Van Houtens RQNA cacao )jl zmm ^igecacooèmaa^ dtul cptWuwp m hl \o. 97. Zaterdag 14 Maart 1914. *29e tfasirij. 'Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwscli-Vlaanderen. F. IMIJJ tlVV, Buitenland. FEU I LL ETON. De dochter van den Spion. COURANT. Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent. Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER—UITGEVER AXEL. ADVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 8/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren. BELGtlE. De janboel op vele Belgische spoor wegen, die den laatsten tyd tot eindeloos teklaag aanleiding gegeven heeft, wordt [erklaarbaar wanneer men leest, dat tr in België een soort samenzwering ksschen stationschefs en machinisten [ntdekt is, die ten doel had opzettelijk Ie treinen te laat te doen komen, in le hoop daardoor de vroeger gebruike- tjke stiptheidspremie weer te doen natellen. Een aantal spoorwegbeambten In ongeveer 40 stationschefs zullen iotslagen, overgeplaatst of in rang jchteruit gezet worden. Tot het complot Jehoorden o.a. de chef van het hoofd ,tion te Luik, en de chefs van Namen in Geut zuid. Het .schijnt Segers, den lieuwen Belgischen minister voor spoor- egen, dus ernst te zijn met zijn voor lemen om aan de ongeloofelijke ont iddering op de Belgische spoorwegen eind te maken. N. R. Crt. FRANKRIJK. Het Journal gaat een proefneming [oen ter beantwoording van de vraag ff de Fransche vrouwen het kiesrecht te [erlangen of niet. Het blad organiseert |p den dag van de stemming voor de mer en op dien der herstemming een emming uitsluitend voor vrouwen. nabootsing dus van dien toekom- igen toestand, waarin vrouwenkies- »cht bestaan zal. Het Journal stelt ch voor met haar proefneming uit te linnen maken hoeveel vrouwen er in rankrijk belang in de politiek stellen Roman van E. von Wald Zbdwitz. {Nadruk verbodm De officier der wacht ontving hen, hij ;on de uitdrukking der diepste weemoed liet van zjju gelaat bannen. »Ik wil u geleiden, genadige freule I Hij ging vooruit en wisselde met de lewaarders eenige woorden. Hessenstein i zijne mosder bleven in de donkere 'mg achter, terwijl Marie Esther den tvangenbewaarder volgde, nadat de oude ime haar pleegkind nog eenmaal om- rmd had. »Ga met God, wat de Hemel u ook eeft toegedacht, draag het als eene ihristin.c De oogen van het ongelukkige kind olden zich met tranen, een onbeschrijfe- jke angst maakte zich van haar meester, laar rammelden de sleutels. De deur iag open, vader en dochter lagen in Ikanders armen. Hoe oud en uitgeput sg de voor kort geleden zoo elegaDte aan er uitzuchtend legde zij het hoofd p zijne schouders. »M(jn arme, arme vader Similoff nam het gelaat van zijn kind de beide handen. en welken invloed de door de vrouwen uitgebrachte stemmen op den uitslag der verkiezingen zouden hebben. Het blad kent aan haar proefneming waar schijnlijk te vèr-strekkende beteekenis toe. Immers, er zullen vrouwen zijn, die zich om deze platonische stemming, door een dagblad op touw gezet, niet zullen bekommeren en hun stem niet uitbrengen en hun aantal zal nu waar schijnlijk grooter zijn dan in het geval hun stem werkelijk meetelde. Aardig is het denkbeeld van het Journal echter wel' en mag men het blad gelooven, dan heeft ziju plan groote instemming »Laat mij nog eenmaal uwe lieve trekken zien, nog eenmaal, eer wij voor altijd van elkander scheiden.* Zijn stem beefde verschrikkelijk. >Scheiden, vader, voor altijd Zij werd zóó angstig, dat zij buiten staat was verder te spreken. »Voor altijd, inijn innig geliefd kind, het vonnis is uitgesproken hedenavond gaat de zon tan laatsten male voor mij onder.* »Vader, vader 1* klonk liet uit Marie Esther's mond, »vader, geliefde vader »Houd u kalm, Goi zal u niet verlaten. Deze brief is voor uwe liefdevolle pleeg moeder bestemd; hij bevat alles.* Zij was op de houten bank neerge vallen, bijna bewusteloos drukte zij het voorhoofd tegen den kouiffn muur. Het was nacht, een dónkere nacht, de wereld zonk in een duister, oneindig niets. De ge vangeu bewaarder kwam en vroeg. »Zal ik de heerschappen laten binnen komen Het bleek onnooiig dit te verzoeken. Frans en zijne moeder, van alles op de hoogte gebracht, verschenen reeds in de half duistere ruimte. Me vrouw voa Hessenstein reikte den baron beide handVu en zeide aangedaan »Moest het /zoover komenach, waarom s« Similoff sloeg zich tegen het gloeiende voorhoofd. »Waarom?« zeide hij binnensmonds; zijn blik viel op de half ineeugezonken gevonden blykeus stroomen brieven, die bij zijn administratie inkomen. N. R. Crt. ALBANIË. Toerkau pasja, die nu minister-presi dent in het eerste Albaneesche kabinet wordt, is een Albanees en 70 jaar oud. Hij is een tijdlang Turksch gezant te Rome en te Weenen geweest. Hij gaat door voor Russischgezind, en zijn be noeming tot minister president moet een concessie aan Rusland zjjn en een gevolg van de onderhandelingen, die de prins van Wied gedurende zijn bezoek te gestalte zijner dochter. *»Mijn arm on gelukkig kind 1* Hij barstte in snikken uit. »Het is m\jn kind, ik neem de zorg over haar op mij.* »Laat dat aan mij over, moeder!* zei Frans bewogen, maar met mannelijke vastberadenheid. Hij was het meisje genaderd en boog zich over haar heen. »Marie Esther!* zeide hij, 't meisje schrikte; als uit een benauwden droom ontwakende zag zij naar hem opzij wist nauwelijks waar zij zich bevond, wat er om haar heen gebeurde. «Thans, in dit gewichtig uur, vraag ik u hebt ge mij lief, zooals ik u lief heb De woorden verstomden op hare lippen, een hemelsche glans verhelderde haar gelaat, ia plaats van een antwoord klem de zij zich vast, inoig aan den man harer keuze. Baron Similoff hief de handen op. »Da zegen van een stervende zal in den hemel verhoord worden. Veel is u ootnomeu, veel is u gegeven, mijn innig geliefd kind. God zegeae u, God zegene u en hem »Anen!« lispelde mevrouw vou Hes senstein zacht. »Amen! Amen!* herhaalden allen. Met meer warmte en ootmoed dan nu was zeker wel in langen tijd geen gebed uit een sombere gevangeniscel ten hemel opgezonden, maar ook aan de innigste St. Petersburg met de Russische staats lieden heeft gevoerd. Aan het Fremdenblat heeft Toerkan pasja verklaard, dat hij den koning in alle opzichten zou steunen. Vooral op oeconomisch gebied en op het gebied van onderwijs zou hij naar verbetering streven. Hij was van de mogelijkheid overtuigd, om den Albaneeschen staat hecht te grondvesten. Het Berliner Tageblatt yertelt, dat de koning van Albanië, toen Essad pasja, om hem welkom te heeten, den Taurus betrad, tot hem zeide„Ik benoem u tot generaal". Essad pasja verzocht daarop om het generaals uniform, dat de koning voor hem had meegebracht, terstond te mogeu aan trekken. Essad pasja zal tot inspecteur van het leger worden benoemd. N. R. Crt. ZUID AFRIKA. Het is opmerkelijk, dat bij de ver kiezing voor den gemeenteraad te Bloem fontein meer gestemd is dan ooit te voren en drie arbeiderscandidaten zijn gekozen, o. a. Duff en Campbell, die onder den staat van beleg gevangen hebben gezeten. N. R. Crt. MEXICO. De regeeringstroepen hebben de kanonneerboot Tampico, die door de opstandelingen was vermeesterd, op ge sloten in de haven vau Topolobampo (ter westkust) door den haventoegang te versperren mei een oude kanonneer boot, de Democrata, die men er heeft laten zinken. N. R. Crt. bede moest een einde komen. De eipier kuchte verlegenden ouden man, die reeds veel treurigs bijgewoond had, big gelden den tranen in de baard, maar hij moest toch liefde van liefde en het eene hart van het andere scheiden, zijn treurig beroep bracht het mede. Nog eene omarming, nog eene langen kus, toen trok Frans de geliefde zacht van de borst haars vaders en geleidde haar naar buiten. Nog denzelfden avond gingen zij uit Castelnuovo op reis, de poëtisch gelegen buitenplaats aau de zee bleef leeg staan, de rozen en de oranjeboomen bloeiden rustig en voor zich alleen, want de zorgvuldige verloofde, hoe zwak hij zelf ook nog was, wilde aan zijne bruid een verschrikkelijk oogenblik besparen zij mocht de salvo's niet hooreu, die den volgenden morgen, precies om vyf uur, het hart haars vaders zouden doorboren. Toen Marie Esther weder tot zich zelve kwam, lag de Bocche met al hare bekoor lijkheden reeds ver achter hen. Diep treurig, maar toch innig gelukkig, voeren zij per stoomboot naar de kusten van Istzië, van waar zij, langzaam reizende, hunne bezittingen in Boven Oostenrijk konden bereiken. Waar was Zorka intusschen Zij had Castelnuovo verlaten en liep steeds voort langs de grenzen der Bocche. Zij ging de eene kapel na de-andere voorbij en bad voor allen, met de knieën gebogen een Vader ons.* Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1914 | | pagina 1