mo. i4.
DE
II5005 VAM SALEM
33e Jaarg.
Woensdag 23 Mei 1917.
ldei
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen.
F. DIELEMAN,
K
Buitenland.
ke.
FEUILLETON.
van do
t Co.
;ste
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
TE i Per 3 Maanden 60 Cent; franco per post 70 Cent.
School Voor België 80 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
F. DIïl
)rdt eet
DRUKKER—UITGEVER
AXEL.
tot 4 regels 25 Cent; voor
Groote letters worden naar
ADVERTENTIEN van 1
eiken regel meer 5 Cent.
plaatsruimte berekend.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrijdagnamiddag EEN ure.
DE OORLOG.
Reuters bijzondere correspondent bij
het Pransche leger somt nogmaals op,
wat door de Verbondenen gedurende
qi7 het gansche verloop van den slag op
het Westerfront gevangen genomen en
^uitgemaakt is. Hij komt dan tot pl.m.
B0.000 man, pl.m. 450 kanonnen en
pl.m. 950 machinegeweren en dat in
een tijdvak van ruim een maand, n.l.
van 9 April tot 12 Mei. Stellen we
Waarnaast een becijlering van denzelfden
correspondent nopens de huidige sterkte
ider Dgitsche troepen in Frankrijk. In
den aanvang van Mei werd door hem
medegedeeld, dat ruim tweederde deel
van het geheele Duitsche leger zich
thans in Frankrijk bevindt en hij schat
idie troepenmacht op 143 divisiën. Hij
jvermeende, dat het Fransch-Engelsche
►offensief (waarvan ook aan Duitsche
teijde veel werd verwacht, getuige de
Enoeilijke zet met name de terugtocht
naar de linie Soissons-Arrias, die von
Hindenburg daartegenover heeft doen
Uitvoeren), den Duitschers heeft genoopt
hun gansche strategische reserve daar-
jheen te verplaatsen. Deze laatste onder
stelling is niet onwaarschijnlijk, wan-
jneer men in de herinnering terug roept
'het feit, dat begin April België stampvol
- met troepen heeft gezeten, zóó zelfs,
dat algemeen werd vermeend, dat op
de terugtocht der Duitschers een offen
sief zou volgen.
I Rekent men voorts de Duitsche divisie
gemiddeld op 15000 man, dan is die
jk8
3,35bj I
f,05 I
>,45d) I
>,05
;ot 12,15,|
Zon- ei
wachtel
3,45 7,0|
4,15 7,311
5,45 8,9»
5,58 8,41
i de trail,
i de traaj
den na#
sert na#
Len treil
arzekeril
m. 6J
8.g»
8.35
8.4S
de bo(
trek vu
Don Ilarin had^ tot vieriDg van het
bruflottsfeest alles uitgedacht, wat het
hart van een kind kan verheugen. Dat
feest werd gevierd op zijne onovertreffelijk
bekoorlijk gelegen villa Amarante, aan
de Monto Salerno, op het kleine eiland
Capri. Hier had de machtige Augustus
zich verpoosd van de mqeielijke plichten
der regeeringhier had de wreede
Tiberius gezwelgd, eu de villa van den
marchese was een der twaalf landhuizen,
in welke die tijran de laatste jaren van
zijn afschuwelijk leven aan de laagste
wellusten offers had gebracht. Uit de
vensters van dit prachtig slot genoot men
een der heerlijkste en verrukkelijkste
vergezichten van geheel Italiëhet be
dwelmde, onverzadigde oog zweefde over
den Oceaan naar de golven van Napels,
éaëta en Salerno, en telde de torens eu
paleizen der stad, de oeverdorpen,tusschen
eu op de rotsen gebouwd, den rookenden
Vesuvius; het hing aan het rotsachtige
Sarantohet omvatte het voorgebergte
Massa, en staarde op den achtergrond op
het terrasgewijs afhellende groen gebergte
noordwaarts van het eiland Ischia met
zijne heuvelen, en westwaarts op de
reserve dus sterk geweest pl.m. 660.000
man. We halen met opzet des corres
pondents eigen getallen aan, om te
kunnen beoordeelen de beteekenis
van het sucees, dat dan na een bijna
5-weekschen zéér hardnekkigeu strijd
zou zijn behaald. Dat wij daartoe in
hoofdzaak rekening houden met het
aantal gevangenen en de hoeveelheid
veroverd geschut, is, omdat de overige
verliezen aan beide zijden wel niet zoo
veel uiteen zullen loopen. Men ziet
dan, dat die z g. strategische reserve,
tengevolge van het Offensief der Ver
bondenen nog niet zóó bedenkelijk is
verzwakt, als van die zijde wel wordt
vermeend.
We meenden deze rekening te kunnen
opmaken, omdat de strijd op 't Wester
front nu al sedert eenigen tijd op het
doode puut schijnt te zijn gekomen.
De aanvallen der Verbondenen zijn
beperkter in afmetingende tegenaan
vallen der Duitschers hier en daar
worden wat krachtiger, men bepaalt
zich aan die zijde niet uitsluitend meer
tot het afweren van Hagen.
Ook op andere gevechtsterreinen zijn
de Verbondenen al evenmin gelukkig
in hun strijd. Het Italiaanscbe leger,
dat een zeer langdurige rustperiode
achter zich heeft, is door Cadorna weer
eens in beweging gezet pp het terrein,
dat al reeds vijf of zes maal het tooneel
is geweest vam zeer hardnekkigen strijd.
Weer is namelijk de stoot gericht ge
weest tegen het front der Oostenrijkers
aan de Isonzo. Een politiek bijoogmerk
zal men vermoedelijk aan dit offensief
niet kunnen ontzeggen in Italië begon
rotsachtige kusten van Sicilië. In de
omstreken der villa groeide de vurige
wijn, die wilde zoon van Itaüesch
zuidelijken hemel, welke den huidigen
dag zou verheerlijken. Uit Napels,
Salerno, Saranto, Gaëta, Capri, Anacapri
eu andere omliggende oorden waren de
rijkste en aanzienlykstq^Nobili, de bloem
des adels uit het geheele koninkrijk,
verzameld, en rijk gekleede muildieren
voerden de nog prachtiger gekleede
heeren en vrouwen over de rotspaden
naar de tusschen twee bergen gelegene
stad Capri, iu welker hoofdkerk de
bisschop het huwelijk zou inzegenen.
Een zonuige lentedag begunstigde den
vroolijken stoet; al de bewoners van het
eiland waren te zamen gevloeid, en zelfs
van over de zee waren vele toeschouwers
aangesneld. De mannen naderden de
roos van Salerno met eerbied, de vrouwen
met ijverzucht, doch de vreugde van den
dag verzoende alle vijandig gezinde
elementen. De visschers van het eiland
sloten zich in processie, in hun feest
gewaad gedoscht, aan den stoetop den
weg naar de kerk waren rozen gestrooid.
Het jong gehuwde paar werd met een
verdoovend gejuich begroet, toen het uit
de kerk op de Villa terug keerde; rijk
bezette tafels noodigden de gasten, tot
genieten en de vurigste wijn schuimde
in gouden bekers. De bekoorlijke jonge
gade gaf over alles hare uitstekende
tevredenheid te kennen, en beloonde
zich langzamerhand -ook een ernstig
verlangen te openbaren naar het einde
van deze wanhopige worsteling.
Naar den inhoud der verslagen van
den strijd te oordeelen, gaat het den
Italianen nog minder fortuinlijk dan het
met hun bondgenooten het geval is
geweest. De .Daily Tel." acht de taak
der Italianen uiterst moeilyk en noemt
de tot dusverre bereikte resultaten
uitstekend. De opmarsch duurt voort
over een front van ongeveer 60 mijl
en reeds is de vijandelijke linie op
verscheidene punten geschokt en zelfs
gebroken.
Een nadere bevestiging van deze
mededeeling met opgave van vermees
terde punten is evenwel nog niet aan
getroffen, welke de overtuiging schenkt,
dat diep in de Oostenrijksche stellingen
is doorgedrongen. We denken, dat ook
dit offensief geen tastbare resultaten
zal afwerpen niet natuurlijk omdat we
uit partijdigheid den Oostenrijkers geen
tegenslagen toewenschen, doch omdat
het onze overtuiging is, dat alles wat
er toe kan bijdragen de oorlogvoerende
volkeren te doen beseffen, dat beslis
sende resultaten iu het stadium, waarin
de strijd met de massa legers is ge
komen, onmogelyk zijn te behalen, er
toe kan leiden, dat men zich tegen een
voorzetting van het bloedbad zal gaan
verzetten. En dat staat bij ons vast
van heneden af, vanuit het Volk, moet
de drang naar het einde komen, want
de leiders zijn in hun politiek verstrikt
geraakt, zij kunnen er niet meer uit.
zonder kans te loopen, dat zich de ge
dachte baan breektdat hun politiek
haren gelukkigen echtgenoot met menigen
handdruk.
Aan den disch glansde zij gelijk een
juweel in rijk omvatsel, als eene roos
in den bloemenkrans, en menig oog rustte
op haar, dat even open gegaan knopje,
welks geurige geheimen nog niet ontwijd
in den reinen kelk sluimerden, met
begeerig beven, en benijdde den geluk
kigen don Ilario, die bij zijne onmetelijke
rijkdommen ook nog dezeD schat van
onberekenbare waarde zou voegen. Doch
Ghiberti wist dien schat ook naar eisch
te waardeeren. Hij hield hare kleine,
met ringen en edelgesteenten overladeue
hand, in de zijne geklemd, en zeide, in
het trotsch gevoel van zijn naamloos
geluk, tot de hem omringende gasten
Onder hlle mensehen leeft er een,
dien ik een gloeiende haat toedraag. Ik
ken hem echter niet van aangezicht.
Het is Maurice de Leede, de franschman,
die de spaansche vloot naar Sardinië heeft
gevoerd en onlangs op Sicilië is geland.
Zijn vader was reeds mijn bitterste vijand,
en de haat is van den vader tot den zoon
overgegaau. Toen ik mij te Parijs bevond,
waande hij zich door mij beleedigd het
is eene langwijlige en dorre geschiedenis.
De Marquis stond in gunst bij den ouden
Lodewijk en door zijnen invloed verloor
ik den post van gezant, die mij kort
geleden was opgedragen. Ik kwam naar
Madrid. De fransche gezant, Marquis de
Harcourt, belasterde my door de toenmaals
een noodlottige dwaling is geweest.
Blijkt dit o. m. niet ten duidelijkste uit
de jongste redevoering van den Rijks
kanselier Nu, na drie jaren van oorlog,
nu komt het Volk aandringen op bekend
making van het oorlogsdoel. Heeft het
Duitsche Volk dan al dien tijd niet
geweten voor welk doel het zich in
den strijd begaf? Blykt het, nu de
Rijkskanselier geweigerd heeft het z.g.
oorlogsdoel nader aan te duiden niet,
dat de z.g. verdedigingsoorlog welke
Duitschland voert, slechts een phrase
is geweest, ten einde het Volk een leus
te geven, waarvoor het die vreeselijke
offers brengt? Want ware dat geen
phrase, doch is inderdaad daarom alleen
de strijd begonnen en voortgezet, dan
is niet alleen de weigering om uiteen
te Zetten, wat de regeering onder be
reiking van dat doel verstaat volkomen
onbegrijpelijk, maar dan was ook het
stellen van de vraag aan de regeering
om een nadere uiteenzetting te ge ven
absoluut overbodig.
Duidelijk is dan ook uit 's Rijkskanse*
lier's laatste rede naar voren gekomen,
dat men 'tdoel wil formuleeren naar
wat men op grond van den militairen
toestand kan verkrijgen en als zoodanig
meenen we, dat die rede eer een ver
wijdering dan een toenadering tusschen
de strijdende partijen zal tengevolge
hebben (behoudens t.o. van Rusland).
Avp.
De eerste afdeeling van het Ameri-
kaansche leger, met name uit genees
kundig personeel bestaande, is zonder
ongelukken in Britannië aangekomen.
alles vermogende gravin van Berlepsch
bij de koningin en den koningkort
daarop verscheen Marquis de Leede
insgelijks te Madrid, ik wist thans uit
welken koker de pijlen waren genomen.
Het is echter waar, dat ik mij behendig
wraak had weten te verschaffen. Zijne
kabalen verdreven mij uit Madrid, doch
ik vertrok niet, vóór dat ik hem onscha
delijk had gemaakt. Zijn, mij onbekende,
zoon zette vijandschap en wraak voort,
verdreef mij uit mijn vaderland, en ver
volgde mij zelfs in den vreemde. Hij
deed meer, dan mij nog eehig mensch
gedaan heeften toch zweer ik u,
mijne vrienden, dat, indien hy thans in
de zaal trad en mij zijne hand bood, ik
hem aan mijne borst zoude klemmen,
den kus des vredes en der vriendschap
op zijn voorhoofd zoude drukken. Door
dit alles wilde ik u slechts een denkbeeld
geven, hoe bovenmatig gelukkig ik mij
gevoel, daar ik zelfs mijn doöd-vijand
aan mijn hart zoude willen prangen.
Het ware juist zoo geheel onmogelijk
niet, «merkte een der gasten aan,» dat
de Marquis de Leede zich als gast op dit
bruilofsfeest vertoonde, monsignore Voor
eenige dagen ontving ik van een mijner
handelsvrienden het bericht, dat hij toe
bereidselen maakte, om Messina te be
legeren. Hoe licht kon het hem invallen
over Capri herwaarts te komen en zich
als gast aan te melden
[Wordt vervolgd.}