1 LUISTE LIEFDE. i\o. 31. Woensdag 22 1914. 30e Jaarig. 1 Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. F. IHELKMAX, Buitenland. FEUILLETON. Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 50 Cent; franco per post 60 Cent. Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER—UITGEVER AXEL. AL)VERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dipsdag- en Vrfl dagnamiddag TWEE uren. ALBANIË. De correspondent van de Matin te Rome geeft een uitlegging van het officieuse communiqué van het agent schap Stefani, waarin te Rome bekend gemaakt werd, dat de berichten omtrent concentratie of expeditie van troepen van eiken grond ontbloot waren. De correspondent legt dat zoo uit, dat de Italiaansche pers en de Italiaan- sche openbare meening de vrees koes teren, dat de Grieksche regeering achter de Epiroten zit en dat de verwezen lijking van Griekenland's vroegere aan spraken op Noordelijk Epirus door de huidige gebeurtenissen in Albanië ver gemakkelijkt wordt. De Italiaansche regeering begint nu ook die vrees in zekere mate te deelen, want zij bereidt zich thans voor op een vloot- of leger- betooging, die elk oogenblik noodig zal kunnen worden. De regeering heeft echter nog niet tot daden besloten en wenscht op dit oogenblik niet gedwongen te worden tot een militaire tusschen- komst op de Albaneesche kust. In dezen geest moet het officieuse com muniqué van Stefani uitgelegd, meent de correspondent. Hij besluit dan met te zeggen, dat het steeds dringender noodig wordt, dat door een gezamenlijke interventie der mogendheden de hoofd oorzaak van al deze wanorde verwijderd wordt, nl. de prins von Wied. De correspondent van de Times seint dd. 16 Juli uit Durazzo Men verneemt dat twee atdeelingen Roemeensche vrij- Roman van Gboege Ohnet. Nadruk verboden Er was een opvallend contrast tusschen haar persoonlijkheid, de zachtheid van haar gelaat en de kracht van haar woorden. Bij al wat haar schoonheid verleidelijks had, voegde zich iets mannelijks in haar doen. Haar stem nam af en toe, wanneer zij zich opwond, een gezaghebbender! en bijna heerschendeu vorm aan, waaruit bleek de vrouw, die maanden laug ver schillende belangen had te verdedigen tegenover kwalijkgezinde lieden. Als men de oogeu sloot en haar ernstige stem en juiste redeneeriog hoorde, zou men eerder gezegd hebben met een jong man dan een jong meisje te doen te hebben. De indruk, dien zij van het eerste oogenblik op den graaf maakte was zeer gunstig. Zij was zoo wars van coquetterie. dat hij er geen oogenblik over dacht haar te beklagen en hij haar zijn vriendschap aanbood als aan een man. Zij waren pas een halt uur in eikaars nabijheid en reeds zoo vertrouwelijk, alsof zij elkaar reed» jaren hadden gekend. De heer Bernard Pellier, die veel willigers, elk 250 man tellende, naar Durazzo onderweg zijn. Men zegt dat kolonel Schafer, die in Egypte heeft gediend, van den Mbret een belangrijke opdracht heeft gekregen en binnenkort te Durazzo zal aankomen. De strijdmacht van den Mbret wordt dus grooterin dezelfde mate neemt zijn geldvoorraad af. Het blijft twijfel achtig of een aanvallende beweging van Durazzo uit mogelijk zal wezen. Intusschen wordt van bizondere zijde met de rebellen te Sjak onderhandeld. Door sommigen wordt beweerd, dat zij tot een vergelijk wenschen te komen. Dit zou ook blijken uit het feit dat zij tot nog toe niets tegen Walona hebben ondernomen, ofschoon zij die stad ieder oogenblik kunnen binnenrukken. Onder de Europeanen buiten het hof heerscht algemeen een pessimistisch» opvatting over de positie van den Mbret. Men is vau oordeel dat hy moet af danken. Men gelooft dat zyn onmiddel lijke omgeving en het paleis er evenzoo over denkt. Aan den anderen kant verklaart de Mbret zelf met stelligheid, dat hij aan afdanken niet denkt en ik verneem dat de geruchten over zijn aanstaanden terugkeer naar Neuwied ongegrond zijn. Ook is de Mbretina, die niettegen staande den ondervonden tegenspoed een onverzwakte geestdrift heelt behou den voor alles wat Albanië betreft, sterk tegen zulke plannen gekant. Ofschoon het moeilijk is om ten op zichte van den warboel hier een voor spelling te doen, ben ik geneigd te denken, dat de pessimistische opinie over de positie van den Mbret niet geheel gegrond is. Zijn kleverige poli tiek is niet noodzakelijkerwijs tot mis lukking gedoemd. Het is niet in te zien hoe de situatie zou verbeteren, indien de prins afdankte of indien de Neder- landsche missie vertrok. N. R. Crt. DUITSCHLAND. Uit Lissa wordt gemeld, dat het militaire luchtschip ZIV door Russische grenssoldaten beschoten is. De Z IV kwam Dinsdag op een oefentocht in den kreits Neidenburg aan. Zy bleef eerst bij de Russische grens boven Duitsch gebied, maar schijnt daarna, toen zij in de richting van Piotrowitz stevende, over de Russische grens heen gekomen te zyn. De Russische soldaten schoten op het luchtschip, maar raakten het niet. De geloste schoten waren een heel eind verder te hooren. De Z IV veranderde nu haren koers en vloog over Neidenburg naar Allenstein terug. N. R. Crt. ENGELAND. In een streek van Ierland zijn Ame- rikaansche legergeweren van het laatste model en patronen onder Nationale Vrijwilligers uitgedeeld. Er zijn dus inderdaad wapenen voordeNationalisten binnengesmokkeld. John Redmond heeft uit Amerika bericht gekregen, dat er 100.000 dollar voor zijn vrijwilligers bijeen zyn en dat al het noodige geld er zal komen. Millais' portret van Carlyle is, volgens getuigenis van een directeur van het Nationale Portretmuseum te Londen, belang stelde in dit onderhoud tusschen den graaf en het meisje, liet hen praten vergetende de cliënten, die wachtten en alles aan de voldoening van het oogenblik opofferende. Toen Armand echter een zijdelingsche toespeling maakte op geldelijke diensten die hij haar gaarne zou bewijzen als zulks noodig was, bedankte zijn jeugdige bloed verwante hem, vertellende dat haar for tuin, naliquidatie van haars vaders bezit tingen, had opgebracht twaalf honderd duizend francs, welke haar een jaarlij k- sche rente van vijftig duizend francs waarborgden haar fioantiëele toestand behoefde hem dus geen bezorgdheid in te boezemen. »Wat wenscht gij dan dat ik voor u doen zal ?c had de graaf toen eenigszins verwonderd gevraagd, want hij begreep volstrekt niet waar zijn nicht heen wilde. »U kunt mij een grooten dienst bewij zen. Wij leefden in Canada in weelde, maar iu weelde zonder eeqige kunst. Kunt gij gelooven, dat ik geen enkel portret bezit van miju vader, behalve een slechte daguerreotype, vervaardigd voor hij Frankrijk verliet en die hem mij niet voorstelt, zoials ik hein gekend neb? Wat mijn moeder betreft, niets dat mij haar voor oogeu brengt. Nu heb ik gedacht of zich misschien ouder de voor werpen, die door ouzen grootvader aan uw moeder zijn vermaakt, een portret vau mijn moeder kon bevinden, dat zij had laten maken voor zij naar Amerika ging en dat zy aan haar vader had ge zonden. Hoe dikwijls heeft zij mij niet verteld met tranen in de oogen, dat zij nooit een woord vernomen had, waaruit bleek, dat hij het had ontvangen. Zij zeide dan »Het is onmogelijk dat mijn vader het niet bewaard heeft, want ofschoon hij boos op mij was, had hij mij lief en ofschoon hij onverbiddelijk bleef toen ik bij hem kwam, eens en voor altijd van hem gescheiden, zal hij die streng heid hebben laten varen. Dat portret was alles wat hem van mij overbleef.* Ik heb die woorden mijner moeder niet vergeten. Toen ik het ongeluk had haar te verliezen, heb ik mij vastgehouden aan de hoop, dat dit portret teruggevon den zou kunnen worden. En het is om u te vragen óf het nqg bestaat en of u het mij zoudt kunnen bezorgen, dat ik het gewaagd heb u te vragen hier te komen.* »En u heeft een goede ingeving gehad mejuffrouw, want dit souveuier, voor u zoo kostbaar, bestaat inderdaad eu 't zal u gemakkelijk vallen, het te krijgen.* »Kent u dan dengene, die het bezit? »Ik zelf.* Het jonge meisje klapte van vreugde in de handen, haar wangen kleurden zich en met een smeekende uitdruk king in de blauwe oogen, zeide zij tot Armand door drie sneden op het hoofd en in het gezicht en door verscheiden krassen van het gebroken glas beschadigd. De kiesrechtvrouw, die het heeft gedaan, gaf voor den politierechter op, Anne Hunt te heeten. Zij werd naar den strafrechter verwezen. Zij gedroeg zich wild. Haar daad was een protest tegen de gevangenneming van mevr. Pank- hurst, zeide zy. N. R. Crt. RUSLAND. Officieel wordt meegedeeld, dat de arbeidersonlusten, die te St. Petersburg hebben plaats gevonden, een gevolg zijn geweest van onjuiste berichten in de bladen. In den avond van den 16den heeft de politie een arbeider van de Poetilof- fabriek gewond. Echter is gebleken, dat de politie niet van de wapens ge bruik gemaakt heeft. Vrijdag staakten ongeveer 60.000 arbeiders. De menigte nam, vooral in een wijk aan de Newa, een dreigende houding aan. Negen politieagenten zijn door steenworpen ernstig gekwetst. Twee inspecteurs van politie, door de menigte in het nauw gebracht, zagen zich genoodzaakt met hun revolvers te schieten. Dienten gevolge zijn vier arbeiders gewond. N. R. Crt. MEXICO. Huerta heeft in een interview gezegd, dat hij, toen hij het presidentschap aan vaardde, in het openbaar heeft mede gedeeld, dat hij den vrede zou her stellen, wat er ook gebeuren mocht. Ik heb betaald, zeide Huerta en het heeft mij mijn presidentschap gekost »U zult het mij geven, nietwaar, ik zal er u mijn leven lang dankbaar voor zijn »Uw leven lang, dat is al te lang,* zeide hij glimlachend, »en mijn hart verlangt geen -woekerwinst. U zult dat portret vandaag nog hebben.* Zij stond ongeduldig op, als wilde zy met hem gaan om het verlangde spoediger te kunnen krijgen. »Is het bij u thuis?» vroeg zij. »Ja.t »Is dat ver van hier »Neen, een kwartier ongeveer.* Zij opende den mond om er bij te voegen Als gij het dadelijk gingt halen,* maar zij durfde dit niet zeggeu eu bleef zwij gend in gedachten staan. Met inwendig genoegen keek hij haar aan, wetende dat hij door een enkel woord dit gelaat weder om kon doen opklaren. Vriendelijk zeide hy eindelijk: Waarom gelast u mij niet, het dade lijk te gaan halen U brandt van verlangen het te be zitten. Weder straalden Lucie's oogen van vreugde, een glimlach kwam op haar lippen en zij zeide »Dat is waar. O, u zoudt zoo goed zijn als u deed wat u daar zeidet.* >Ik ga het halen.* Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1914 | | pagina 1