TWEEBBUim.
Woensdag 15 Januari S 806.
«laarg.
\o.
Nieuws- e ii Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen
F. DIELEMAN,
A X E L.
Kuiten land.
Landbouw
74 FEUILLETON.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
per 3 Maanden
50 centfranco per post 60 cent
voor België 80 cent. Afzonderl. numm. 5 ct.
DRUKKER - UITGEVER
Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 oent
voor eiken regel meer 5' cent. Groote letters worden
naai plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
Een bericht uit Pretoria aan den Fran
schen minister van buitenlandsche zaken
bevestigt, dat de inwoners var, Johannes
burg, die de wapenen hadden opgevat
tegen de regeering, zich on voorwant delijk
hebben overgegeven.
Admiraal Bedford, tot dusver te Kaap
stad gestationeerd, heeft bevel gekregen
omonmiddelijk te vertrekken naarLorenco
Marquez, teneinde het gezag op zich te
nemen over de Britsche vloot in de
Delagoa baai.
Waarschijnlijk zal het 2de bataljon
vt?n het regiment koninklijke lanciers.
op den terugweg uit Indië in Kaapstad
worden ontscheept.
Naar de Daily Telegraph verneemt
zal bovendien nog eon aanzienlijke krijgs
macht binnen kort uit Engeland naar
Kaapstad vertrekken.
Met de treinen uit Johannesburg ko
men honderden vluchtelingen van den
Rand te Durban aan.
Tot zelfs in de berichten aan de Times
het blad dat zoo geweldig op de groote
trom slaat tegen de Transvalers, wordt
hulde gebracht aan de menschiievend-
heid der Boeren tegenover de mannen
van dr Jameson na deD slag bij Krugers-
dorp. De arme drommels van Jameson's
troep waren zoo uitgeput van de ver
moeienissen der voorgaande dagen en
het geleden gebrek, dat zij in het zadel
zalen te slapen, toen zij als gevangenen
naar Krugersdorp werden geleid. De
Boeren spraken vriendelijk met hen ei
werd hun eten gebracht, dat zij ver
slonden, en menige boer deelde broeder
lijk met de uitgeputte Britten, wier
flinkheid en moed zij bewonderden.
Alieen Jameson en zijn officieren wer
den uitgejouwd, doch hieraan maakten
spoedig de Transvaalsche bevelhebbers
een einde.
Volgens een telegram van Maandag 6
Januari uit Pretoria was sir Hercules
Robinson den vorigen avond daar aange
komen. Hij werd aan de Vaalrivieront
vangen door der. hoofdrecbter Kotze. De
straten van het station tot het hotel
waren afgezet voor bet publiek. Kruger
ontving Robinson den volgendon morgen
het resultaat van hel onderhoud was
Maandag nog niet bekend.
Er beeischte een bittere anti-Engelsche
stemming onder du burgers die alleen in
bedwang werden gehouden door den
machtigen persoonlijken invloed van
Kruger. De Boeren waren verontwaar
digd, dat zij hun boerderijen en hun
bezigheden in den steek moester, laten.
De gebeele Zuid-ufrikaansche republiek
en de Vrijstraat waren onder de wa
penen.
De schadevergoeding, door president
Kruger aan de Chartered Compagnie ge
vraagd, bedraagt volgens den een een
half millioen volgens den ander 100,000
p. st.
Het voornaamste nieuws over de
Transvaal is verder, dat koningin Vic
tona in een zeer beusch telegram door
tusschenkomst harer regeering president
Kruger dank zogt. wijl hij besloten heeft
Jameson en de andere krijgsgevangenen
aan hare regeering uil televeien. „Deze
daad zoo heet het zal strekken
tot verhooging van de eer Uwer Excel
lentie, en zal bijdragen tot deD vrede in
Zuid-Afrika en tot eene eendrachtige
samenwerking tusechen de Engelsche en
Hollandsche rassen, welke noodzakelijk
is voor de ontwikkeling en den bloei
van Zuid Afrika in de toekomst.'-
De Britsche regeering heeft nog geen
bericht ontvangen over de door Kruger
gestelde eiscben bij de uitlevering der
gevangenen. Die aangelegenheid zal on
getwijfeld bet onderwerp uitmaken van
langdurige onderhandelingen tusscben sir
Hercules Robinson eD de Transvaalsche
regeering.
Een officieel telegram van sir Hercules
Robinson aan den minister Chamberlain
meldt dat, volgens beticht van den ad
ministrateur van Matabelenland, er hoe
genaamd geen waarheid ligt in de ge
ruchten over vijandelijke bewegiDgen in
Rbodesia tegen Transvaal.
Zooals men weet behoort Delagoabaai,
voor Transvaal de korste verbindingsweg
m9t zee, aan Portugal. Zoodra er sprake
was van een landing der Engelschen of
Duitschers aldaar doou het gerucht op
dat Portugal, welks financien niet al te
best staan, Delagoa-baai had verkocht
aan Engeland. Dit nu wordt beslist
tegengesproken, terwijl de Portugeesche
regeering tevens laat bekend maken, dat
Portugal noch aan de Engelschen noch
aan de Duitschers verlof zal geven om
troepen aan wal te zetten of door Portu
geesch gebied naar Transvaal te trekken.
De Duitsche officieuse pers gaat voort
met haar polemiek tegen de Engelsche
over de kwestie, of de suzereiniteit van
Engeland over Transvaal krachtens de
conventie van 1884 al of niet bestaat.
Aan de Britsche regeering seinde sir
Hercules Robinson o a. dat de Transvaal
sche regeering eene aigemeene amnestie
zal afkondigen behalve aan de hoofden
van den opstand. Deze moesten vóór
zes uur Vrijdag avond de wapenen in
Johannesburg uitleveren.
De minister Chamberlain had Vrijdag
middag een audiëntie bij de koningin op
Osborne.
Op den 8en Januari 's avonds werd
uit Johannesburg geseindHet is rustig.
De stad herneemt baar gewoon aanzien.
De beurs is weer geopend. De markt
is vast, maar er gaat weinig om. De
winkels zijn oveialweer open. Deambte
naren der regeering worden gesteund
door het hervormingscomité. Het inza
melen der wapenen gaat ongehinderd
vooit.
De Duitsche kruiser Condor is in de
Delagoabaai binnengevallen.
Gedurende het aigeloopen jaar werden
aar, het grensstation Rozendaal ontsmet
7030 waggons tegen 4805 in 1894. Be-
lekend a 10 stuks vee per waggon, ver
tegenwoordigt dit een meerderen uitvoer
naar het buitenland van 21,250 stuks
vee, ter waaide van ruim 3,187,000.
Een Ministerie van Landbouw.
De Heer G. Zijlma, lid der Tweede
Kamer, geeft in de jongste aflevering
van Vragen des Tijds een opstel onder
bovenstaamien titel om te betoogen, dat
een afzonderlijk Departement van Land-
die mij en Alexander tegelijk ongelukkig
maakt. O geen oogenblik heb ik mij
tehuis gevoeld in een familie, waarvan
een instinctmatig bewustzijn, dat zij mij
niet evenboortig is in geest en ziel, mij
gescheiden heeft. Ik heb vroeger alleen
afkeer gevoeld van den minister van oor
log, nu is het een niet te overwinnen
walging, die mij aangeboren is tegen alle
bedienden En daarom, vader, geef aan
het besluit, dat de ramp van heden in
mij tot rijpheid heeft gebracht, uwe goed
keuring en wees tevreden, als ik van
Alexander scheid, om eene plaats in te
nemen, die uwe dochter meer waardig is.
Marie, riep de heer Gerland uit met
groote inspanning en dreigend zich ver
heffend, doet gij mij deze laatste onuit-
wischbare schande aan, verlaat gij snood
den echtgenoot, dien gij een ander hebt
ontstolen, nu het ongeluk hem bedrei»t
verloochent gij liefde, eer en goede zeden
in zulk een mate, dan treft u mijn vloek.
Uitgeput viel de heer Gerland in zijn
stoel nedermevrouw Amalia, bleek en
bevend, beproefde door teekenen Marie te
bewegen, haren vader te verzoenen. Maar
deze bleet in stommen trots voor de tafel
staan, dadelijk gevoelde zij zich gekwetst,
zoodra hare wenschen hinderpalen werden
in den weg gelegd en daarvan waren
haar vaders woorden zonder indruk ge
bleven.
Het is de gewoonte van u vadeisteeds
uwe dochters tot offers aan te sporen
Roman van SOLO RAIMUND.
UIT HET DüITSCH VERTAALD DOOR
A STA A.
Marie sloop intusschen diep in haar
mantel gehuld het huis uit, waarop zij
aan den dichtstbijzijnden hoek der straat
door een heer werd opgewacht, die haar
den arm bood en verdween. Eerst een
uur later toen de heer Gerland en zpn
vrouw reeds het avondmaal gebruikten,
kwam zij in het huis harer ouders aan,
daar het ongeloofelijke verhalend en troost
daarvoor verlangend. De heer Gerland
had haar vol deelneming aangehoord, hij
was ten hoogste er door getroffen en
alleen verwonderd, dat zij de nadere bij
zonderheden der zaak niet kende.
Waarom, zeide zij snibbig, ik houd mij
niet gaarne bezig met de onderdeelen
eener zoo vuile zaak, ik hel) aan het ge
heel genoeg.
Het is een hoogst treurige zaak, zeide
de heer Gerland nadenkend, een groot
ongeluk.
Goddank, vader, dat wij het eindelijk
na zoo langen tjjd eens zjju, hernam
Marie veiheugd, vaak twijfel ik er aan,
of ge er wel belang in stele.
Bij schudde het hoofd.
Gf- zijt onrechtvaardig, zooals ge zoo
dikwijls zijtgewis ishet ongelukkig voor
den armen Alexander, maar als ik hem
beklaag, zoo vei heug ik mij, dat ge nu
in de gelegenheid zijt te bewijzen, hoe
gloot uwe liefde is en wal e n ware vrouw
waard kan zijn in den nood. Toon mi,
wat ge doen kunt voor hem, troost hem
nu en richt hem op, houd het hoofd nu
omhoog in ongeluk en nood, waaraan ge
beiden geen schuld hebt. Maak zijn
nieuwe positie in de wereld hem nu ge
lukkig door uw vroolijken lach, versier
ze met uw liefde, geef haar waarde door
een moedig standvastig, bescheiden ge
drag en schuw geen offer, door de om
standigheden geeischtherinner u veel
meer, dat hij niet geaarzeld heelt, zjjn
geheele levensgeluk op te offeren, toen
het uwe eer gold.
De verbazing van Marie was langza
merhand overgegaan in een volkomen
ontzetting.
Mijn God, vader, wat denkt ge, riep ze
eindelijk uit, ge kunt toch niet in ernst
meenen, dat ik met Alexander, met nuin
schoonmoeder en zjjn exellentie den
heer bediende Muller, als een dienstbode
in Amerika zal werken? Neen, zoover
reikt zelfs uw bevel nog niethet is
onverantwoordelijk genoeg, dat ik den
misstap mijner jeugd heb moeten boeten
door een huwelijk met Alexander. Ik
was bijna nog een kind, ik zelf had wil
noch oordeel en een liefdevol vader zou
daarom de zaak bemanteld en der dochter
de vrijheid gelaten hebben, later te huwen,
als haar hart sprak
Maak mjj niet waanzinnig Marie, rijp
de heer Gerland uit op vertwijfelden toon,
laat mij niet gelooven dat uw hart het
offer niet had verlangd, het offer, dat
mijne goede Felicita met het geluk harer
jeugd, dat Alexander met zijn liefde heeft
betaald, laat mij niet gelooven, dat twee
menschen gischeiden en ongelukkig zijn
om uwentwille en tevergeefs.
Zelfs voor mevrouw Amalia waren de
verwijten van Marie toch te sterk en ook
zij maakte tegenwerpingen en herinnerde
hare dochter aan hartstochtelijke gevoelens
voor Alexander, aan den nameloozen angst,
of Felicita bewilligen zou in het offjr.
Dat was de wensch om mijn eer te
herstellen, een kind kent de rechte midde
len daartoe niet en met achttien jaar is
men nog een kind, mijn hart beeft nu
eerst gekozen.
En wieals ik vragen mag, viel de heer
Gerland haar op scherpen toon in de
rede.
Zij bloosde eenigszins, toen zij den naam
van den kamerheei noemde.
Deze man bemint mij zoo innig, zoo
vurig, voegde zij er met trotsch zelfver
trouwen bij, dat ik lust gevoel uiu de
zijne te woiden en een band te verbreken,