marrie s
mogelijkheden
KIJK EENS GOED: KÉNT U AL DEZE PRACHTIGE REMIA VERRASSINGEN AL?
MARGARINEFABRIEKEN N.V. - DEN DOLDER
Natuurlijk kent u Dex, de verrukkelijke, gezonde (100% gepasteuriseerde) margarine. Maar... kent u
óók de mooie, praktische Remia verrassingen die u kunt ontvangen als u trouw Pasteurmerken
spaart? Op ieder pakje Dex staat zo'n waardevol Pasteurmerk. Knip, knip, knip ze uit. Vraag aan
uw melkhandelaar de nieuwe, kleurrijke verrassingsfolder en lees daarin wat u verder doen moet
om in het bezit te komen van bijvoorbeeld:
1. prachtig 7-delig keukengarnituur, 2. twee mooie dozen Bambino bouwstenen, 3. verschillende solide gemoffeld-
metalen DAF-modellen, 4. prima roestvrijstalen broodmes met golfsnede, 5. royale mooi-gedessineerde badhand
doeken, 6. praktische sneldrogende theedoeken, 7. moderne, elektrische koffiemolen, 8. twee stel sierlijke lepels en
vorken, 9. twee roestvrijstalen tafelmessen met golfsnede, en verder nog: 4 paar nylons, met of zonder naad, 12 stuks
prima dameszakdoekjes, prachtige graslinnen 2-persoons lakens met keurmerk Ned. Ver. v. Huisvrouwen, 2 bijpas
sende kwaliteitsslopen met hotelsluiting.
Pasteur-garantiemerken
zijn tevens spaarmerken
voor waardevolle
Remia verrassingen
Remia
Dex is uitsluitend
verkrijgbaar bij
uw melkhandelaar
De Franse minister voor de
strijdkrachten. Pierre Messmer, heeft
in Parijs bekendgemaakt dat de
Franse strijdkrachten in Afrika de
komende negen maanden van 27.800
man zullen worden teruggebracht tot
6.600 man.
KERKNIEUWS
Ned. Herv. Kerk
Aangenomen het beroep van de
Gen. Syn. tot pred. voor buitengew.
werkz. (leiding internaat Nieuw-
Ruimzicht van het hervormde oplei
dingscentrum te Doorn): H. v. Arkel,
voorheen pred. Presb. Church van
Victoria, Australië.
Bedankt voor Giessendam-Har-
dinxveld: L. Doppenberg te Wilsum.
Geref. Kerken
Bedankt voor Lutjeg^st: G. v. 't
Riet te Lioessens.
Geref. Kerken Vrijgemaakt
Aangenomen naar Murmerwoude:
G. Mulders te Ulrum.
Beroepen te Nijverdal: G. Mul te
Rozenburg.
Chr. Geref. Kerken
Beroepen te Harderwijk: C. den
Hertog te 's-Gravenhage-W.
Bedankt voor Mitchell (Ontario,
Canada): K. Boersma te Onstwedde.
Scheepvaartberichten
Esso Den Haag, 29-9 van Rastanura
naar Rotterdam.
Esso Rotterdam, 29-9 te Suez.
World Hill, 28-9 van Bombay naar
Madras.
Een Z.V.U. „Cultureel
Jeugd paspoort"
De Stichting Zeeuwse Volksuniver
siteit wil trachten onder bredere la
gen van de jeugd de belangstelling
vcor culturele gebeurtenissen te sti
muleren.
Daartoe zal aan het jeugdlidmaat
schap der Z.V.U. een zogenaamd
„cultureel jeugdpaspoort" (C. J. P.)
•worden verbonden. Het jeugdlid
maatschap der Z.V.U. staat open voor
alle jongens en meisjes van 15 tot en
met 21 jaar, werkende, in opleiding
of schoolgaande: Het C.J.P. stelt de
jeugdleden in staat om tegen sterk
gereduceerd tarief de Z.V.U.-evene
menten bij te wonen. Aan de jonge
ren, die voor deze reduktie in aan
merking willen komen, wordt een
C.J.P. verstrekt, dat als legitimatie
bewijs dient, strikt persoonlijk is en
bij het betreden van de zaal telken-
ma Te moet worden getoond. Dat C.J.
P. moet. worden voorzien van een
duidelijk fotootje van de houder, van
diens naam, adres en geboortedatum.
De geldigheidsduur is op het C.J.P.
aangegeven.
FEUILLETON DOOR J. DE VRIES
Hij keek haar aan. Zijn lippen be
gonnen te prevelen, doch Marrie
verslond hem niet. Ze boog zich op
nieuw naar hem toe en meende het
woord ..dank" te herkennen.
Vriendelijk knikte ze hem toe,
trok zijn dekens goed en veegde met
haar zakdoekje het zweet van het
gezicht. „Kalm aan, ik begrijp best,
wat u bedoelt. Niet piekeren, dan
komt alles op de duur wel in orde.
En maak je nu maar nergens zorg
over, ik ben hier en blijf hier. Net
zo lang als het nodig is, hoor?"
Opnieuw prevelden zijn lippen een
paar woorden en telkens hoorde
Marrie „dank". Ze streelde zijn wang
en terwijl ze nadacht, zei ze zacht:
„Nu ik er ben, is het 't beste, als u
nu eens probeert een paar uurtjes
te slapen, hc? Eerst wat drinken?
Zullen we dat eens proberen? Wacht,
ik zal eens kijken, of er wat vruch
tensap is, dat verfrist altijd
23 -
Voor Marrie Laan brak er nu een
drukke tijd aan. Het betekende voor
haar, dat ze niet alleen ziékenver-
p leegs Ier werd, doch dat zo nu ook
de leiding van het huishouden op
zich moest nemen. En dat was hard
nodig, want het huis was verschrik
kelijk verwaarloosd. Uit alles bleek
dat- Grace het wel geloofd had. De
kinderen liepen er slordig bijde
meeste kleren waren vuil en moes
ten versteld wordèn en de tweede
dag almaakte. Marie een lijstje op
van de meest noodzakelijke kleding
stukken, die voor de kinderen aan
geschaft moesten worden, 's Avonds
overhandigde zé het aan Klaas en
zei, dat hij dit de volgende morgen
uit de stad moest halen. De jongen
bekeek het en grinnikte. „Wie zal
dat betalen? We zitten overal in de
schuld".
Als antwoord haalde Marrie haar
tas uit haar kamertje, opende die
en haalde enkele bankbiljetten' naar
boven, die ze naast het briefje leg
de. „Alsjeblieft. Besteed het nuttig,
want ik heb niet zo gek veel meer
over".
„Dat is te begrijpenalleen
al die dure vliegreis. Wat dat be
treft, Mar, ben je een sohal van gen
zuster"!
De dokter was de dag na haar te
rugkeer in het ouderlijk huis langs,
gekomen en met' hem besprak Mar-'
rie de maatregelen.' die 'genomen
moesten worden lot een goede ver
zorging van de zieke. Het meisje
kreeg een aantal instructies, die voor
een leek wel uitvoerbaar waren, al
betekende dit, dat ze zo ongeveer
dag en nacht met de patiënt bezig
zou zijn, althans de eerste tijd. De
arts liet zich niet over de kansen
van herstel. „De eerste dagen kan
nog van alles gebeuren", was zijn
mening. „Een tweede aanval is bijna
altijd dodelijk, doch als U hem ver-'
zorgt, zoals ik heb aangegeven, is er
altijd een redelijke kans. dat hij er
weer bovenop komt. Als ik in de
buurt ben, rijd ik wel aan en als er
tussentijds wat gebeurt, stuur je
maar één van je broers. Als ik thuis
ben, kom ik onmiddellijk mee".
Pas na een week kwam Marrie
wat op adem en 'besloot ze Matthieu
een briefje te schrijven. „Ik kan je
nog geen antwoord geven op je aan
zoek, dal zul je wel kunnen begrij
pen. Voorlopig heb ik ihier mijn han
den vol, niet alleen aan mijn vader,
doch ook het huishouden. Tijd om
rustig een poosje te gaan zitten en
te' denken, is er ternauwernood en
des avonds val ik als een blok in
bed. Het zal op dc duj.it- wel wennen
én als alles een beetje regelmatiger
reilt en zeilt, kun jc er op rekenen,
dat ik je vraag heel ernstig in over
weging zal nemen. Ovcrigcnsv is het
nodig te zeggen, dat ik jc ontzettend
dankbaar'ben voor alles, wat jc voor
me deed? Dat je me dadelijk in de
gelegenheid stelde naar Australië te
vliegen, zodat ik in staat was mijn
tank hier óp te nemen? Ik hoop echt
dat jc weer ëén receptioniste naar
l
je zin zult krijgen. Natuurlijk heb
ik heimwee naar mijn' gezellige plek
je in de hal van de fabriek. En ik
heb heerlijke herinneringen aan het
feestavond]e met jou. Ik verlang
soms heftig naar Holland, maar ik
kan voorlopig hier niet weg. Moeder
is dood en ik ben de oudste dochter,
dus ben ik verplicht voor mijn
broers en zusters te zorgen, zolang
dat nodig is. En natuurlijk voor mijn
ziöke vader. Zodra ik het met me
zelf helemaal ebns ben. krijg je be
richt. daar heb je recht op. Zou je
tot zolang geduld willen hebben? Je
bent erg lief voor me geweest en
daarom heb je een grote plaats in
m'n hart gekregen. Of het dat is,
wat het behoort te zijn, weet ik nu
nog niet» Wees niet boos op me,
beste jongen
De brief ging per luchtpost weg
en tien dagen later 'had ze antwoord.
Zenuwachtig scheurde ze de dunne
envelop stuk en begon met spanning
te lezen.
Matthieu's brjef was één tamelijk
zakelijk epistel. Hij verzekerde haar
nogmaals van zijn liefde voor haai
en hoopté. dat haar beslissing posi
tief zou uitvallen. Maar dat zou dan
ook betekenen, dat ze weer terug
kwam in Nederland. Misschien wist
Marrie een mogelijkheid, zodat ze na
enige tijd weer naar Nederland kon
'tcrugkerén? „Wellicht kan cên van
jc oudere bVoers trouwen? Dan kan
zijn' vrouw jouw taak overnemen,
nietwaar? Bespreek dat eens met jc
broers, misschien is dat de oplossing.
Kn .laat me niet 'te lang wachten.
(Wordt vervolgd.)