Braikarkgiaalscb'' SI Christelijk Dagboek INGEZONDEN STUKKEN. es J. P. XO.XliEBEL, ISTKDBPIIj ANDSOHE enkel voor Landbouwers en ders onderling. PRIJZEN VAN COUPONS EN AFLOSBARE OBLIGATIEN. Oostenrijk Papier Zilver Diverse in pd. st. met affidavit Portugeesche Fransehe Belgische Pruisische Flarub. Russen Russen in Z. R. Poolsche per Z. R. Spaansche iiuitenl. Binnenl. Amerik. in dollars Amsterdam, 21 Dec. f 21,20 21.20 11,67*/. 11,97", 11,67»/- 47,55 47,55 59.— 1,16 r 1,15*/- 47,55 r 2.29 2,46'/a Mijnheer de Redacteur Volgens belofte in mijn stukje van Maandag zou ik nog eens terugkomen op den Zeeuwschen brief in het nommer van 14 Dec. j.l. Vergun mij daar toe nog eene kleine ruimte. In het tweede gedeelte van den besproken brief breekt de schrijver den staf over de verschillende feestboekjes, inzonderheid de kerstboekjes. Uit een algemeen christelijk oogpunt bezien heet hij deze nadeeligvan gereformeerd standpunt beschouwd schadelijk. Het zijn romannetjes met een christelijk kleurtje. Er worden zoogenaamde gebedsver hoor ingen in verhaald. Het groote feit, de geboorte van onzen Heiland verdwijnt onder al den omhaal van de verbeelding verhittende tooneelen. Schrijvers ziel walgt van al dat zeer lichte brood, de goede niet te na gesproken. Wat moeten de kinderen van bekeering denkeu, nadat zij met die zoogenaamde bekeering hebben kennis gemaakt. De ernst van het christen dom gaat er door verloren. Ziedaar M. de R.! eene lijst van bezwaren, zoo groot en zoo zwart, dat men waarlijk beangst zou worden om een kerstboekje zelfs aan te raken. Gij verwacht natuurlijk niet eene wederlegging van al die bezwaren, want K. heeft niet geheel ongelijk al ziet hij door een zeer donkeren bril. Er zijn ongetwijfeld boekjes met een christelijk sausje, er zijn kerstboekjes waar de naam van onzen Za ligmaker slechts in voorkomt. Maar over het geheel een oordeel uit te spreken als K. deed, is wel \vat kras. En dan vergeten wij niet, dat een courant voor sommige menschen een orakel is. De courant weet het in vele gevallen het best. onze eenvoudigen, de ongestudeerden of niet studeerenden van ons volk, van een roman schrikken ze terug alleen bij het hooren dat woord en gelukkigAls nu eene cou vermeldt dat feestboekjes romannetjes zijn, heeft zij velen de reeds uitgestoken hand doen terug trekken. Wat nu een roman roman maakt, de liefde, de hartstocht, als de spil waarom alles draait, als de macht, die iedere handeling be- heerscht, zie dat vond ik gelukkig nog in geen kerstboekjes. Van de verbeelding verhittende tooneelen wel, verhittende tooneelenmocht ik evenmin op worden. Wat K. schrijft van zoogenaamde qebedsverhooringen zoogenaamde bekeeringénlaat ik buiten bespreking. dingen zijn te teer om er in een courant over te schrijven. Dat er evenwel bekeeringen zijn en voorkomen, zooals er in feest boekjes beschreven worden, zou ik met een voor beeld uit deze stad en van nog zeer jongen datum kunnen aantoonen, en ik vertrouw dat K. evenmin ils ik, een schrijver er een grief van zou maken, uls hij het bedoelde hoorende, een passend kleed ;ocht om het anderen kinderen mede te deelen. K's ziel walgt van al dat zeer lichte brood. Wat enscht K Vaste spijzen voor het jonge kind, aar de Heer nog spreekt van melkspijs? Kan een boekje bevallen, zooals mij dezer dagen handen kwam, en waaruit ik een paar citaten il aanhalen. Het behandelt de Kerstgeschiedenis \deren. De geboorte van Jezus is medege deeld en dan volgt «Dit kind heeft geen erfzonde! Dat dit kind ►zonder erfzonde is, staat in 't nauwst verband iet den oorsprong zijner geboorte. Gij hebt ,llen een vader en eene moeder, of vroeger ze ihadomdat die beiden zondige menschen Den WelEd. Heer A. Rademaker. Mijnheer 1 Het spijt me dat ik U even interpelleeren moet in betrekking tot uw schrijven in Het Zuiden van 19 December. Men behoeft niet veel zielkunde te hebben en wat men tusschen de regels lezen kan niet zoo schoon op te zamelen om te proeven welk hart Gij »de Chr. Geref. Kerken" toedraagt. Dat Gij in Het Zuidenin ons gemeenschappelijk Blad, dit zoo uitkomen laat, is, dunkt mij, in gèen geval te prijzen. Waartoe het schrijven van K. u ook aanleiding gaf, daartoe niet. Keurt het met mij af, dat K., bijv. de quaestie over kerstboomen in het Zuiden brengt; doch wat heeft deze quaestie met »de Chr. Ger. kerken" uit te staan. Het al of niet hebben dier boomen is nooit een schibboleth dier kerken geweest en zal het hoop ik nimmer worden. Zie, als gij schijftWat de Chr. onderwijzers niet mogen doen, mogen de kosters van de Chr. Ger. Kerken evenmin doen"komt het uit, hoe Gij particulariseert, m. a. w., hoe gij de quaestie die over Chr. Onder wijzers in het algeméén liep op particulier, kerkelijk terrein overbrengt. En wat gij op den zooeven aan- gehaalden volzin onmiddellijk volgen laat, namelijk: »Kr is een spreekwoord van een splinter en een balk ^Mijnheer de Redacteurdat heeft mij beslist geër gerd. In het verband toch moet het voor elk die lezen kan, beteekenen, dat het colporteeren met »Filippus' christelijke scheurkalender" door kosters «waren werdt gij ook als een onrein kind ge- »boren. Jezus echter had wel eene moeder, doch »geen vader. Let wel, hij had geen menschelijken »vader, zeg ik. Jozef wordt wel de vader ge- »noemd van Jezus, maar dat geschiedde wel eens «door menschen die het rechte van deze heilig »kiesche zaak niet wisten, en ook omdat hij de «pleegvader van Jezus is. Jezus was dus van «Maria een eigen kindvan Jozef, zouden we «zeggen, een aangenomen kind. Ik wensch hier geen commentaar bij te doen, alleen vraag ik, of zulke beschouwingen, en de schrijver van dat boekje gaat nog verder in dat thema door, onderwerpen zijn om voor kinderen behandeld te worden. Het zou te veel worden om het een en ander nog na te lezen. Nog trof mij, ja stootte mij o. a. in de uitdrukking«Jezus is een wonderkind." Aanhalingen tot zelfs uit Da Costa's God met ons, heeft het boekske er niet weinige. M. de R.op gevaar af van verketterd te wor den, kan ik, indien dat K.'s smaak is, niet met hem van hetzelfde gerecht gebruik maken. Aan het eind van den Zeeuwschen brief schrijft K.»Door er een kerstboom bij te brengen wordt het gevaar, dat ik hier besprak, niet minder, maar nog vrij wat grooter." Onze Duitsche naburen met hun »Weihnachts- baumen de Engelschen met hun v>evergreen« en »mistletoe« zullen wel verschrikken als zij dat lezen, en menig waarlijk vroom gemoed zal zich ook in ons midden beangst afgevraagd hebben, welk ge vaar een kerstboom medebrengt. Die boom met zijn frisch groen, getuigende van leven in het mid den van den wintertijd die boom met zijn lichtjes, die ontstoken worden, terwijl alles in het duister isdie boom met zijn geschenken voor armen en rijken, mag die geen beeld zijn van het Leven, het Licht en den Zegen ons geschonken in de komst van Gods Zoon op aarde Meer dan eens zag ik kinderen van onder dien boom huiswaarts keeren met een blijde, een vroolijk harte, en een betere herinnering bewarende van het kerstfeest, dan wan neer zij in een koude kerk, reikhalzend uitzien naar het oogenblik, waarop de sprekers gedaan zullen hebben. Maar M. de R.! ik mag niet meer van uwe goedheid vergen. Ontvang den dank voor de weder om verleende ruimte, met de verzekering dat ik over dit onderwerp niet meer in uwe kolommen zal schrijven. Uw dn. A. RADEMAKER. Middelburg 19 Dec. 1882. van Chr. Ger. Kerken een balk en, dat het colpor teeren door Chr. Onderwijzers met alles wat zoo maar toegezonden wordt want daarover was sprake slechts een splinter moet heeten. 'k Heb de eer redacteur van Filippus' kalender te zijn en gevoel mij daarom aan mijzei ven, aan onze medewerkers en ons Traktaatgenootschap ver plicht te protesteeren tegen de wijze, waarop door U, mijn Vriendonze Kalender ter sprake ge bracht en dit spreekwoord aangewend wordt. Er is voor protest reden te over; want, wat U »ter ooren kwam» en door U meêgedeeld en waarop door U gebouwd werd aangaande Filippus' scheur kalender is van het eerste tot het laatste onjuist. Zeker kwam U ook wel ter ooren dat de onder- geteekende redacteur van dezen kalender is Dit toch stond meer dan eenmaal in de Bladen. Zo» ja. Waarom informeerde mijn Vriend Rademaker, toen hij van dezen kalender een en ander meende te moeten zeggen, niet eerst bij hem. Teneinde U voor zooveel onjuistheden te vrij waren, houdt hij zich ter informatie aanbevolen. Ten eerste verzeker ik U het voor U mogelijk onbegrijpelijke, dat K. met «de handelwijze" be treffende Filippus' Scheurkalender 'k meen mij niet te sterk uit te drukken, als ik zeg even onbekend is als Gij. Ten tweede geloof ik niet, dat in geheel Zeeland één, en in geheel Nederland drie kosters met dezen kalender colporteeren. Ten derde »wordt hij" niet «uitgegeven ten voordeele van het Traktaatgenootschap Filippus," namelijk zoo als men dat in het algemeen, zich zoo uitdruk kende, bedoelt. Het Traktaatgenootschap krijgt maar niet wat van de exemplaren die dezen en genen verkoopen. De Kalender is van het Traktaatgenootschap. Het wenscht goede, gezonde lecture in het huis gezin te brengen. Voor rekening van het Traktaat genootschap wordt hij uitgegeven. De geheele winst wordt gebruikt tenbehoeve der Traktaatverspreiding. Stel U dus, geachte Heervoortaan beter op de hoog te eer gij er zoo op los trekt. Desbegeerd en zoo mogelijk wensch ik U daarin altijd behulpzaam te zijn. Met verschuldigde gevoelens Uw dr. en Vr. A. LITTOOIJ. AD V ÏÏRTBNTIEN. Heden avond overleed tot onze diepe smart na een geduldig lijden, mijne geliefde echtgenoot en der kinderen zorgdragende vader, de Heer JACOBUS MEIJUER, in den ouderdom van bijna 70 jaar. De Heere sterke ons in dit zoo smartelijk verlies. Mede uit naam der kinderen en beliuwdkinderen on n '«O Wed T" MEIJLER- Goes, 20 Dee. 82 Breas. •nojieop^ez tie -puna n*A IJ.VMMHdO Nieuwe uitgave van KEMINK ZOON VAN Predikant te Dordrecht Prijs ingen. f 1.90. Geb. f 2.30. Agent te Middelburg J. A. ZIP, Zuidz^

Krantenbank Zeeland

Het Zuiden, Christelijk-historisch blad | 1882 | | pagina 3