No. 24. Zaterdag 30 l!MH». 22e Joar^. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. F. IMELEM V\, Buitenland. FEUILLETON. Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 50 Cent; franco per post 60 Cent. Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER —UITGEVER AXEL. ADVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrdagnamiddag TWEE uren. DUITSCHLAND. Op 1 Juli treden de nieuwe belasting wetten, behalve die waarbij een be lasting op de spoorwegkaartjes ingesteld is, in werking. Ze vormen de grootste nieuwe belastingheffing die het Duitsche rijk nog gekend heeft, want de opbrengst wordt geraamd op 180 millioen mark 's jaars terwijl in 1887 door verhooging van den spiritusaccijns slecht 120 mil lioen, in 1894 door verhooging van het zegelrecht 40, in 1900 door een nieuwe verhooging daarvan en door een be lasting op schuimenden wijn 50 millioen mark werd verkregen. In een kamp te Allenstein zijn bij een ontploffing van granaten twee kanonniers en een onderofficier zwaar, en één man licht gewond. FRANKRIJK. Koning Sisowath had uit Kambodja zijn danseressen meegebracht, negen en-zestig jonge dames. Voor eigen genot? Om de opera te Parijs te overtroeven Maar de Fransche overheid vond de reis van Marseille naar Parijs wat kostbaar. De dames bleven te Mar- I seille, toen Sisowath doorstoomde naar Parijs. Z.M. heeft echter zijn vrienden aan de Seine dermate aangenaam verrast dooi moderne, Europeesche manieren, dat men hem graag een genoegen wil doen. Ook zjjn er berichten naar Parijs gekomen van de gracie der jonge dames Agnes had vele redenen waarom ze het bezoek van den luitenant thans voor haar vader niet weten wilde. Zij wist zeei goed dat Rentinck den omgang met Valmer slechts duldde, niet aanmoedigde. Ook had de ervaring haar geleerd, dat wanneer haar papa iets had wat hem hinderde, hij dikwijls in een eenigszins opgewonden toestand uit zijn sociteit kwam, en dat het dan beter was, alles te vermijden wat hem onaangenaam kon lijn daarenboven zou het haar zeer leed doen, wanneer Eduard den man zoo zou aantreffen. Het duurde deze keer vrij lang voor Rentinck te huis kwam, en liet meisje was dus nog wel een goed uur aan eigen overpeinzingen overgelaten. Wanneer zij dan lang den tijd had, dan ja dan doemde ook Bosch-en-beek nog wel eens voor haar op en met Bosch-en-beek ook Hugo van Waren dan, ja dan was het niet te ontkennen, dat, wanneer Hugo slechts hier was, en zijne omstandigheden het eenigermate gedoogden, zij aan hare eerste liefde de voorkeur zou geven, maar dan werd ook even duidelijk, dat juist die omstandigheden een zoo stevigen en heur feestkleedijen, welke voor ieder twintig a dertigduizend francs waard zyn, uit zijde en goud bestaan en als maillots om het lichaam genaaid worden tegen elke voorstelling. Toen hebben Fallières en Leygues, nu minister van koloniën, ex-minister van schoonheid, bedacht, dat zij wel eens een partij mochten geven. En zoo komen de juffrouwen naar de hoofdstad, om te dansen bij den president en bij den minister. Sisowath van ziju kant is de danseuses der groote opera hulde gaan brengen. Maandagavond heeft hij uit de loge van den president Samson et Dalila" aan schouwd, verhaal, dat ook in de zinrijke vertellingen van zijn land wel zal be staan. NOORWEGEN. Koning Haakon heeft Maandag de verschillende vreemde oorlogsschepen bezocht. Achtereenvolgens kwam hij aan boord van de Prinz Adalbert (Duitsch), de Amiral Aube (Fransch), Tromp (Nederlandsch), Juno (Engelsch), en Herluf Trolle (Deensch). Zelfs reikte de koning aan de officieren de kronings penningen uit. RUSLAND. In Bjelostok, waar men de laatste dagen weer in bange vrees voor nieuwe gewelddadigheden der orthodoxen ver keerde, wordt het wat kalmer. De be noeming van generaal Boegajefsky tot gouverneur-generaal heeft een goeden indruk gemaakt. Reeds vroeger is hij dat geweest en men heeft de beste muur vormden tusschen hem en haar, dat zij nog lang, zeer lang zouden moeten wacbten, alvorens aan eene vereeniging te kunnen denken, 't Kwam haar wel voor, dat dit op zich zelf zulk een groot bezwaar niet was, zij (och had een veel te aangenaam leven om naar een huwelijk te wenschen, maar zoo het eens waar was wat de wijsneuzige oom had durven zeggen, zoo zij eens niet meer in de Haagsche kringen zou kunnen schitteren, wat zou haar anders overschieten dan een goed huwelijkVoorzeker Eduard Valmer mocht men een goede partij noemen, en zoo haar vader al aan no^ rijker jongelieden dacht, het viel niet te ontkennen, dat, ofschoon die vermogendeu haar zelfs met gewapende oogen bekeken, de beleefdheden van sommigen al zeer schaarsch die van anderen althans slechts van vluchtigeu aard waren. En dan die Hugo, zij hoorde immers niets meer van hem Hij was vertrokken zelfs zonder haar te zien Zij had geen enkelen letter schrifts van hem bekomen. Zie, dat had haar toch meer gehinderd dan iemand wel wist. Dat was nauwe lijks te dulden, zoo vergeten te kunnen worden Of zat er wellicht iets anders achter Het piqueerde haar, het had haar reeds vroeger gepiqueerdmaar het leven is zoo roezig, zoo vol ver scheidenheid, echter, na dat ze zoolang geheel aan haar zelve was overgelaten, 'kon zij niet ontkennen, dat zij er wel herinneringen aan hem als zoodanig bewaard. Dadelijk na aankomst reed hij door de stad, vooral daar de ergste verwoestingen zijn aangericht, sprak de menschen vriendelijk aan en gaf in overweging zoo spoedig mogelijk de winkels te heropenen. Dat is een andere wijze van optreden dan Boegajefsky's voorganger von Bader er op nahield. Deze verklaarde nog vlak vóór de pogrom tegenover een Joodsche deputatie, dat de Joden ver antwoordelijk waren voor alle rustver storingen bij processies en vóór alle bomaanslagen. Op de vraag hoe men de provocateurs kon beletten bommen te werpen, zei von Bader: „Er zijn geen provocateursDen volgenden dag begon de tragedie. Zooals bekend oordeelt men in de Russische volksvertegenwoordiging daar anders over en in een groot deel der pers evenzoo. Bij dezen heeft zich aangesloten Tolstoj, die het lijden der Russische Joden van thans vergelijkt met dat der eerste Christenen in Rome en zegt, dat hij het eerst niet mogelijk had geacht, dat Russische regeeriugs- personen zulke gruwelen ooit konden goedkeuren. Tolstoj heeft ach het Joden vraagstuk in Rusland uit geschiedkun dige, sociale en andere beweeggronden willen verklaren. Eerst later ontdekte hij, dat al dit nadenken overbodig wasdat de barbaarschheden eenvoudig een gevolg zijn van ruwe brutaliteit en ongerechte geweldpleging. „Nu, na de moorden van Kief, Kisjinef, Bjelostok, zie ik duidelijk, dat slechts de misdadige overheid schuld is aan iets meer van zou willen weten. Maar daar was haast geen middel op. Zij kende niemand ja iemand toch het logétje van mevrouw Valmer, die zou haar althaDS het een en ander kuanen mededeelen waaruit zij hare gevolg trekkingen maken kon. Zou misschien diezelfde Alida haar uit Hugo's hart verdrongen hebbenkon daar zelfs dat plotselinge vertrek naar Petersburg ook mede in eenig verband staan Alida was wel niet mooi zij kon het ten minste niet vinden, maar de heeren schenen daar anders over te denken. Nu als dat waar was, zou zij het wel spoedig ontdekken, zoo ze met het meisje sprak. Ze zou haar vragen, ze moest er meer van weten. Papa kwam te huis. Ze gingen spoedig naar bed en dat was ook goed, want hij was dan erg aangeschoten. Agnes sidderde bij de gedachte, dat die neiging haars vaders zou kunnen gevoed worden door de gevreesde ramp. Ach kon zij het slechts verhoedenDe meeste kans daartoe zou wellicht nog het huwelijk met Eduard znn. Alleen toch wanneer zorgen hem drukten, verviel de vader tot deze zwakheid, en voor niets was hij meer bezorgd dan voor haar. Het moest dan maarEn alweder kwam ze tot de slotsom, dat ze Alida vragen zou. Het logétje zou haar wel de verzekering geven dat Hugo haar geheel had vergetenhet logétje kon al dat onheil. De politie heeft de toe zegging, dat zij straffeloos kapitale mis drijven kan begaanen met dezen waarborg vermoordt zij Jodensteekt hun huizen in brand en verkracht zij hun vrouwen. Dat alles is het werk van koelbloedige opruiers, die een niet voor oordeel vatbare menigte tot be wusteloosheid opwinden. Als deze af schuwelijke machthebbers willen, dan kunnen zij de moorden altijd hernieu wen ook ligt het in hun hand ze te beperken. Zóó bekend is dat onder de afzonderlijke gouvernementsbesturen, dat de gouverneurs reeds een vaste formule hebben gevonden om de slachtingen naar goedvinden te leiden. De gouverneur schrijft aan het hoofd der politie in een stad„Gij zijt mij verantwoordelijk voor de rust in uw stad." De politieman weet wat dit be- teekent en er hebben geen Jodenmoor den plaats. De uitnoodiging om te moorden is vervat in den zin, dien een gouverneur tot de burgemeesters en politiehoofden placht te richten„Gü moogt tot geen prijs toelaten, dat de bevolking ontstemd wordeTe Kis jinef wilde een gewoon politiebeambte een Jood verdedigen. Men riep hem toe: „De bevolking mag niet ontstemd worden." En hij sloeg zijn bescherme ling neer." Dezer dagen is te Petersburg een congres van den Russischen adel ge houden, waar ongeveer 150 personen aanwezig waren, meest groot-grondbe zitters uit alle Russische gouvernemen ten. De aangenomen moties behelzen helpen om het huwelijk met Eduard te bevorderen, het logétje was het paard k deux mains, dat in ieder geval redding kon aanbrengen. Den volgenden dag ontving Alida eene uitnoodiging om een dag bij Agnes door te brengen. Het verzoek kwam eenigsr zins onverwacht. Ze had nog niet veel beleefdheid van juffrouw Rentinck onder vonden, veeleer had ze gemeend eene zekere jaloerschheid op te merken, waar schijnlijk wel ontstaan door de diensten haar door Eduard bewezen. Niet alléén door het onverwachte, nog om andere redenen verraste haar de invitatie. Het was 's morgens. De be jaarde en de jeugdige nicht zaten aan een elegant tafeltje; mevrouw Valmer schonk thee, Alida las een stukje uit een christelijk maandschrift. Mevrouw had verkozen haar te laten lezen, omdat ze het zoo mooi deed. Daar stond nog eeu bord gereed, maar Eduard, die des nachts wat heel laat was thuis gekomen, deed nog zijn best om de haarpijn weg te slapen. Daar werden ze in de lektuur gestoord door de meid, die een briefje aan Alida overhandigde met de woordee ♦juffrouw, compliment van juffrouw Rentinck«. »Hériep Alida, »en de meid liet er opvolgen »daar wordt op antwoord gewacht.* De toestand is zeer gewoon, vindt ge niet lezer? Maar nu Alida. Zij opent het briefje en terwijl ze het

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1906 | | pagina 1