No. 71
30e Jaarg.
s
LAATSTE LIEFDE.
Woensdag 9 December 1914.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen.
F. 01 KLEM A
Buitenland.
FEUILLETON.
a
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent.
Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
AXEL.
AUVERTENTIEN van 1 tot A regels 25 Cent; voor
eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden t™m*o ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
DE OORLOG.
Aan dc ïser.
Een der oorlogscorrespondenten van
de Tijd seint: Ofschoon aan de Yser
wel eeuitje frontverandering heeft plaats
gegrepen, is deze niet het gevolg van
bet vuur der geweren en kauonnen aan
de zijde der bondgenooten. De Duit
sobers zijn aan de Yserlinie op de meeste
plaatsen van 200 M. tot 2 K.M. achter
uit gegaan, maar uitsluitend om sterkere
itellingeu in te nemen, daar ook het
niet-overstroomde terrein bij de rivier
teer ongezond werd voor de soldaten,
en de drassige bodém een goede artille-
rieactie ten zeerste bemoeilijkte. In
Terband met deze acbterwaartsche be
weging zijn enkele kleine dorpen door
de bevolking ontruimd, daar die nu in
de vuurlinie gekomen zijn. Een en
ander is tot de bevolking in de verschil
lende plaatsen van België doorgedrongen
en heeft allerlei geruchten doen ontstaan
over een nederlaag der Duitschers. Dat
die achterwaartsche beweging echter
als zoodanig moet worden opgevat, is
met den toestand en de taaie vasthou
dendheid der Duitsche troepen iu strijd.
Trouwens, de ouderwaterzettiug van
hst land heeft ook de bewegingen der
bondgeuooteu grootelijks geschaad.
Toen de Duitschers huune nieuwe
itellingeu gingen betrekken, Vrijdag en
Zaterdag der vorige week, hebben de
granaten der bondgenooten groote
slachtingen in de gelederen der Duit
schers aangericht, en lange treinen met
gewonden zijn nadien vanuit Thourout
over Brugge en vandaar in Oostelijke
richting vertrokken.
Dinsdag hadden de Duitschers hun
nieuwe stellingen betrokken en openden
toen het vuur op de bondgenooten. Het
artillerieduel, toen begonnen, wordt
sindsdien met slechts kleine tusschen-
poozen voortgezet, en zelfs 's avonds en
's nachts zwijgen de vuurmonden niet,
maar verrichten hun vernietigend werk
nadat door lichtbommen het terrein
verkend is.
Een andere corr. van hetzelfde blad
seint
De geïnundeerde strook is een verde
diging en een beletsel tevens voor beide
partijen. Het water toch belet de légers
groote troepenm \chten in korten tijd
aan den overkant te brengen, 't Moet
dus blijveu bij betrekkelijk kleine troe
pen. Wanneer meu zulks doet, loopt
de aanvalleude partij alle kans, dat die
troepen door de overmacht van de ande
re verpletterd wordt of in de Yser wordt
gedreven. Hieruit is dus te begrijpen
het uitblijven van oen beslissend feit.
Doch m. i. zal het 't pogen worden van
de bondgenooten om aan de kust ter
hoogte van La Panne en Ostende te
landen, en vandaar uit de Duitschers
en Oosteurijkers aan te vallen. Een
beslissing of een strijd met groote gevol
gen verwacht ik beslist niet vóór Kerst
mis. Bovendien zijn de wegen aan
beide kanten zóó bitter slecht, dat reeds
de levensmiddelenvoorziening alle moei
te kost. Zware kamions (dichte vracht
wagens) hebben moeite met 4 paarden
en meer den weg te volgen ondanks
dat konden de lieden eiken dag den
weg verharden. De auto's rijden bij
't uitwijken in den modder en vele
raken daarbij defect. Dan ook neemt
de gezondheidstoestand aan beide zijden
af.
De Duitschers in België.
In Oostende komen naar aan de
Tijd wordt geseind in het geheel geen
gewonden meer aan, allen worden van
het slagveld in eens doorgestuurd naar
Duit8chland, zoodat alleen Brugge de
tragische treinenstoeten ziet passeeren.
Als het echter in Oostende donker
begint te worden moeten de burgers
in hunne woningen blijven, en in den
nacht komen dan groote transporten
binnen. Deze transporten brengen uit
sluitend dooden aan, die iu diepe en
lange rijen begraven worden in de
duinen naast het militaire hospitaal.
Het terrein aldaar mag nooit door een
burger betreden worden, en wie het
toch waagt in de nabijheid te,naderen,
wordt zonder proces 14 dagen in de
gevangenis gezet.
Nadat in het begin der week een deel
vau de bezetting naar Zeebrugge en
Heyst vertrokken is, bevinden zich in
Oostende nog maar 3000 man als vaste
bezettingstroepen. De toestand in de
stad is er al even benard als in andere
plaatsen. De levensmiddelen zijn er
schaarsch en de brandstoffen verbruikt.
Wat de mogelijke actie der onderzee
booten uit Zeebrugge betreft, er is ge
sproken over een defect aan het
mechanisme der sluizen. Dit is echter
niet juist. Feit is, dat de ontplofte
mijnen aan het havenhoofd groote schade
berokkend hebben en men nog steeds
bezig is aan de herstellingen.
Het grootste nadeel voor de Duitschers
is de voortdurende aanslibbing van den
zeebodem, waardoor de haven voor een
deel onbruikbaar wordt. In vredestijd
werkten er dag en nacht baggermachi
nes, wat absoluut uoodig was, maar de
Belgen hebben deze machines bijtijds
vernietigd. De primitieve wijze, waarop
de Duitschers nu daarin trachten te
voorzien, heeft weinig resultaat.
De stryd in België en Frankrflk.
De laatste berichten omtrent den
strijd vinden we als volgt vermeld in
de N. R. Crt.
PARIJS, 6 Dec. (Reuter.) Officieele
kennisgeving van gisteravond elf uur
Op het front in België heerscht de
zelfde bedrijvigheid als den vorigen dag.
Wij hebben onze stelling ten noorden
van het veerhuis (aan de Yser), die wij
Vrijdag hadden bezet, bevestigd.
Op het overige gedeelte vau het front
is niets belangrijks gebeurd.
PARIJS, 6 Dec. (Reuter,) Officieele
kennisgeving van vanmiddag drie uur
Op het trout iu België, niet ver van
het veerhuis, waarvan de vermeestering
door onze troepen is gemeld, heeft onze
zware artillerie een Duitsch blokhuis
vernietigd. De vijand heeft tevergeefs
getracht ons Woldendrift weer te ont
nemen. Op het overige deel van het
noordelijk front, zoomede aan de Aisne
heeft volkomen rust geheerscht.
65)
Roman van George Ohnbt.
Nadruk verboden.)
Tusschen hem en het jonge meisje was
is geen medeplichtigheid, geen geheim,
;ten oneerlijke handelwijze. Alles kon
dus nog gered worden als juffrouw An
drimont er in toestemde Cravant te
huwen, maar dan moest mevrouw de
Fontenay zich haasten de poging te wagen
die moest beslissen over het verlies of
het behoud van haar rust. Eén dag aar
zelen en uitstel kon een gevolg hebben
dat tot een onherroepelijke breuk zou
leiden. Mina, in een dergelijken ernsti
gen toestand aan zich zelve overgelaten
loeide voor de eerste maal haar wils
kracht falen. Zij aarzelde over hetgeen
tij zou moeten doen en zag slechts duf
sternis om zich. Haar verwonderlijke
uee8tkracht, zoo krachtig en fijn. giug
over in verschrikkelijke redeneeringen
haar billijkheidsgevoel kromde zich en
het was haar alsof zij het begrip tusschen
recht en onrecht, tusschen hetgeen geoor-
.loufd en verboden is, verloor.
Zij wilde dus, opdat zij, in hetgeen
dj aan zich zelve verschuldigd was, niet
tuil zou tasten en aan haar karakter geen
afbreuk te doen, den raad inwinnen van
den voorzichtigen en aan haar gehechten
raadgever, die haar in moeilijke en ge
vaarvolle uren steeds had geleid en
gesteund. Zij zond een telegram aan
den markies de Villenoisy, om hem te
verzoeken tot haar te komen. De grijs
aard bracht den zomer door op zijn land
goed te Caen en binnen enkele uren zou
het hem gemakkelijk vallen bij mevrouw
de Fontenay te zijn. Zij wist, dat hij
op haar dringende bede niet met zijn
komst zou talmen. Versterkt door dit
denkbeeld, kon zij zich ter ruste begeven.
Den volgenden ochtend vernam zij bij
het ontbijt, dat Armand per boot naar
Havre was vertrokken en de boodschap
had achtergelaten, dat hij eerst laat zou
terugkeeren, en tevens ontving zij ant
woord van den ouden diplomaat, die zijn
komst op den volgenden dag meldde.
De afwezigheid van den graaf maakte
het Mina gemakkelijk aan hare belofte
te voldoen en juffrouw Andrimont te
spreken ten voordeele van Cravant. Zeker
iet gestoord te zullen worden, begaf zich
de gravin te ongeveer drie uur naar de
kleine villa, waar zij zeker was Lucie
alleen te zullen vinden, daar zij miss
Griffith had zien uitgaan in de richting
van Trouviüe. Zij kwam aan de deur
van den kleinen salon, waar Lucie gewoon
was te zitten en zonder kloppen trad zij
binnen. Gezeten bij de tafel, in een
eenvoudige grijze japon gekleed, zat Lucie
een borduurwerk op gaas te teekenen.
Toen zij de deur hoorde open gaan, wend
de zij het hoofd om en een glimlach kwam
op haai gelaat. Zij stond op, trad de
gravin tegemoet, drukte haar de handen
en leidde haar naar een canapé, terwijl
zij zelve op een voetstoel plaats nam.
Wat verschaft mij het genoegen van
uw komst?* vroeg zij ernstig. Kan ik
u in een of ander van dienst zijn 3*
»Ik kom tot u als afgezante,* antwoord
de mevrouw de Fontenay, »en ik vraag
u, na mij zoo goed te hebben ontvangen,
mij ook te willen aanhooren.*
De heldere blik van het jonge meisje
verduisterde zich, als werd zij ongerust;
haar wenkbrauwen trokken zich samen,
al bleef haar gelaat kalm.
»Zijt gij ongerust over den uitslag van
uw taak vroeg zij. »Is hetgeen gij
verwacht dan zoo moeilijk te ver
krijgen
»Ik vrees er voor of liever, degene,
in wiens naam ik kom heeft rkden er
voor te vreezen, want gij hebt hem niet
veel hoop gegeven.*
Lucie bleef zwijgen, de oogen gericht
op mevrouw de Fontenay, afwachtende
dat deze zich nader zou verklaren, doch
zonder haar die verklaring gemakkelijker
te maken.
»Het betreft Paul de Cravant,* vervolg
de zij. »Hij heeft' mij zijn wedervaren
verhaald en mij verzocht als bemidde
laarster bij u op te treden. Hij dacht
dat gij misschien eerder een open oor
zoudt hebben voor mijn woorden en heeft
mij gevraagd zijn geluk te bepleiten.*
»Zijn geluk zeide juffrouw Andri
mont. »Is hij daar wel zeker van Ik
moet u antwoorden wat ik ook hem ge
antwoord heb. Het is een voorbijgaande
gril, die spoedig voor een andere zal
plaats maken, Welnu laat dit dadelijk
geschieden. Het zal hem geen moeite
kosten een vrouw van zoo weinig ver
diensten als ik ben, te vergeten en dan
tenminste de voldoening smaken mijn
rust geëerbiedigd te hebben.
»Mishaagt hij u zoo, dat gij zelfs wei
gert zijn aanzoek in overweging te
nemen
»Volstrekt niet! 't Is een aardig jonk'
man, die mij als gezelschap zeer aange
naam is. Wil hij zijn genegenheid
bepalen tot eenvoudige vriendschap, dan
zal hij mij steeds aangenaam wezen.*
»Dus zijt gij tegen het huwelijk?*
»Misschien is het dat wel. Ik voel
volstrekt geen neiging mijn vrijheid weg
te schenken. Ik voel mij zeer gelukkig
zooals ik ben ik zou het betreuren dit
lot te ruilen voor een ander, dat mij
minder gelukkig zou maken. Men weet
wat men heeft, niet wat men krijgt en
't is verstandig een middenweg te houden.
Die middenweg geeft mij de ongehuwde
staat. Ik zou dwaas zijn daarvan at te
zien.*
Wordt vervolgd.)
AXELSCHE
ERANT.
5 15
6 15
6 40
6 47
o 55
7 -
7 03
7 11
0 9 04
9 lft
2 9 27
i7 9 32
.5 9 40
1010 45
,01 05
,2. 3,45
,55 4,15
,50 5,45
,03