HERMINGARDA.
m. i4oo.
Ons Geïll. Zondagsblad
Woensdag 14 Februari 1000.
I5e Jaar^.
Mieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen
F. DIELFJMAA,
AXEL.
FEUILLETON.
18)
Buitenland.
AXELSCHE
coiinm.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
per 3 Maanden
50 cent; franco per post 60 cent
voor België 80 cent. Afzonderl. numm. 5 ct.
DRUKKER - UITGEVER
Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 oent
voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters wordei
naar olaatsmimte berekend. Plaatsing 3/2 maal
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlpk
tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
biedt ons deze week wederom veel af
wisseling.
De Slag by Magersfontein
is de titel der prachtige gravure op de
eerste pagina die ons een blik doet wer
pen op
de Oorlogstooneelen,
en ons te aanschouwen geeft de vreeselijke
slachting der Hooglanders Brigade.
Verder geeft het den lezer een aan
schouwelijke voorstelling van de
Heldendaad van Luitenant Collis
die op een verkenning uitgezonden naar
Arundel, en op een boeren patrouille stoo-
tend, in allerijl moest terugkeeren en op
dien tocht, met gevaar van eigen leven,
het leven van zijn makker redt.
Een klein plaatje, maar niet minder
treffend, getiteld
De laatste eer
getuigt ons van de liefde en achting der
krijgers voor een gevallen wapenbroeder.
Een aangename afwisseling op detoo-
neelen des oorlogs schenkt ons het aar
dige tafereeltje
Tussclien twee vuren,
dat ons een oudeu snoeper tusschen een
paar guitige, ondeugende jonge meisjes
zeer leuk weergeeft.
Verder bevat de illustratie 't vervolg van
het boeiend verhaal
der avonturen van miss Caylay, versierd
met een drietal
Den vijfden dag van mijne dienst werd
ik geroepen, en de stiefmoeder gelastte mij
alles tot de reis gereed te maken. Dit
deed ik, en volbracht wat mij bevolen
werd. Den avond van dezen dag gelastte
mij Domenico, het huis niet te verlaten,
om te verhoeden, dat Hermingarda, zijDe
zuster, zich uit de kamer verwijderde
want hij en zijne moeder wilden nog eens
naar het heilige huis gaan. Ik beloofde
in alles gehoorzaam te zullen zijn, en hij
ging met zyne moeder weg. Ik bleef
echter in de voorzaal en bewaakte Her
mingarda.
OPHELDEBINGEN.
Een kwartier uur daarna kwam zij
zeer blóode en beschroomd uit hare kamer
te voorschijn en zag mij lang zwijgend
aan. Vervolgens zeide zij met eene zachte
stem »don Bastiano, waarom hebt gij rmj
dat gedaan V'
Ik antwoordde en zeide»jonkvrouw,
mijn leven behoort u alleen toe."
«Betaamt het een edelen ridder de dienst
van eenen knecht te verrichten J"
»Voor u jonkvrouwe, zal ik doen wat
gjj my beveeltik verlang geene andere
aardige gravures
benevens een groote rijkdom aan interes
santen tekst.
Om het aangename met het nuttige te
verbinden vindt men in deze uitgave
tal van
pittige anecdotes,
veel wetenswaardigheden, gezonden hu
mor en leerzame beschrijvingen, waar
onder die van
den Vrek
en meer anderen, alleszins de belangstel
ling wekken.
Het nummer besluit met een aller-
koddigste geïllustreerde grap, getiteld
een kwajongensstreek.
Waarlijk, wie met deze illustratie een
maal heeft kennis gemaakt, zal haar
verder onmisbaar beschouwen voor lees
tafel en huisgezin.
Deze illustratie welke we
kelijks in 8 a io pag. ver
schijnt, is voor de lezers van
ons blad verkrijgbaar a 30
ets. per drie maanden fr. p. p.
37V2 ets.
^<3=s» Wie deze illustratie
nog niet bij zijn cou
rant ontvangt, verzuime niet
zijn wensch daartoe aan ons
te kennen te geven.
DE ADMINISTRATIE.
beiooning, dan slechts in uwe nabijheid
ie ademen."
>Wat wilt gij? gij ziet, dat ik eeneon
gelukkige gevangene ben. Mijn stiefbroe
der en zijne moeder haten mij. Ik ben
zeer ongelukkig."
»0 jonkvrouw zegt dat niet, zoolang
mijn bloed en goed u kan helpen. De
hemel zou zich zeiven ongetrouw worden
wanneer hij u verliet."
Toen ik dit gezegd had, barstte zij stil
weenende in tranen los. Na kon ik mij
niet langer bedwingen en viel weenende
aan de voeten der goddelijke en riep «dood
mij liever, dan dat ik uwe tranen moet
zien."
Zij verliet mij met rassche schreden,
grendelde de d9ur der voorzaal, keerde te
rug en beurde mij van den grond op. «Zjj
komen misschien spoedig terug dus -
vertrouw ik mij blindelings aan uw hart
toe. Het moet geschieden God en de hei
lige maagd mogen mjj helpen Bezit gij
moed, don Bastiano
Voor u sterf ik duizend dooden, jonk
vrouw 1"
»Zweert gjj mij niet te verraden, wan
neer gij niet helpen kunt?"
Ik kuste hare hand en zeide: bij het
heiligste wat ik onder den hemel ken, bij
u zelve
Zij bloosde en maakte hare hand uit
de mijne los. Ik hield die echter vurig
vast, en vroeg»zijt gij daarom op mij
vertoornd? Beveel mjj wat gij wilt,
Omtrent het terugtrekken van de En-
gelschen ten derde male is nog niet veel
bekend. Nu en dan komt er eens een
telegram af; doch een nauwkeurige be
schrijving vau den terugtocht is nog met
ontvangen. Dat er echter weer vele ver
liezen geleden zijn, bleek uit het laatste
telegram in ons vorig nummer Uit het
Engelsch kamp bericht men nu, dat de
Britsche troepen over de Tugela zijn terug
getrokken, nadat de Engelsche generaal
zich overtuigd had, dat, met het oog op
het hevige vuur der Boeren een verder
voortrukken, nuttelooze menschenoffers
vorderen zou.
De stellingen der Brjtsche troepen aan
de noordzijde der Tugela bleken moeilijk
te houden. Zonder ophouden werden de
Engelschen door de Boeren beschoten.
De geheele Britsche artillerie is aan het
werk geweest; doch was niet in staat
de kanonnen tot zwijgen te brengen.
Een telegram uit Rensburg vertoont
ons de eerste verschijnselen van een
nieuw succes der Boeren. Wat toch is
het geval. De Engelsche bladen meldden
de vorige week, dat een afdeeling Boeren
bij Colesberg omsingeld was. Maar het
ontvangen telegram zegt dat het verkeerd
is te veronderstellen, dat de Engelschen
op eenigerlei wijze de Boeren omsingeld
hebben. De Boeren bezetten toch een
grooten hal ven cirkel ten nooiden van
de stad, die alle wegen naar Oranje Vrij
staat omvat. De Boeren zijn daar zeer
bedrijvig, bedreigen elk oogenblik de En
gelschen op den rechtervleugel en hebben
het wagenverkeer der Britten onderbro-
slechts niet, dat ik ophoud te aanbidden."
Zjj liet hare hand in de mijne, en zag
mij van terzijde teeder aan en zeide Bas-
liano gij zijt waarlijk een rechtschapen
ridder. Ik stel uwe vriendschap op prijs.
Ik wil u mijn vertrouwen schenken."
Hierop verhaalde zij mij ongelootelijke
dingen, hoe zij sedert hare kindscbheid in
de macht van hare goddelooze stiefmoe
der was geraakt, die benevens don Do-
mencio veel vertering maakte, zonder ver
mogen te bezitten. Hoe beiden de kunst
verstonden, ailerlei rijn volk, onder aller
lei voorwendsels uit te plunderen, en zelfs
daartoe zich van hunne stiefdochter be
dienden, hoewel deze met afschuw tegen
dit schandelijk bedrijf was vervuld ge
weest. Zoo waren moeder en broeder
thans gereed, baar aan den kardioaal Giu-
liano te koppelen, die hen groote sommen
en lijfrenten beloofde, wanneer zij Her
mingarda noodzaakten, zich aan zjjnen wil
over te geven en zyne liefde te verhooren.
Domencio, een gevaarlijk en boosaardig
mensch, had haar met eenen gewissen dood
bedreigd, wanneer zij niet gehoorzaamde.
Hermingarda had hierop slechts aangedron
gen, dat zij vooraf nog eene bedevaart
naar de heilige kapel van Loratto mocht
doen, alwaar zij eene gelofte te vervullen
haddaarna dacht zij haar woord te ge
ven, doch nooit voor dien tjjd. Zij bad
echter deze begeerte slechts als voorwaar
de gesteld, opdat zjj tjjd en gelegenheid
tot uitstel zou hebben. Evenwel buiten
ken. Op 8 Februari deden 50 bereden
Australiërs een verkenning. Zij ontmoetten
echter een groote overmacht der Boeren
en werden van kopje tot kopje verdieven
onder een hagelbui van kogels
We zijn nieuwsgierig naar meer nieuws
uit Colesberg. Wie weet wat de telegraaf
ons van die plaats weet brengt
De Standard vertelt, dat er in het
kamp der Engelschen bij Modderrivier Boe
renpaarden gevangen zijn, lijdende aan de
gevreesde paardenziekte. Het is niet on
mogelijk voegt het blad aan zijn bericht
toe, dat dit een slimme streek der Boe
ren is in de hoop, dat de ziekte slacht-
offerszal maken onder de Engelsche paarden
Een Engelsch soldaat schrijft aan zijn
familie in Engeland dat hij vóór den aan
val bij Colenso geschreeuw van vrouwen
en kinderen in de verschansingen dei
Boeren gehoord heeft Door andere brie
ven wordt dit bericht bevestigd. Te mid
den van den aanval, heeft een tamboer
vrouwen amunitie zien dragen. Zij staken
daarbij een ongedekt terrein over, gelegen
achter de eerste stelling Jongens kon
men eveneens met patroon-bandeliers
zien loopen. Velen werden getroffen.
Uit Pretoria is door den censor een tele
gram doorgelaten, waarin gesproken wordt
van een nachtelijken uitval der bezetting
van Ladysmith. Doch verder hoort men
er niets van. Is de aanval afgeslagen
Wordt er nog doorgestreden Is het bericht
juist? Dergelijke vragen doen in Engeland
de ronde, doch de regeering zwijgt.
Het adres van antwoord op de troon
rede werd met 229 tegen 39 stemmen
door de leden van het Engelsche Lagei-
huis aangenomen.
die enkele reis dat zij naar het kruis was
gegaan, om mjj dat beeld terug te geven,
was het haar nooit gelukt, aan het streDge
opzicht te ontsnappen.
»Nu echter," vervolgde zij, »ge)oof ik,
dat de heilige maagd mijne duizende zuch
ten en tranen verhoord en u tot mij ge
zonden beeft. Gij hebt mij ook altijd voor
den geest gezweefd, sedert ik u gezien
heb, en ik heb u niet vergeten. Doch ik
kon u mijn vertrouwen niet schenken, uit
vrees mij en u in het ongeiuk te storten
en ik dank er God en de heilige maagd
voor, dat zij ons dit oogenbük hebben ge
schonken."
Hierna verklaarde zij mjj, dat zij dezen
nacht wilde ontvluchten of sterven. Wan
neer ik haar echter naar eene vrouw, niet
ver van Monte Fiascone aan het meer Bol-
sene wilde brengen, die als meid in bet
huis haars vaders gediend had, en alle ver
trouwen verdiende, zou zjj mij levenslang
dankbaar zijn. Daar hoopte zjj verborgen
te leven en aan de vervolgingen h3rer
stiofverwanteo te ontkomen.
Ik spra* haar moed in, en beloofde alles
tot de vlucht gereed te maken, en haar
om middernacht aan den trapop te wachten.
Nu zag ik haar schoon gelaat voor de
eerste maal lachen, en haar blik verhief
zich dankend naai den hemel. Vervolgens
zag zij mjj met welgevallen aan, drukte
mjjne üaud eu zeide«Zoo vertrouw ik
u God zal het u vergelden, wacht uay,
ik kom zeker,"