aan zijn hart.
Sofie, lieve Sofie, stamelde hij.
Ik ben het, vadermaar waar
om zijt gij hier? vroeg het meisje
angstig. Wanneer men u eens ziet en
herkentzij keek naar de verlichte ven
sters van het kasteel. Wanneer iemand
u had opgemerkt 1
Niemand kan -mij herkennen, Gij
weet niet hoe ik veranderd ben. Wees
gerust. Sofie. Denk dat ook van uwe
voorzichtigheid veel afhangt.
De schrik over uwe onverwachte
verschijning heeft mij bevangen. Er
kan iemand komen, die ons ziet. Volg
mij naar de klippen, vader.
Zij trok hem zacht mee en voerde
hem naar de klippen, waar zij zich op
een eenzaam plekje neerzetten.
Wat deed u naar Frankrijk ko
men, vader?
Uw brief. Uit uw brief las ik,
dat mijne echtgenoote nooit aan mij
heeft getwijfeld, in weerwil van alles
wat er gebeurd is j dat de scheiding
niet op haar verzoek plaats had en dat
zij mijn aandenken nog steeds in eere
houdt.
Sofie beefde van overspanning. Haar
vader trok haar weer aan zijn hart en
streek liefderijk het haar van haar
vöorhoofd.
gij kunt er niets op tegen hebben dat uw
brief mij naar Frankrijk deed komen.
G ij waart mij en uwe moeder ver
plicht de geheele waarheid te zeggen.
Maar ik kon niet denken dat gij
u in Frankrijk zoudt wagen. O vader,
vader 1 Wat hebt gij gedaan
Nadat ik uw brief ontvangen had,
konden geen gevaren mij afschrik
ken, om naar mijn vaderland terug te
keeren. Ik wilde en moest uwe moe
der zien, Sofie. Wanneer ik er aan
denk welk onrecht ik haar heb aan
gedaan, door te gelooven, dat zij mij
In het gevaar alleen had gelaten, kunt
gij u niet verwonderen over mijn terug
komst. Zij heeft mij altijd bemind en
vertrouwd Dat had ik moeten weten I
Het was slecht van mij aan haar te twij
felen mijn edele, trouwe Eugenie
Hebt gij haar gezien?
Neen; ik was juist naar het
venster gegaan, toen gij mij in 't oog
kreeg. Ik moet haar zien en dan terug-
keeren naar mijn ballingsoord met eene
herinnering, die mijn leven in de toe
komst zal veraangenamen.
Zijt gij er zeker van, dat nie
mand u in het dorp herkend heefi
Niemand heeft mij herkend en
de zorgen hebben van den jonkman,
die vroeger hier onder de menschen
verkeerde, een man gemaakt. Ik ge
loof voor herkenning veilig te wezen,
doch ben niettemin zeer voorzichtig
geweest. Morgen vertrek ik naar Parijs
daar zal ik niemand in het oog loopen,
-- Gaat gij dan niet naar Grieken
land terug
Neen, mijn kind, ik heb ons erf
aaar verkocht en het geld ontvangen.
Ik schreef u over een Franschman, die
onte streek bezocht, en de oude Amin*
ka ondervroeg, 2ljn houding was zoo
ve dacht, dat ik hem voor een spion
aanzag ik vernam echter, dat hij naar
Griekenland was gekomen om teeke-
ningen te maken voor een geïllustreerd
tijdschift van de streek waar de ge
beurtenissen met graaf Beaucourtplaats
vonden. Hij had gehoord, dat de graaf
eenige maanden in mijn huis verbleef
en wilde spreken. Een week daarna,
hernam mijnheer Lepage, kwam een
andere meer verdachte man in de buurt
inlichtingen omtrent mij inwinnen en
mij ook bezoeken. Deze was een
Franschman, dien ik vroeger meer ge
zien moet hebben.
Kende u hem
Ik geloof, dat hij de broeder ia
van Philippe Piron, den dienaar van
den markies van Charlemont.
Wat zegt u, vader, van dien
Piron
Het komt mij voor, vervolgde
Lepage, dat Jan Piron, die mij vroeger
gekend heeft en zeer scherpzinnig is,
als spion der politie werd aangesteld
om mij te zoeken. Zijne komst kon
niet toevallig zijn. Denzelfden nacht
zeilde ik met een bootje naar Corfu,
verkleede mij, reisje langs groote om
wegen naar Frankrijk, vast besloten
om mijne echtgenoote ie zien, zonder
mijne tegenwoordigheid te verraden.
Vervolgens een gesprek met u te heb
ben en dan naar Zuid- Amerika te gaan.
In Europa ben ik niet veilig, maar eii
zijt hier veiliger dan bij mif
(Wordt vervolgd.)