Polen (II) Waarde lezers Notenkraker Nootzaken Nootklok Slotnoten Schouwen-Duivelanders vertellen over..... STICHTING TER BEVORDERING VAN KOMISCHE EN KRITISCHE NOTEN JAARGANG 1 NO 22 HOOFDREDACTEUR: NICOLAAS NOTENBAERD Mensen in noot DINSDAG 18 JUNI 1991 NR 24965 5 ZIERIKZEE - Precies een jaar geleden is het, dat ik bij Slawek en Jola met hun drie kinderen logeerde. In de krant van 5 juli 1990 deed ik u daarvan verslag. Ze zijn erg blij dat ik nu weer kom. De jongens, Lu- kasz, Artur en Tomasz, zijn flink gegroeid. Slawek heeft een week onbetaald verlof genomen. Jola heeft de lege koekdozen, cacaoblikken, koffiepakken en zovoort uit Holland in een keukenrek uitgestald. De maaltijd begint meestal met aardappelsoep. Smaalt een beetje zurig, omdat er stukjes augurk in zitten. Wat blokjes winterpeen, wat pieterselie. Geen vlees, geen balletjes. De soep smaakt heerlijk, lekker ge kruid. Lapjes vlees worden met een hamer plat geslagen tot er een dun vliesje overblijft. Dat vliesje wordt in een papje van meel en eieren gewenteld en daarna gebakken. Heel lekker. De aardappelen wor den gestampt opgediend, zonder jus. Groenten eet men niet. In een schaaltje worden plakjes komkom mer, overgoten met wat slasaus, opgediend. Dit is de groente van elke dag. Dit is de maaltijd van elke dag. Soms is er kip in plaats van vlees. De kinderen zijn echte bleek neusjes, al spelen ze vaak bui ten. Tomasz van twee was van de winter ziek. Bloedarmoede zei de dokter. Ik denk dat ze al lemaal bloedarmoede hebben. Gebrek aan ijzer en vitaminen. Op de markt zag ik slechts Hol landse tomaten en komkom mers. O ja, één man stond zie lig achter twee kistjes kropsla. Niemand had er belangstelling voor. Een enkel kistje winter peen (voor de soep) en een kist je uien (om te snipperen op een schijfje tomaat). Een lekkere stamppot met peen en uien? Dat zou veel te duur worden. Men koopt één winterpeen, één ui, één komkommer, één appel, één banaan. Je gelooft je ogen niet. Misschien ontbreekt in Polen een „groenteneeteul- tuur". Ook in Poznan, waar ik een hele morgen in het centrum van de stad winkelde, zag ik geen echte groentewinkel. Werk Slawek werkt nog steeds in de houtzagerij, als ongeschoold arbeider. Werkduur 48 uur per week. Maandloon 1.000.000 zl. 175,70. Vakantie heeft hij niet. Soms kan hij onbetaald verlof nemen. Bij ziekte wordt 70% loon doorbetaald. Dok ters- en ziekenhuiskosten wor den vergoed. De tandarts is voor eigen rekening. Brillen worden voor 80% vergoed. Spuiten voor diabetici zijn voor eigen rekening. Janek bezit een diploma van de technische school. Heeft veel baantjes gehad om zijn studie te kunnen betalen. Nu is hij meubelontwerper bij een bedrijfscombinatie, totaal 3000 werknemers. Een behoorlijke baan dus. Hij verdient 1.600.000 zl. 280,- per maand. Dus niet zoveel méér dan een ongeschoold arbeider als Slawek. Omdat hij in feite twéé banen heeft ('s avonds doet hij ver bouwingen en winkelbetimme ringen) en omdat zijn vrouw als secretaresse werkt, en de familie slechts één kind heeft, kan Janek zich een tweede hands Fiatje veroorloven. Hij reist nu naar Nederland, om een tweedehands auto te ko pen, want het oude Fiatje heeft het begeven. Onderhoud en re paraties doet hij zelf. Autokeu ring bestaat niet in Polen. Mijn auto van zes jaar oud be schouwt hij als nieuw. Nie ma Spreek uit: "nje maa". Dit kor te zinnetje wordt in Polen veel vuldig gebruikt. Het betekent zoveel als: „Is er niet, hebben we niet". Opit gevlogen, in de trein gezeten, gevaren, ge schaatst, gezwommen? Nie ma. Auto, bromfiets, fiets? Nie ma. Clubs? Nie ma, dus ook niet voetballen, biljarten, schaken, dammen, judo, korfbal, tennis, schilderen, kamperen of wat voor vrijetijdsbesteding u zich ook maar kunt voorstellen. Nie ma. Jolanta kan niet naaien, brei en, haken, borduren, weven, want een mogelijkheid om het te leren, nie ma. Slawek heeft geen hobby's, want tijd, plaats en geld, nie ma. De enige ont spanning is een wandeling ma ken, maar een stadspark, een speeltuin, een dierentuin, een museum? Nie ma. De Polen klagen, dat de overheid ner gens geld voor heeft, ofschoon men toch veel belasting en pre mies betaalt. Waar blijft dat geld? De wereld is klein voor mijn vrienden. Niemand heeft ooit verder gereisd dan tussen het geboortedorp en de stad waar men nu woont, een af stand van circa 28 klometer. Kunt u zich dat voorstellen, wereldreizigers? Een voordelige aanbieding van een Zierikzeese speelgoedzaak bracht mij op het idee een doos Rummikub naar Polen te stu ren, om de familie dit gezel schapsspelletje te leren. Dat werd een daverend succes! Met een vragende blik werd de doos voor mijn neus gezet. In één avond hadden ze het door. Daarna was het elke dag „roe- miekoep". Ik stond erop 's mor gens een wandeling te maken, maar direct na het middag maal kwam de „roemiekoep" op tafel. Nooit heb ik mensen zo'n plezier zien hebben met een eenvoudig gezelschapsspel letje. Televisie De Poolse televisie zendt naast veel politieke of religieuze pro gramma's ook films uit, meest al van Amerikaanse of Engelse makelij. Het zijn niet de beste films. Bovendien wordt door een Poolse commentator een passende teR$? ingesproken. Een ramp. Stélt u zich voor, een ontroerende liefdesscene, be commentarieerd met een into natie alsof men de waterstan- dern van de Rijn opleest. Een tante van Slawek uit het dorp moest n&ar het zieken huis voor een nierfoto. Slawek zou haar breng&n, want ze wist de weg niet. Of ik mee wilde. Dat wilde ik wel. Het zieken huis, een vreselijk verwaar loosd gebouw, rijp voor de sloop. Van buiten zie je het al, er ontbreken nogal wat dak pannen. Hoelang geleden heeft dit gebouw èen likje verf ge kregen? Heel lang geleden in elk geval. Binnen een zware, benauwde karbollucht. Je kunt in Polen maaT beter niet ziek worden. Kom je ooit levend uit zo'n ziekenhuis? Hygiëne en steriliteit zijn onbekende be grippen. Apparatuur, instru menten, verbandmiddelen, me dicijnen? Nie ma. Voorbeeld? In het ziekenhuis van Poznan, 500.000 inwoners, staat één cou veuse. Het gaat niet goed met de nieren van tante. Tbch maakt ze een sprongetje van geluk als we weer buiten staan. Het ziekenhuis benauwt haar. Geen wonder. Tante fieeft ook meegedaan met roemiekoep. Ze vond het heerlijk! Slawek moet steeds lachen als ik haar „Ciotka" (tante) noem. Geld Polen is een duur land, voor de Polen. Polen is een goedkoop land, voor ons. Hoe zit dat? Als een kilo tomaten in Polen even veel kost als een kilo tomaten in Nederland, dan betekent dat in feite, dat tomaten voor een Pools gezin tienmaal zo duur zijn dan voor een Nederlands gezin. Hoe zit dat? Wel, 200,- per maand is voor een Poolse arbeider een zeer behoorlijk inkomen. Daarentegen ver dient een Nederlandse arbei der toch al gauw 2000,- per maand. Dus tienmaal zoveel. Een kilo tomaten kost in Polen 16.000 zl., is 2,80. In Neder land ook. Maar een uitgave van 2,80 van een loontje'van twee honderd gulden is wel iets meer dan .2,80 van een salaris van tweeduizend gulden. Een enorme aanslag op het ge zinsbudget vormen de maande lijkse betalingen: huishuur, in clusief gas en water, 480.000 zl. 84,33; elektriciteit 24.000 zl. 4,22; huur TV 16.000 zl. 2,80. Samen 91,35, de helft van het inkomen dus. De prijzen voor dames- en he Handel op een Poolse markt. renschoenen variëren van 17,50 tot 43,75. Speelgoed? Een doosje autootjes, hier 9,95, in Polen 14,-. TV- toestellen van Poolse make dj 4 tot 5 miljoen zl. Van Japanse makelij 12 tot 20 miljoen zl. Cassettebandjes kosten 3,- per stuk, bespeeld. Pockets ƒ5,-. Basia Eigenlijk heet ze zo niet, maar ja... Ze is negentien, rood haar, knap snoetje, en in verwach ting. Geen man, geen vriend, geen opleiding, geen werk, geen huis, maar wel in ver wachting. Zo nu en dan komt ze binnenvallen, meestal onder het eten. Dan pakt ze brutaal een bord en mes en begint ener giek een boterham te smeren. Ze kan goed eten, die Basia. Maar ze tippelt ook wat af. Je kunt de stad niet in zonder haar tegen te komen. Steeds onderweg naar een kennis, want een vliegende kraai heeft altijd wat. Er zijn veel Basia's in Polen. Want de pil, spiraaltje, het con doom, nie ma. Mag niet van de paus. En ook arme meisjes en jongens willen wel eens vrijen. Ook Basia heeft veel plezier met roemiekoep, maar zo nu en dan zucht ze diep. Haar buik zit in de weg. Het pausbezoek is geen succes. De paus bele digt de Polen als hij ze, om hun mening over abortus, verge lijkt met de nazi's. Bovendien ergeren de Polen zich aan de hoge kosten van het bezoek, 44 miljoen. Het kindertal is in Polen zo groot, dat de communicantjes niet allemaal in één keer hun Eerste Communie kunnen doen. Daarom kan de Eerste Communie op verschillende dagen worden gedaan. Op een dag vergezelde ik Jola en Sla wek naar het Communiefeest van hun nichtje. Ze zag er schattig uit in haar witte jurk je. Zo mogelijk nog sjieker dan een Nederlands meisje dat haar Eerste Communie doet. In Polen wordt de Eerste Commu nie beschouwd als het grootste evenement in een mensenleven. Om dat tot uitdrukking te brengen wordt de communi cant vorstelijk aangekleed, en er wordt vorstelijk gegeten en gedronken. Je begrijpt niet waar ze het vandaan halen, en je begrijpt niet waar ze het la ten. Maar ja, arme mensen zijn levenskunstenaars. Doroty is een lief, tenger meis je van zeventien. Ze zit in de bus naar Holland. Gaat wer ken in een deftig hotel in Noordwijk. Loon 6,- per uur. Voor een kamer, samen met een vriendin, moet 600,- per maand betaald worden. Eén nacht in een armoedig ho tel in Poznan. Een piepklein kamertje, wel met bad. Prijs 50,- incl. ontbijt. Te duur voor het gebodene. Twee dames uit Dordrecht, die ik in de bus ont moette, beleefden een angstig avontuur in een hotel in War schau. Midden in de nacht gestommel op de gang. Ze gin gen kijken. Het hotel stond in brand. Geen alarm, geen brandblussers, geen nooduit gang, geen brandtrappen. Op de tast naar buiten, in nachtge waad. Een man had op bed lig gen roken. Zijn verkoolde li chaam werd in een laken afge voerd. Tben de rook was opge trokken mochten de gasten naar hun kamer terugkeren. Het fototoestel was gestolen. De politie zei: „Waarom heeft u uw kamer niet afgesloten?". Slechts een gering aantal Polen bezit een auto. In Ilawa, 40.000 inwoners, verspreid over een uitgestrekt gebied, is geen openbaar vervoer. Fietsen ziet men nauwelijks, te duur. Wel kan men met bus of trein naar elders reizen. Voor de trein van Poznan naar Ilawa, 236 km, 5 uur sporen, betaalde ik 17.200 zl. 3,02, dat is 1,3 cent per kilometer. (Voor de afstand Goes-Breda, ca. 100 km, betaal de ik 17,-, dat is 17 cent per km). Voor een busritje van 28 km betaalde ik 4.800 zl. 0,85, ofwel 3 cent per km. Een stadsrit met de taxi in Ilawa 12.000 zl. 2,10, in Poznan 22.000 zl. 3,85. Tbe, gaat u van deze zomer eens naar Po len. Comfort zult u er niet vin den, maar wel ontzettend vriendelijke mensen. Leen Tiebout en allen die met ons in de noot verbonden zijn. Deze week heeft het Nootver- band een onderzoek ingesteld naar de kwaliteit van de nieu we schoolagenda's. Kocht een middelbare scholier in vroege re tijden eind juli zijn schoola genda en kon hij daarbij kie zen uit twee soorten, tegen woordig is er in april al een stortvloed van agenda's op de markt in zoveel soorten als er middelbare scholieren zijn. Tientallen agenda's in de gekste vormen en maten rollen bijna van de planken af. De winkels worden bevolkt door twijfelende middelbare scho lieren die proberen de gaafste agenda te vinden. Voor hen gelden er maar twee normen: wat staat erin en hoe is de buitenkant. De rest inte resseert ze gaan barst. De fo to's van filmsterren of sportsterren, paardjes of paartjes zijn de eerste norm waaraan het boekje moet vol doen dat aangevuld zal wor den met eigenhandige geschre ven citaten of verborgen lief desverklaringen. De tweede norm is de buitenkant. Handi ge uitgeverijen hebbent dit al lang ontdekt en zijn zo slim om dezelfde agenda uit te geven met vier verschillende voor kanten. Er is zelfs een agenda op de markt met wisselbaar uiterlijk. Bij ons onderzoek bleek dat het doel van de agenda's: het noteren van huiswerk om te huilen was. In de strijd om de gunst van de lieve leerling wordt elke pagina met zoveel (reclame)moteriaal bedrukt dat het huiswerk niet meer te lezen is. Soms is de ruimte voor tekst zo smal dathet huiswerk er nauwelijks inpast en ook trof fen we diverse agenda's aan waarbij geen lesuren vermeld staan, zodat het na een paar weken een gigantische puin hoop is en men niet meer weet welk huiswerk voor welk vak bedoeld is. De verpakking belangrijker dan de inhoud. Waar maken we dat meer mee? Lijkt het niet op de eeuwige strijd om de koorkleren, het tasje, het map je en alle andere frutsels. Wie als koor een fraaie verpakking heeft wekt bij de luisteraar een hoog verwachtingspa troon. Meestal valt dan de in houd tegen. Hoe verhogen wij de kwaliteit van de binnen kant, dat moet het eerste punt van onze agenda zijn. Zoniet, dan belanden we na een jaar evenals de agenda van de mid delbare scholier, uitgeleefd en wel in de (muzikale) prullen bak. Gegroet NOTENBAERD Sint Petersburg Voor de zoveelste keer krijgt de tweede stad van Rusland een naamsverandering. Na Sint Pe tersburg (1703), Petrograd (1914), Leningrad (1924) wordt het binnenkort weer Sint Pe tersburg. Petersburg was altijd al een belangrijke stad. Zowel politiek als cultureel. In de stad waar eens de oktober revolutie begon leefden en werkten beroemde Russische componisten: Borodin, Tschai- kowsky, Moessorgsky en niet te vergeten Rimsky Korsakov. Trouwens als u wat wilt lezen kunt u het beste naar St. Pe tersburg gaan: de Saltykov- Sjtsjedrin-bibliotheek telt maar liefst 15.000.000 boeken en de bibliotheken van de Aca demie van Wetenschappen en de Universiteitsbibliotheek doen het met 10.000.000 en 4.000.000 ook niet slecht. En wat denkt u van een bezoekje aan de Hermitage. Dit museum telt maar liefst 1100 kamers met 2.500.000 voorwerpen. Mis schien een idee voor het vol gende Nieuwsbode-reisje? Het stadhuis-carillon heeft deze weken een 'barok' sfeertje. Het hele uur laat de klok een lied van J. S. Bach ho ren, de „opbouwende gedach ten van een tabaksroker". Het is een niet zo vrolijk lied waar in de pijproker ontdekt dat hij zelf veel op de pijp en in feite ook maar stof en as is. Het hal ve uur laat een aria van Bach's tijdgenoot G. F. Handel horen. Het is de mooie aria uit de ope ra Rinaldo warmee Handel in 1711 zijn eerste successen in Londen behaalde. Vorige keer reden we op een muzikale renbaan met diverse hindernissen. Er moesten heel wat letters bij elkaar gespron gen worden. Deze letters achter elkaar vormden de naam van een opera die ook wat met paarden te maken had. De naam van de opera was: Le che- val de bronze, en voor de lief hebbers van (paarden) opera's volgt hier nog de naam van de componist: Auber (1935). De winnaar van dit concours mu- sique is T. H. Vos, Havenpark 16, Zierikzee. De oplossing was geschreven op een schitterende paardenfoto en de postzegel was ongestempeld. Dat is een meevallertje. De laatste opgave van deze eer ste jaargang is een toeristische muziekpuzzel die enige kennis van torens en andere monu menten vergt. De vraag is in welke plaats de volgende veer tien bekende gebouwen zich bevinden. Om u te helpen is één antwoord al ingevuld. Als je de eerste letters van de ge vonden plaatsnamen achter el kaar zet ontstaat de titel van een bekend lied, een titel die hopenlijk geen vrome wens blijft. 1. de peperbus; 2. Fort Prins Frederik; 3. Lange Jan; 4. Drommedaris; 5. Euromast; 6. zie opgave; 7. Valkhof; 8. St. Lievens Monstertoren; 9. De Vischpoort; 10. Evoluon; 11. den Oldenhove; 12. Onze lieve vrouwe-toren (lange jan); 13. Comeniusmuseum; 14. Prin senhof. Oplossingen binnen een week naar ons secretariaat: Janne- wekken 9, Zierikzee. 22 juni: Thptoe Zierikzee. Voor de zoveelste keer het eve nement met die merkwaardige naam: tap toe. Letterlijk bete kent het dat de tap 'toe' moest. Ten tijde van prins Maurits was het een militair gebruik de soldaten naar hun nachtver blijven te commanderen met een signaal van een trommel of trompet. Zo'n signaal noemde men 'retraite'. Als de soldaten in de kroegen dit signaal hoor den wisten ze dat de bierkraan moest worden dichtgedraaid: de tap toe! Later werd dit zelf de woord gebruikt voor een ce remonieel gebeuren. Dit vreemde Nederlandse woord is ook in de Engelse taal terecht gekomen. Maar de letterlijke betekenis hebben ze nooit be grepen: vandaar dat ze de klank maar een beetje hebben nagedaan: In Engeland is de taptoe nog steeds een: tettoo! - „Engel dankt voor haar he melse bon" De fysio-therapeut Sinds 1989 werkt Gerrit Brul in de Corneliastichting. Een fysio-therapeut met als hobby: muziek. Maar heel bewust maakt Gerrit Brul ook van mu ziek gebruik in zijn dagelijkse werk in de Corneliastichting, een centrum waar meer muziek klinkt dan je denkt. Neem nu de activiteitenbege leiding onder aanvoering van Gabri de Groot. Daar wordt soms heel wat afgezongen: va derlandse liederen, kinderlie deren, toppers' van toen. Zin gend en spelend beleven de mensen veel plezier aan zo maar wat zingen. Toch is het 'zomaar' slechts schijn. Hoewel veel dingen 'gewoon' lijken blijken ze toch bewust een schakel te zijn in een gekozen therapie. Er is bijvoorbeeld het samen luisteren naar klassieke mu ziek: een fijne sfeer, een kopje koffie, de rtfensen raken ont spannen en onverwachte ge sprekken ontstaan. Muziek als therapie: bij het weer leren bewegen speelt rit me een belangrijke rol, en aan gevuld met harmonie en melo die gaan loopoefeningen nog fijner. Momenteel is Gerrit Brul met een patiënt aan het pianospelen. Het kan zijn dat voordat iemand bijvoorbeeld een verkeersongeval kreeg, piano spelen veel voor hem of haar betekende. Samen met zo'n patiënt gaat Gerrit Brul weer pianospelen, liedjes, stukjes het maakt niet uit wat, de één de rechter- en de ander de linkerhand. Maar weer is er niets 'zomaar'. Het samen pianospelen is maar 'een' onderdeel van een aaneen schakeling van kleine dingen die belangrijk zijn in een the rapie. j-je patjgn{ gaat de sleu tel halen, loopt naar de balie, maakt een praatje over de sleu tel, loopt weer terug, maakt de piano open, waarna een half uurtje begint dat iedere keer opnieuw een fijne ervaring voor de patiënt is. Het is alle maal een zoeken naar en terug grijpen op vroegere vaardighe den, een therapie in een combi natie van communicatie, moto riek en geheugentraining. En op een avond is er een con cert van 'Sempre Crescendo' en op een zondag zingt een kinder koor in de kerkdienst. Er zit meer muziek in de Cornelia dan velen vermoeden. Tja, en dit zijn dan de echte slotnoten na de eerste jaargang van het lijfblad van de Stich ting Nootverband. In de ko mende maanden zal het Noot verband in een zomers jasje gestoken op een geheel andere manier gevuld zijn. Zonder een meditatie van onze eindredac teur, geen muzikale puzzels, maar... u ziet het vanzelf wel. De postbus blijft open staan voor muzikale groeten vanuit heel de wereld en muzikale be levenissen blijven bijzonder welkom. Met dank voor uw aandacht en tot de volgende jaargang. De muzikale fysio-therapeut Gerrit Brul aan de piano met één van de patiënten van de Cornelia stichting. (Foto: Joop van Houdt). Lf i

Krantenbank Zeeland

Zierikzeesche Nieuwsbode | 1991 | | pagina 5