Van Houten s CACAO LAATSTE LIEFDE. No. 3. Woensdag 8 April 1914. 30e Jaarg. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwscli-Vlaanderen. F. OIFLEII W, Buitenland. FEUILLETON. COURANT Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per- 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent. Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER—UITGEVER AXEL. AUVERTENTIEN van 1 tot 4 regel3 25 Cent; voor eiken regel meer 6 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 8/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag: TWEE uren. DUITSCHLAND. Te Stettin heeft de krijgsraad van de 3de divisie uitspraak gedaan in een groot proces wegens soldaten mishandeling. Terechtstonden tien onderofficieren van de 10de compagnie van het 2de regiment grenadiers. Bijna de geheele compagnie was gedagvaard om te getuigen. De meeste beklaagden zijn er met arrest afgekomen, maar de onderofficier Müller, die een fuselier drie flesschen benzine in het gezicht had gegoten, kreeg 4 maanden, zijn kameraad Schivelbein 41/,, maand en de onderofficier Höhn (voor mishandeling in 119gevallen) 8 maanden gevangenisstraf. N. R. Crt. ENGELAND. Donderdag staakten er in Yorkshire 170.000 mijnwerkersmen verwachtte, dat een 2U0.00U man werkeloos zouden zijn. Te Londen staakten Donderdag 800 electrici. Het gevaar voor een algemeene staking in het bouwbedrijf te Londen is ver minderd, nu de patroons van heden af het loon van de arbeiders van 77s tot 8 stuivers in het uur hebben verhoogd. N. R. Crt. Suffragettes hebben Vrijdagmorgen ge probeerd de Belmontkerk, in het W. van Glasgow, in de lucht te laten springen. Er volgden drie ontploffingen, welke echter alleen een deur en een drempel beschadigden. Avp. ALBANIË. De berichten uit Z.-Albanië blijven ernstig luiden. Roman van Geoegb Ohnet. (Nadruk verboden.) Daarom trachtte hij den toe»tand van zijn neef te vergoeilyken en zeide kalm »Maak u niet bezorgd, gravin, Armaud zal binnen een oogenblik hier zijn »Is hij hier dan niet?« Hij is een oogenblik ergens geroepen. Niets van beteekenis De lippen der gravin verbleekten en haar handen beefden. Toch hield zij zich goed en vroeg glimlachend »Geroepen Maar door wien dan Haastig ging haar blik door de kamer. Zy zag de kleeren klaar liggen en de ontstelde houding van den knecht en was zeker, dat zy bedrogen werd. Een vreeselijke angst maakte zich van haar meesterzij dacht aan een duel, aan eenig vreeselijk avontuur, waarby het leven van haar man in gevaar kon zijn. Daar deed zij een stap vooruitonder den schoorsteen had zij een klein ineen gefrommeld stukje blauw papier gezieu het telegram, dat de graaf daar,, onvoor- zichtig genoeg, voor zijn vertrek had neergegooid. Zij bleef even staan, zich schamende het papier in tegenwoordigheid Volgens te Walona ontvangen berichten hebben 80 Grieksche soldaten, die in het hospitaal vao Koritsa verpleegd werden, opgehitst door den Gnekschen bisschop, Albaneesche gendarmen aangevallen. Het kwam tot een bloedig gevecht, waarbij een Hollandsch officier gewond werd (dit doelt blijkbaar op majoor Snellen van Vollenhoven). De Alb. Corr. meldt uit Walona, dat een groote Grieksche bende, versterkt door verkleede Grieksche soldaten, ver scheidene verwoede aanvallen op Koritsa gedaan heeft Koritsa staat in brand. Grieksche ben den hebben verder het dorp FraSari en vaD den knecht op te rapen, open te maken en te lezen, en zeide daarom tot hem «James, ga aan mijnheer Firmont, die ongeduldig zit te wachten, zeggen dat men nog een kwartier wacht met het ophalen van het scherm zeg het ook aan mevrouw de Jessac De knecht boog en verliet de kamer. Nauwelijks was hij weg, of, zich niet aan de Cravaut storende, raapte zij het blauwe telegram op, opende het met haar geganteerde handen, en las bij de lamp de woorden >Mijn tante is ernstig ziek. Kom zonder een oogenblik te ver zuimen. Ik sterf van angst. Lucie.« Da oogen van mevrouw de Fontenay stonden strak in de kassen, de adem stokte in haar keel, een ondragelijk vuur brandde in haar borst. Zij uitte een doffe klacht, haar knieën knikten en zij liet zich in een fauteuil vallen. Daar zat zij, onbewegelijk, met gebogen hoofd, ten prooi aan een vreeselijke zedelijke marteling. In een oogenblik zonk alles voor haar weghaar gemoedsrust was geschokt, haar geluk verwoest. Zij kon niets meer hopen van de toekomst en had alles te vreezen van het verleden LucieDie vrouwennaam, die daar onverwachts klonk als een donderslag te midden van haar gelukkig leren, van welke geheimzinnige tegenstandster kon dat de naam zijn Hoe langkendeArmand haar Welk een onweerstaanbare macht eehige dorpen der omgeving geplunderd, vele huizen plat gebrand en een groot aantal personen gedood. Velen moeten in de huizen levend verbrand zijn. Uit de ligging van Frasari blijkt dat de benden, die dat dorp hebben verwoest, een weg volgen, onderscheiden van die, welke Koritsa hebben aangevallen. De weg, waar Frasari (ot Fravesi, Trasjeri) aan ligt. wordt door een hoogen bergkam gescheiden van dien van Leskovik naar Koritsa, en voert in de richting van Berat. Volgens betrouwbare berichten beschik ken de opstandelingen over kanonnen en machinegeweren. In de laatste dagen zijn zij door Koloniaover Leskovik Noord- oefende zij op hem uit, dat zij hem had kunnen dwiDgen zijn huis te verlaten, op het oogenblik dat dit vol was van vriendendat hij al zijne plichten als echtgenoot en heer des huizes kon ver zaken hem in een kouden donkeren nacht kon sleepen naar een onbekend doel! Welk belang had hij bij die jonge vrouwwelke teederheid had hij voor haar; welke blinde gehoorzaamheid had hij haar gewijd, dat hij op haar eersten roep alles verliet en heenging, zich niet bekommerende om wat hij achterliet? Lucie Voor de eerste maal schoot deze naam als een scherpe pijl door haar gedachten. Zij overdacht er de beteekenis van en voor haar zag zij een jonge, schoone, wegsleepende, besluierd als door een damp, die slechts in onduidelijke vormen haar schoonheid deed zien. Want zij moest schoon zijn als zij niet aanbiddellijk was geweest, zou Armand Bij die wreede gedachte, vloeiden tranen uit haar oogeu, en suikken, die zij niet kon terughouden, ontsnapten haar lippen. De deftige dame verborg haar gelaat niet in haar handen en gaf den baion de Cravant het verheven schouw spel te zien van een ongehuichelde wan hoop, die ongeneeslijk was. De jonge man, die diep geroerd was, deed met een medelijden, dat op zijn gelaat te lezen was, een stap tot haar, doch zij weerde hem af. »Neen, Paul, laat mij dat doet mij goed.c waarts vooTtgerukt, de dorpen op hun weg verwoestend. Leskovik of Liaskovik ligt aan den weg, welke van het Zuiden (van het Grieksche Metsowo en Konitsa met name) naar Koritsa voert, en wel op een afstand van ruim 50 kilometer, Blijkbaar zijn de rebellen vervolgens door Kolonia getrok ken, de landstreek ten Z. van Koritsa. Dit telegram meldt dus blijkbaar de ge beurtenissen, voorafgegaan aan de be storming van Koritsa. Koritsa. zelf ligt in een dal, nabii een moeras, ietwat Noordelijker dan Walona, aan de Z.-O. grens van Albanië. Avp. MEXICO. Over den strijd om Torreon wordt nog gemeld, dat Villa, daar de aanvallen op de stellingen der regeeringstroepen bij dag te veel menschenlevens kostten, zich bepaalde tot het beschieten der stellingen en 's nachts liet stormen. Herhaaldelijk zijn stellingen genomen en weer verloren. Het heet, dat de artiilerie der regeerings troepen voor een deel door Fransche en Duitsche kanonniers is bediend de slag} linie was vier mijlen lang. Ónder de 'gesneuvelden zijn twee generaals der opstandelingen. De regeeringstioepen hebben Torreon thans ontruimd en zijn naar het Zuiden getrokken. Naar Villa uit Torreon bericht, zijn de opstandelingen met de achterhoede der vluchtende bondstroepen bij San Pedro slaags geraakt, waarbij van de laatsten 100 man gesneuveld en 123 gevangen genomen zijn. Avp. Een vraag brandde op de lippen van den baron. Hij had willen weten wat dat geheimzinnig telegram behelsde, doch durfde het niet vragen. Die eenvoudige, ware smart maakte diepen indruk op hem. Hij had vaak vrouwen zien weenen maar nooit had het zooveel indruk op hem gemaakt, als hier het geval was het was onmogelijk troostwoorden te 7inden voor zulk een droefheid. Makke lijker zou het geweest zijn deogene te vervloeken, die er de corzaak van was. Terwijl hij daar nog stond, met zijn houding verlegen en aarzelende t'e spre ken, deed een haastige stap op de trap de gravin opspringen en haar gelaat straalde dadelijk van vreugde »Daar is hij riep zij, daar komt hij terug Dat»daar komt hij terug*, bevatte een wereld van plotseling verlevendigde hoop. Misschien had mevrouw de Fod- tenay een oogenblik gevreesd dat haar man voor goed was heengegaan. Zy bemerkte in haar handen het geopende telegram, frommelde het haastig in elkaar, wierp het onder den schoorsteen en zich toen tot den baron keerende, sprak zij »Laat hij niet merkendat ik hier geweest ben ook niet dat ik dit briefje heb gelezen. Verstaat ge mij, Paul, geen woord er over ik zou het u mijn leven lang niet vergeven Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1914 | | pagina 1