\o. 74.
Zaterdag 21 December 1912.
28e Jaarsf.
Xieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuw sc li- Vlaander en
F. DIELEMAlX,
Spoorweg MeclielenTerneuzen.
Buitenland.
D»t blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent.
Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
AXEL.
ADVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor
eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
Bekendmaking overeenkomstig met art. 28 der Wet van 9 April 1875 (Stsbl. 67).
De hierna opgegevene tarieven en vervolg-tarieven voor het vervoer van
goederen, levende dieren, enz., goedgekeurd bij beschikking van den Minister
mn Waterstaat, no. 233, van 14 November 1912, Afdeeling Spoorwegen, zijn
in de stations Terneuzen, Sluyskill, Axel, Kykuit en Hulst, aan den aange-
duiden prijs verkrijgbaar.
OPGAVE DER TARIEVEN EN VERVOLG-TARIEVEN.
Datum van
Prijs.
te supplément au fascicule I
te supplément au fascicule Ibis
du service intérieur de l'Etat
et des services mixtes.
t2e supplément au fascicule IV du service mixte.
'23e supplément au même fascicule IV.
Ir. supplément au fascicule V du service mixte.
ie supplément au fascicule A de la première partie commune
&ux divers tarifs Beiges allemands et Beiges Luxembourgeois.
Fascicule B de la première partie commune aux divers tarifs
Beiges allemands et Beiges Luxembourgeois.
ie supplément au fascicule I du tarif belge-sud-ouest-allemand.
Ir. supplément au fascicule 3a du tarif belge-sud-ouest-allemand.
Ir. supplément au fascicule 3b du tarif belge-sud-ouest-allemand.
-"■fascicule 5a du tarif belge-sud-ouest-allemand.
Fascicule 5b du tarif belge-sud-ouest-allemand.
Ir. supplément au tarif Belge-Prince-Henri.
te supplément au tarif exceptionnel des houilles, etc., belge-
nord allemand au départ des bassins d'Aix-la-Chapelle de la
Ruhr et de la Sarre aiusi que des environs de Cologne vers
la Belgique.
1e supplément au fascicule III du tarif Franco-Beige-Nord.
te supplément au fascicule II du tarif Franco-Beige-Est.
ie supplément au fascicule III du tarif Franco-Belge-Est.
te supplément au fascicule IV du tarif Franco-Belge-Est.
Ir. supplément au fascicule V du tarif Franco-Belge-Est.
Fascicule I j
fascicule II recuei' des tarifs internationaux
Fas 1 III i applicables aux colis „Petits paquets".
Ir, supplément au précédent fascicule III.
14e supplément au tarif combiné avec la Johnston Line.
1 Aoüt 1912
1 Aoüt 1912
1 Aoüt 1912
15 Avril 1912
15 Avril 1912
15 Avril 1912
fl. 0.45
0.45
0.90
0.75
DE BALKAN OORLOG.
De LondenBche correspondent van
ie Matin heelt met Danef, den Bul-
gaarschen gevolmachtigde, gesproken.
Deze verklaarde hem dat als men met
ie Turken te Londen niet tot een over-
'•enkomst mocht komen, men elkaar te
ïsjataldzja weer zou zien. De Turken
mogen zich geen illusie maken, zeide
Danef. Te Londen zyn wij bereid hun
ïonstantinopel en een deel van Thracië
te laten behouden, waardoor Turkije
ook in de toekomst een Europeesche
mogendheid kan blijven. Als wy echter
naar Tsjataldzja terugkeeren, zal dit
Steekenen het einde van het Turksche
r(jk in Europa.
Op de vraag van den correspondent
hy daarmede zeggen wilde dat als
ie Turksche regeeriug voor Donderdag
m gewijzigde volmacht aan hare
lelegeerden zou doen toekomen, de
"^uigaren de onderhandelingen zouden
«breken, antwoordde hjj „Ja".
Intusschen geloof ik niet, zeide Danef,
dat de Turksche regeering weigeren
zal aan onze wenschen tegemoet te
komen.
Dillon spreekt in de Daily Telegraph
als zijn meening uit, dat de vertraging
van twee dagen in de vredesonderhan
delingen volstrekt geen kwaden invloed
op de vredeskansen zal hebben. Onge
twijfeld heerscht er voor het oogenblik
onder de vertegenwoordigers der Balkan
staten een pessimistische geest, daar zij
overtuigd zijn, dat de onderhandelingen
met Turkije binnenkort vast zullen
loopen. Dillon verzekert verder, dat
er geen verband bestaat tusschen de
internationale gezanten-reünie en de
Balkan-conferentie. Deze zal waarschijn
lijk zelfstandig de Balkan-kwesties op
lossen, ook die betreffende Albanië en
het bezit van de eilaudeu iu de Egeïsche
Zee.
De Frankt. Ztg. verneemt uit Kon
stantinopel, dat de Porte aan hare ge
volmachtigden te Londen nieuwe last
gevingen heeft gezonden. Daarin wordt
hun opgedragen, zoo lang Griekenland
het protokol van den wapenstilstand
met zekere voorwaarden niet geteekend
heeft, alle aanraking met de Grieksche
gevolmachtigden te vermijden.
Op den Servischen oever van de
Donau zijn bij een schietoefening van
Oostenrijksche soldaten eenige ver
dwaalde kogels neergekomen.
Een correspondent van de Frankf.
Ztg. te Mytilene schrijft dd. 4 dezer,
dat de Grieken op Lesbos een verdedi
gend beleid volgen, daar zij te zwak
zijn, om de Turken in hun versterkt
kamp, waar dezen voor anderhalve
maand levensmiddelen hebben, aan te
vallen. De Grieksche soldaten, die de
stellingen in de bergen om de stad
Mytilene bezet houden, hebben veel te
lijden gehad van het vochtige en koude
weer, zoodat er vele zieken onder hen
zijn. De tucht onder de Grieksche
soldaten is uitstekend.
Op Chios is het verzet van de Turken
evenmin gebroken. De Turken daaF
zijn in het voordeel wegens hun betere
wapening. Zij hebben het moderne
Mauser-geweer, terwijl de Grieksche
mariniers met ouderwetsche Gras-ge
weren gewapend zijn, die veel minder
ver dragen. Het moreel van de Turken,
die op Chios de guerrilla voeren, is zeer
goed en vermoedelijk worden zy aan
gevoerd door een begaafd officier.
De Atheensche kranten schrijven
geestdriftig over het kranige gedrag
van de Grieksche vloot in het eerste
zeegevecht voor de Dardanelles Zij
vestigen de aandacht op de voortreffe
lijke houding van de kanonniers en de
trefzekerheid van de Grieksche scheeps-
kanonnen, die geringer in aantal waren
daa de Turksche kanonnen De Turken
beschikten over 19 groote, 14 zware en
15 middelbare kanonnen, terwijl de
Grieken er maar 13 zware en 23 van
middelbaar kaliber hadden. Ook roemt
men de voortreffelijke houding van de
torpedo flottielje. Algemeen gelooft men
te Athene, dat de 2 Turksche, vroeger
Duitsche pantserschepen Barbaros en
Torgoed Reïs, ernstige schade hebben
gekregen.
Koromilas, de waarnemende eerste-
minister, heeft aan de officieren en de
manschappen van de vloot den dank
van de regeering voor de „bevochten
overwinning" betuigd.
De berichten uit Turksche bron over
een tweede zeegevecht, dat voor den
ingang van de Dardauellen tusschen
de Turksche en de Grieksche vloot
geleverd zou zijn, zijn nog niet bevestigd.
N. R. Crt.
DUITSCHLAND.
Prins Lodewijk, de nieuwe regent
van Beieren, heeft den minister van
justitie laten weten, dat hij, ter her
innering aan zijn vader, bij de plechtige
aanvaarding van het regentschap, een
groot aantal veroordeelden wenscht te
begenadigen. Hij heeft den minister
opgedragen, hem in dien zin voorstellen
te doen.
N. R. Ct.
PORTUGAL.
Uit Lissabon wordt gemeld, dat hon
derden arbeiders, die zonder werk zijn,
aan het ministerie van arbeid om werk
zyn komen vragen. Zy hebben zich
verzet tegen het tusschenbeide komen
van de politie, die hen uiteen gejaagd had.
Brieven uit Lissabon maken verder
melding van een ernstige poging tot
het verwekken van oproer, die echter
niet van de monarchisten, maar van
een deel der republikeinen is uitgegaan.
De poging is, naar gezegd wordt, door
de waakzaamheid der regeering ver
ijdeld. Een aantal afgevaardigden, tot
de oppositie behoorende, die met het
tegenwoordige bestuur ontevreden zijn,
zouden zich van de hulp van een deel
der troepen hebben verzekerd om het
kabinet te doen vallen en een militaire
dictatuur in te stellen. De regeericg
werd echter in tijds met het'plan in
kennis gesteld, de verwachte gebeurte
nissen blijven uit daar de samenzweer
ders ontdekt hadden dat de regpering
met hun plannen bekend was. Tot de
samenzweerders behoorde ook Machado
Santos, die bij de October revolutie een
rol heeft gespeeld. In Lissabon heerscht
thans rust.
N. R. Crt.
AMERIKA.
Het bedrag van de nalatenschap van
wijlen den spoorwegmagnaat Harriman
is, naar de Amerikaansche bladen weten
te melden, thans definitief vastgesteld op
omstreeks 132.000.000 dollar.
Dat is zeker een mooi fortuin voor
iemand, die zonder iets, als kantoorklerkje,
zijn loopbaan was begonnen. Na eerst
makelaar te zijn geweest, verdiende hij
in de laatste 10 jaren van zijn leven
het reusachtige fortuin. Vooral zijn spe-
cutaties in Union Pacitic3 en Southern
Pacifies brachteD hem reusachtige winsten.
De administratie van zijn groot vermogen
en van de reusachtige spoorwegcombina
ties, waarover hij de contróle bezat, stelden
echter zulke eischen aan zijn werkkracht
en zijn gezondheid, dat hij er onder be
zweek. Feitelijk zonder dat hij zich ooit
de gelegenheid gegund had, van zijn
geld te genieten, overleed hij, nog be
trekkelijk jong.
N. R. Crt.
AXEL, 20 December 1912,
Gisteravond werd alhier door den
heer C. van den Broeke, bouwkundige
alhier, de aanbesteding gehouden voor
het bouwen van een woonhuis voor
den heer A. van Puijevelde, herbergier
alhier.
Ingeschreven werd als volgt
a metselwerkH. P. Lensen, te
Zaamslag, 1835, Jac. Hough, te Axel,
1530 en L. de Visser eu J. Houil»,
te Zaamslag, 1490b timmerwerk,
enz.H. van Luijk, te Axel, 1259,
C. H. H. Wisse, te Zaamslag, 1232,
A. P. Butler, te Axel, ƒ1135, Kr. Die
leman, te Zaamslag, 1025 en A. v ui
't Hoff, te Axel, 970. Voor perc
en b werd gecombineerd ingeschrw
door A. van 't Hoff voor 2487 en c,
schilder- en glaswerk C. B. Antheunis,
IUIMIII
INV0EG8TELLING
DER HIERNEVEN
AANGEDUIDE
TARIEVEN.
0.20
0.45