No. 0.
Vrijdag 41 1923.
39® «laara.
IJ is de Wrake
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeenwsch- Vlaanderen.
J. C. VINK - Axel.
Buitenland.
FEUILLETON.
ZWARE SHAGTABAK
Bi nnen land.
Ou blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden 75 Cent; franco per post 1 Galden.
Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
Bureau Markt C 4.
aDVERTENTIEN van 1 tot 5 regels 60 Cent; voor
eiken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en VrQdagvoormiddag ELF ure.
By dit blad behoort een by voegsel.
Nieuwe voorstellen van Duitschland.
Geruimen tijd hebben we de buiten-
landscbe politiek laten rusten, omdat
er toch geen bijzonderheden waren te
vermelden, die nu eigenlijk verande-
dering konden brengen in het leveD
van een gewoon mensch. Zoolang daar
spanning blijft tusschen de groote mo
gendheden in Europa, leven ook wij
nog niet volkomen gerust en of het
dan in 't Westen wat meer waait, en
in het Oosten wat minder woeling is,
dat alles brengt geen verandering, als
de menschen elkaar blijven wantrouwen
en ook geen blijken geven van vertrou
wen. Nu er echter na eenige weken
studie door de Duitsche regeering weer
een nota is opgemaakt, waarin de wyze
van schadevergoeding zoodanig is om
schreven, dat daarin naast de onmacht
toch de wil van Duitschland is uitge
drukt om tot schikking te geraken met
zijn schuldeischers, en deze nota is
verschenen, nu achten we het wel de
moeite om die nota ook bekend te maken,
want daar zal nog veel over gepraat wor
den eer de toestanè zoover is, dat de laat
ste Fransche en Belgische piotten uit
Duitschland zijn vertrokken.
En als dat moet gebeuren, ja, dan
zouden we kunnen zeggen dat er een
stap was gedaan tot werkelijk herstel.
De nota dan, die daar het eerst door
de draadlooze van het persbureau Vaz
Dias in ons land werd bekend
gemaakt, noemt als hoogste betalings-
capaciteit 30 milliard goud mark, waar
van 20 millioen onmiddellijk door een
internationale leening op te brengen,
en 10 milliard door 2 andere interna
tionale leeningen, een na 5 jaar, en een
na 10 jaar at te lossen. De te betalen
rente en amortisatie moeten van het
bepaalde bedrag worden afgetrokken.
WaDneer de rest van 10 milliard
niet door internationale leeningen kan
worden opgebracht, moet een internati-
naal scheidsgerecht over de grootte van
het bedrag beslissen.
Eveneens beslist dit scheidsgerecht,
wanneer de Geallieerden met het hui
dig aanbod geen genoegen nemen.
xlet scheidsgerecht moet bestaan of
uit een commissie van internationale
bankiers, of uit neutrale deskundigen,
ol uit vertegenwoordigers der commis
sie van herstel en van Duitschland, en
een door den Zwitserschen bondspresi
dent aan te wijzen persoon.
De leeningen zullen worden gewaar
borgd door een wet, welke de Duitsche
industrie tot het geven van waarborgen
verplicht.
Als waarborg voor Frankrijk wordt
aangeboden een verdrag van 99 jaar,
dat de onschendbaarheid van alle Rijn
staten waarborgt, en de beslissing van
alle kwesties aan het internationaal
scheidsgerecht overlaat.
De Duitsche regeering is ervan over
tuigd, dat het voorstel tot de uiterste
grenzen der capaciteit gaat, en spreekt
haar twijfel erover uit, of door de ern
stige storing van het Duitsche ekono
mische leven, die capaciteit niet over-
schretlen wordt. De Duitsche regeering
is ervan overtuigd, dat geen onbevoor
deelde met het oog op de vermindering
der productie en de reeds verrichte pres
taties, tot een hoogere schatting kan
komen.
Indien deze opvatting niet gedeeld
wordt, stelt de Duitsche regeering voor
de geheele schadevergoedingskwestie
aan een onafhankelijke, internationale
commissie, overeenkomstig het voorstel
Mugbes, te onderwerpen,
De Duitsche regeering stelt als voor
waarde, dat het gelukt de Markensta
bilisatie door te voeren. Zij stelt als
uitgangspunthet herstel van de status
quo en binnen zoo kort mogelijken tijd
ontruiming van de buiten de bepalingen
in bet verdrag van Versailles, bezette
gebieden, de vrijlating der gevaDgen
genomen Duitschers, en de teruggave
van woningen en betrekkingen aan de
uitgewezenen.
-
De Parijsche bladen hebben het voor
stel van Duitschland, zooals het is me
degedeeld, onaannemelijk verklaard.
Men verwacht echten, dat de nota
nog wel eenige wijziging zal ondergaan.
Het Regeeringsjubilenm.
Te Utrecht heeft een officieele ver
gadering plaats gehad, van het Centraal
Huldigingscomité te Amsterdam met
afgevaardigden van alle provinciale
Comité's en van de steden Amsterdam
en^Rotterdam, als mede afgevaardigden
van eenige belangrijke landelijke orga
nisaties.
Het bleek uit de besprekingen dat
verschillende landelijke organen er de
voorkeur aan geven in eigen verband
aan de betooging deel te nemen en niet
in provinciaal verband uit te komen.
Zoover in organisatorisch opzicht mo
gelijk is zal er naar gestreefd worden
aan dézen wensch te voldoen. De voor
zitter deelde mede, dat men zich tot
de directie der Ned. Spoorwegen zal
weuden en voor de deelnemers aan de
Huldebetooging een belangrijke reductie
van reistarieven hoopt te verkrijgen.
De stand van zaken is thans deze,
dat nu de provinciale comité's zich in
verbinding zullen stellen met de ver-
eenigingen in hun ressort.
Het dagelijksch bestuur rekent er op,
vóór 15 Juni van deze comité's de op
gave te ontvangen van de vereenigin-
gen, die wenschen deel te nemen. Zoo
als reeds bekend is ligt het in de be
doeling het Nationaal Huldeblijk, be
staande uit de aanbieding van de res
tauratie van bet koor der Nieuwe Kerk
te Delft en het persoonlijk geschenk
aan H.M. Koningin, aan te bieden, ty-
dens deze huldebetooging.
O
AXELS
LRANT.
Telef. 56. - Postgiro 66363.
(Vrij uit het Duitsch.)
Mijn arme broeder, gij gaat te ver," zei
Werner om hem terneder te zetten. „Zij ten
minste heeft u toch niet verraden, want zij
had u niets beloofd. Bedrogen heeft u alleen
uw eigen hoop, wellicht ook hij, op wiens,
vriendschap gij met al te veel vertrouwen hebt
gebouwd, hij wien gij de plaats aanweest,
waar uw schat verborgen was."
„En toch is het ongeloofelijk," hield de
schilder vol. „Ware ook zijn liefde voor The
resa voorbijgegaan, wat zou hem dan ver
hinderd hebben voor die nieuwe liefde uit te
komen, openlijk naar Magdalena's hand te
dingen en haar mede te nemen voor de oogen
der geheele wereld
„Achting voor mij Hij lachte bitter, „zulke
dingen zijn niet meer in demode, mijn jongen,
en de ongepastheid zou zwaarder wegen dan
de schaamte."
„Dat betwijfel ik ook niet," hernam Werner,
„maar het zou kunnen zijn, dat hindernissen
van anderen aard hem tot dien stap gebracht
hadden. Zijn vader heeft zich van zijn eenigen
zoon alleen gescheiden in de veronderstelling,
hem een voortdurende plaats verzekerd te
hebben in de groote wereld. ^Hij is, naar men
zegt, een man biandend van eergierigheid, die
slechts met den grootsten tegenstand zich de
hoop ontzegd heeft, zijn zoon in staatsdienst
en in een schitterende betrekking te zien. Hij
heeft als vergoeding daarvoor ten minste een
verbintenis op het oog met een aanzienlijke
familie en wil het offer eener scheiding niet
tevergeefs gebracht hebben. Nimmer zou hij
zijn toestemming geven tot een huwelijk met
een arme gouvernante, maar veel eerder zijn
zoon de middelen onttrekken, die hem ia
staat zouden stellen tot het doen van zulk
een stap. Dat ook voor ons het geheim bedekt
moet blijven, dat juist pleit tegen Wangen
welk ander man, als hij geen schurk is, heeft
nu ons nog te vreezen De zaak is geschied,
wij zullen streven die ten goede te leiden.
Wangen echter, als hij werkelijk op snoode
wijze uw vertrouwen heeft verraden, Wangen
gebiedt een overblijfsel van schaamte, zich
voor u te verbergen, waar een ander, als hij
met iets rekenschap te houden had, dit alleen
zou moeten doen met zijn eigen familiebe
trekkingen. Bovendien spreekt voor mijn arg
waan nog de omstandigheid, dat hij een lang
gevormd plan om zich in de residentie te ves
tigen, plotseling heeft opgegeven om een
plaats bij de marine te zoeken. Of hij dat
werkelijk doet? In allen gevalle heeft hij
daarmede een voorwendsel gevondjn, om zijn
vaderstad en zijn betrekkingen opnieuw voor
langen tijd den'rug toe te keerenen als hij
vermoeid en verzadigd, later werkelijk dienst
neemt en langen tijd van Magdalena geschei
den is, dan leeft de arme niet verlatener, dan
menige dame in de groote wereld.
Richard slaakte een diepen zucht en bedekte
zijn oogen met de handen. „En hebt gij geen
enkelen stap gedaan, om zekerheid te krijgen
Hebt gij geen navraag gedaan in het huis van
den opperjachtmeester of ergens anders, dat
u op haar spoor zou kunnen brengen
„Zeker heb ik dat gedaan; ik heb den
zwaren gang niet vermeden, het is de meest
vernederende gang mijns levens geweest. Door
den opperjachtmeester afgescheept met een
flauw veelzeggend lachje, werd ik door de
gravin ontvangen met het snijdend verwijt, dat
ik haar tot opvoedster voor haar dochter
iemand had aanbevolen, die weinig meer was
dan een deerne."
Een kreet van woede ontsnapte aan de lippen
van den schilder, met moeite dwong de oudere
broeder hem weder plaats te nemen.
Wat stuift gij op? De schijn is tegen haar,
de stap ongerechtigd, vooral voor een upvoed-
N.V. TABAKSFABRIEK
J.GRUNO
GRONINGEN
ster. Ik gevoelde, dat ik moest zwijgen en
ik veroorloofde mij alleen de hoop uit te
spreken, dat de tijd opheldering brengen zou
in deze geheimvoile gebeurtenis en Magda
lena's gesehonden eer zou herstellen. Wat ook
kon ik meer zeggen als vrouw mag zij daar
staan zonder smet, als opvoedster heeft zij
misdreven.
„Ach, gij hebt u vrees laten aanjagen," her
nam Richard verwijtend, „ik echter, ik zou
andere voldoening vorderen, andere rekenschap
vragen. Is dat waken over een jong onervaren
schepsel, als men haar onbekommerd aan
zichzelve en aan vreemden invloed overlaat
De kandidaat schudde glimlachend het hoofd.
„De hartstocht voert u buiten de grenzen van
het verstand, mijn goede Richard en verduis
tert uw helder oordeel. Denk toch na; Mag
dalena moest 'niet beschermd en opgev.oed
worden, zij zelve moest leiden en opvoeden.
Mevrouw de gravin heeft, naar mijn weten,
nooit den wensch geuit een jong meisje be
schermend te bewaken. Zij heeft gezocht naar
een opvoedster voor haar dochter en Magda
lena een plaats aangewezen "in de familie
maar ten opzichte harer eigen persoonlijkheid
de zelfstandigheid van haar verwacht, die men
van een opvoedster vorderen mag. Hoe men
ook moge oordeelen over de familie en over
hare grondstellingen, aan Magdalena heeft zij
zich met bezondigd, zelfs niet al heeft zij een
toenadering van den dokter tot haar toegestaan
Voor mevrouw de gravin bestonden geen zicht
bare, onoverwinnelijke hindernissen voor dit
huwelijk. En welken grond zou de dame
gehad hebben, om Magdalena een verlof van
veertien dagen te weigeren, of zelfs om mij
bericht te doen Van dit verzoek Mij dunkt,
dit verzoek was onschadelijk genoegWat
zoudt gij echter willen doen Men zou u
hoogmoedig afwijzen, gij zoudt niet eens
houdbare verontschuldigingen kunnen vinden
voor den stap, waarvan zij zelve der gravin
heeft kennis gegeven. De man, wien Magda
lena nu toebehoort en die dit plan met sluw-
heid heeft onjworpen, heeft het ook met be
zonnenheid geleidhij heeft gezorgd, dat niet
te vroeg alarm geslagen kon worden. Eerst
op den dag voor het einde van den verloftijd,
verbreidde zich het gerucht der gebeurtenis.
Het paar had intusschen tijd gewonnen, om
zich aan alle nasporingen te onttrekken. Gij
ziet, er valt niets uit te voeren met drift, in
iret geheel niets. Zonder iets te winnen, doen
wij onszelven schade door iedere onvoorzich-
•tigheid, zooals ik reeds gelegenheid had te
ondervinden."
De kalme toespraak van den kandidaat deed
dc opbruisende heftigheid zijns jongeren broe
ders eenigszifis bedaren. Alleen een brandende,
onmetelijke smart bleef daar achter door de
zekerheid, dat Magdalena onherroepelijk voor
hem verloren was, dat al die zoete liefde,
waaraan hij geloofd had, een drogbeeld zijner
eigen hoop was geweest.
„Gij zijt verstandiger dan ik," zei hij bitter,
„men heeft u ook het hart niet vaneen gereten
en da hersenen uitgebrand, waarom zoudt gij
met kunnen overleggen Zij heeft mij het
recht ontnomen, om over haar te waken, en
dan, zij is gelukkig zoo gelukkig! Maar
als daar een verstandige gedachte opkomt in
mijn hoofd, dan is het de twijfel aan het bestaan
van haar geluk, aan de rechtschapenheid van
den man, die haar leerde zoo te misleiden.
Zij kan. zij inag mijn zorg niet geheel en voor
immer ontvloden zijn ik moet de plaats kennen
vanwaar wellicht haar hulpgeschrei weerklinkt,
opdat ik dit niet onachtzaam aan mijn oor
iaat voorbijgaan. Verlaten moogt gij mij niet
in dit streven, Werner, verarmd en ellendig
als ik nu geworden ben."
Zwijgend drukte de kandidaat hem de hand.
„Meent gij, dat ik niet gezocht heb naar de
plaats, die gij zoek Ui"
(Wordt vervolgd)