de waarheid
de waarheid
RADIO-PROGRAMMA
Donderdag 1 Februari
HILVERSUM I. 1875 en 414.4 m.
AVRO-uitzending. 8 berichten ANP; 8,10
gram.; 10 morgenwijding; 10,15 gram.;
10,80 voor de vrouw; 10,35 pianovoor
dracht; 11 weekoverzicht; 11,15 zang en
orkest; 12 ensemble Malescu; 12,45 be
richten ANP, gram.; 1 AVRO-Aeolian-or-
kest; 2 voor de vrouw; 2,80 zang met
pianobegeleiding; 8 brei- en borduurcur-
sus; 3,45 gram.; 4 voor zieken en thuis
zittenden; 4,30 gram,; 5 AVRO-weekkalei-
doscoop; 5,30 AVRO-amusementsorkest;
6,30 sportpraatje; 7 voor de kinderen; 7,05
voor militairen; 7,30 Engelsche les; 8 be
richten ANP, mededeelingen; 8,15 AVRO-
dansorkest; AVRO-Musette-ensemble; 9,15
opera „Fidelio"; 10,40 gram.; 11 berich
ten ANP; 11,10-12 AVRO-dansorkest.
HILVERSUM II. 301.5 m.
8-9,15 KRO. 10 NCRV, 11 KRO, 2-12
;NCRV. 8 berichten ANP; 8,05—9,15 en 10
gram.; 10,15 morgendienst; 10,45 gram.;
11,30 Godsdienstig halfuur; 12 berichten;
12,15 KRO-orkest; 12,45 berichten ANP,
gram.; 1,10 KRO-orkest; 2 handwerkuurtje
3 cello en piano; 3,45—3,55 gram.; 4 bij
bellezing; 5 gram.; 5,15 Handenarbeid;
5,45 ensemble van der Horst; 6,45 CNV-
kwartiertie; 7 berichten; 7,15 boekbespre
king; 7,4B gram.; 8 berichten ANP; 8,15
orgelconcert; 9 „Vogelleven en Natuur
bescherming in Zuid-West Friesland"9,30
De „Gooilanders"; 10 berichten ANP, ac
tueel halfuur; 10,30 De „Gooilanders";
11,15 gram.; ca. 11,50—12 schriftlezing.
ENGELAND 391 en 449 mi.
(na 6,20 n.m. ook 342 M.)
12,20 BBC-Schots orkest; 1 De vrouw
op het Noord-Engelsche platteland; 1,20
berichten; 1,30 Harry Fryer en zijn orkest
2—2,20 orgelspel; 3,20 reportage; 3,40 het
orkest van „His Majesty's Scots Guards";
4,20 berichten; 4,35 „Talking it over"; 4,50
pf
o.m. door
toevoeging
van
codeïne
De dubbele samenstelling van
Abdijsiroop uit kruiden-extracten
en ..codeïne" maakt haar werking
snel en veelzijdig. Die groote hoest-
stillende kracht van Abdijsiroop,
die U 's-nachts vrijwaart van dien
naren kriebelhoest. heeft haar te
recht den naam gegeven van
,,'s-Werelds béste Hoestsiroop".
Zij helpt U binnen den kortst mo
gelijken tijd en op afdoende wijze
af van vastzittend slijm, prikkel-
hoest en benauwende hoestbuien.
Akker's Abdijsiroop zal U helpen
in den strijd tegen ontstoken slijm
vliezen en gevoelige luchtpijpen.
Eenige der
20 kruiden
AKKER'S
tegen hoest, griep, bronchitis, asthma
Flacon 90 ct.. f 1.50. f 2.40. f 4.20. Alom verkrijgbaar
De stiefkinderen van het geluk hier op
aarde zijn zij, die nooit een groote
vreugde en nopit een groote smart heV-
ben gekend.
FEUILLETON
II en niets dan
31
Naar hef Engelsch
De kamenier zag de noodzakelijkheid
van deze verplichting niet in, maar zei
wijselijk niets en zooi !werd Reilly dus
toegelaten in Honor's zitkamer.
De bibliotheek, waar Miss Vellacott al
haar zaken placht te behandelen, was
nu afgesloten; aan den achterkant warén
de luiken er voor en de bedienden schrik
ten er voor terug, om daar een voet',
te zetten.
Toen Roger binnentrad, zpg Honor een
door ouderdom gebogen man, die naar
haar keek met de groioitste belangstel
ling.
Kan ik iets voor u doen? vroeg
zij vriendelijk.
Dat kan ik nog niet zeggen, madam.
Ik mag u wel allereerst excuus vragen,*
dat ik u ben komen storen. Het kan zijn,
dat u niet, het kan ook zijn, dat u wel
ingenomen is met mijn bezoek, Ik, per
soonlijk. dank den Hemel, dat ik dezen
dag nog heb miogen beleven, al ligt mijn
arme dochter dan (otok daarginds op het
kerkhof!
Is uw dochter (Overleden...? Och,
hoe droef!... Kende miss Vellacott haar?
Ja, zeker, madam. Zij heeft gezorgd,
dat ze fatsoendelijk begraven werd. Maar
daar valt nu niet meer veel over te zeg
gen. Ik ben hotofdzakelijk om u gekomen,
madam. Neem mij niet kwalijk, maar
variété; 5,20 kinderhalfuur; 5,50 populair
concert; 6,20 berichten; 6,35 voor de boe
ren; 6,50 kampconcert; 7,20 solistenvoor
dracht; 7,50 radiotooneel; 8,30 bezoek
aan een wapenfabriek; 8,50 variété; 9,20
berichten; 9,35 „War Commentary"; 9,50
het BBC-orkest en solist; 10,35 korte
avonddienst; 10,55 cabaret; 1,20 het Cha-
lumeau-ensemble; 11,50 Geraldo en zijn
orkest; 12,20—12,35 berichten.
RADIO PARIS. 1648 m.
12,05 zang; 12,35 pianovoordracht; 1,05
fagot en piano; 1,35 zang; 2 gram.;
2,05 en 2,30 viool en piano;- 3,20 orkest
concert; 5,20 radiotooneel; 6,20 operette
uitzending; 9,50 pianovoordracht; 10,20het
Tzipine trio; 11,05 radiotooneel; 11,35
chansons; 12,05—12,20 lichte muziek.
KEULEN 456 M.
5,50 Hermann Hagestedt's orkest; 7,40
gram.; 9,30—9,50 piano en viool; 10,50
gram.; 11,20 omroeporkest; 12,20 vroolijk
programma; 1,15 muzikaal tusschenspel;
I,35 populair concert; 2,45 Leo Eysoldt's
kleinorkest; 4,30 zang, viool, harp en
piano; 4,50 Folkloristisch programma; 5,20
gram.; 6 radiotooneel; 6,30 omroépklein-
orkest.
DEUTSCHLANDSENDER, 1571 m.
7,35 blaasmuziek; 8,20 omroeporkest;
9,20 berichten; 9,50 reportage; 10,05 gram.
10,20 politiek overzicht; hierna populair
concert; 11,20 berichten; hierna tot 12,20
nachtconcert.
BRUSSEL 322 en 484 M.
322 M.: 12,20 gram.; 12,50 en 1,30
omroeporkest; 1,50—2,20, 5,20, 6,50 7.20
en 7,35 gram.; 8,20 voor de soldaten;
8,50 omroeporkest9,20 radiotooneel10,30
11,20 gram,
7,45; 8,45; 1,20; 7,50 en 10,20 pers
berichten.
484 M.: 12,20 gram.; 12,50 en 1,30
radio-orkest; 1,50—2,20 gram.; 6,35 radio
orkest; 7,35 gram.; 8,20 voor de sol
daten; 8,50 „Die Czardasfürstin"10,30—
II,20 omroepdansorkest.
KORT EN BONDIG
De Britsche censor heeft thans de be
richten over de felle koude in En
geland vrijgegeven. Deze koude is de
hevigste sedert 46 jaar. In het centrum
van Londen werd 14 graden vorst gecon
stateerd. Te Kingston bij Londen was de
Theems dichtgevroren en tot 12 kilo
meter boven Londen is de rivier dicht
gevroren geweest. De ijsgang beneden
Kingston was zoo groot als sedert 1894
niet meer is waargenomen. Tengevolge
van het bevriezen van de waterleidingen
waren duizenden huizen in de groote
steden zonder water. De filmactrices
Constance Bennet en Anita Louise hebben
de politie ervan in kennis gesteld, dat zij
in haar auto door vijf gewapende mannen
zijn overvallen en van haar juwee-
1 e n beroofd ter waarde van 31.595
dollars. De roovers dwongen de auto
aan den trottoirband te stoppen. De
chauffeur vertelde, dat vijf gemaskerde
roovers op de treeplank sprongen en den
wagen zoo tot stoppen dwongen, waarna
zij in hun eigen auto de vlucht namen.
Het Zweedsche blad „Nya Dagligt Alle
handa" schrijft, dat tot dusver 2 9
Zweedsche schepen, tezamen rond
60.000 bruto register ton, door den oor
log verloren zijn gegaan. Ongeveer
200 Zweedsche matrozen zijn daarbij om
het leven gekomen. In de eerste vijf
maanden van den wereldoorlog verloor
de Zweedsche koopvaardijvloot slechts
16 schepen met een inhoud van 18.778
bruto registerton. Het wrak van het
Italiaansche mailschip „Orazio", dat de
vorige week door brand is vernield, is
ondanks de ijverige nasporingen door
mag ik zooi vrij zijn, u uw naam te
vragen?
Ik ben mrs. Barry Deveen.
Dat weet ik. madam. Maar uKV doop
naam: zou ik graag weten.
Honor, antwoordde zij met flauwen
glimlach.
Het optreden van den "man was dan
wel hooigst-eigenaardig, maar toch trof
het haar niet als oneerbiedig.
Dat 'wist ik Wel! Ik wist het, van
het ooigenblik af, dat ik uw gezicht Zag.
Was uw moeder toiok geen „Honor". Ho-
nor Reilly?
Ja. zij heette wel Honioir. Haar meis
jesnaam heb ik noodt gehoord. Na haar
huwelijk (w'as zij! natuurlijk mrs. Vella
cott... Neen, niet Veliado;tt, dacht zij op
eens 'bij zichzelve, maar hoe dan wal?
Hoe maemde miss Vellacott u, ma
dam? Heeft zij u oioit iets over uzelve
verteld
Ik noemde haar „tante". Ik heb
dan ook altijd gemeend, dat zij' mijn
tante was. Zij heeft mij nooit iets ver
teld. Pas sinds heel kort is het mij bal
kend dat er in het geheel geen ver
wantschap tusschen ons bestond. Maar
wlaarom vraagt u mij dit eigenlijk? Hoie
komt u iets van mij te weten?
Ja, dat lijkt ook vreemd. Dat be
grijp ik heel goed. Het kan raar loopen
in de wereld, want... ik ben uw groot
vader
U?
Geen wonder, dat zij, vooral in het
eerst, bijzonder verrast was. Maar Barry
had haar immer9 verteld, dat zij van
zéér lage afkomst was. In ieder geval
leek Roger Reilly haar toch fatsoende
lijk.
Als u mijn grootvader is, wie is
dan mijn vader?
Italiaansche schepen en vliegtuigen niet
terug gevonden. Men geeft de hoop
echter niet op en zet het onderzoek voort
Een hoeveelheid goud ter waarde
van vijftien millioen' pond sterling, ver
tegenwoordigende het aan Turkije ver
leende crediet tot versterking van zijn
munt, krachtens de Britsch-Fransch-Turk-
sche overeenkomst, is per extra trein uit
Syrië te Ankara aangekomen. Het
goud is opgeborgen in de kelders van de
Turksche Nationale Bank. Binnenkort
zullen Amerikaansche vlootoefenin-
gen worden gehouden in de Carai-
bische Zee, waaraan uitsluitend tor-
pedobootjagers zullen deelnemen, geen
grootere eenheden, zoodat men in deze
niet van groote vlootmanoeuvres kan
spreken. Aan de Nederlandsche Regeering
is verlof gevraagd om vijf torpedoboot-
jagers gedurende twee dagen Curasao te
doen bezoeken en eveneens vijf andere de
haven van Bonaire. Uit geheel Zuid-
Slavië komen berichten over afnemen
van de kou. In verscheidene streken
is het reeds gaan dooien. Hier en daar
heeft dat tot groote overstroomingen ge
leid. Op den Donau en in de zijrivieren
begint het ijs te scheuren en wast het
water gevaarlijk. In Dalmatië heerschen
temperaturen tot 15 graden boven nul.
Het spoorwegverkeer is op de meeste
lijnen weer normaal. Een Amerikaan-
sch weerkundige, Kincer, van het U.S.
Weerkundig Instituut, heeft kort geleden
betoogd, dat de temperatuur van den
aardbol geleidelijk toeneemt. Thans komt
sir George Simpson, Engelsch meteoro
loog, in het jaarverslag van het Smith
sonian Institute ons opvroolijken met
een beschouwing volgens welke dit ver
schijnsel wel eens de voorbode zou kun
nen zijn van een nieuwen ij s t ij d.
Sir Simpson is van meening, dat wanneer
zijn theorie juist is, er aanleiding is om
den tegenwoordigen tijd bij de ijstijdper-
ken in te deelen.
Schouwen-Duiveland voelt
zijn isolement.
Sneeuw en ijs belemmeren
een normaal verkeer.
Onze geïsoleerde ligging hebben we in
normale tijden nimmer zwaar gevoeld'.
Men kon per RTM, per Pr;otv. Boot, per
Zièrikzeesche Bo.oit en last not least
per KLM van - 'en naai* Schouwen-Dui
veland. Maar thans ligt het water in
de kluisters van het ijs, 'zoodat bijina alle
bootverbindingen gestoord en gestremd
zijn. Alleen de trambqot aan het Zijipie
zorgt yoor verbinding met den vasten
wal, de eenige die twe thans hébben
zeer op prijs stellen. De KLM, die voor
snelle verbinding door de lucht was aan
gewezen bracht bij verkeersstremmingen
altijd uitkomst, maar nu is sedert Sep
tember, het begin der mobiliseering on
zer weermacht, het vliegveld oojk voor
de KLM taboe. Bracht het avoind- en
ochtend-vliegtuig de ditoi kranten uit de
grooite steden, thans hébben we 10
uur voormiddag de avondbladen van
Dinsdag nog steeds niet; iojver ochtend
bladen spreken we maar niet eens; die
schijnen zoek. En de post? Die gaat hier
's morgens even 8 uur uit vtoior den be
steldienst; maar thans is 't ook daar mi
sère. Bij informatie bleek loms, dat de
post van hedenmloirgen eerst vanavond
6 uur aan zal komen tenminste, dat
hopen we loiver Rotterdam, via Nu*
mansdorp' en Zijpe.
De „stop" in het postverkeer uit West-
Brabant naai* A.J.-Polder zit |0jp- St.-Phi-
liplsand tusschen de Noioirdweg en het
dorp, waar vannacht met 60 man is ge
werkt om ieen sleuf in de sneeuwmassa
te graven, opdat de tramlijn vrijkomt.
Is de lijn voor een gedeelte vrij gemaakt,
dan tracht men met 3 loöomotieven de
Dus dan heeft niemand u ooit ver
teld, dat...? Ja, het is een treurige ge
schiedenis van uw armen vader en ik
wilde wel, dat ik het u niet had hoeven
meedeelen. Ik heb hem gisteren, gezien
en hij heeft mij toen alles van u ver
teld Hij heeft veel geleden en alleen
uit liefde voor u blijft hij van u weg.
Hij is bang, dat u zich anders over hem
schamen zoudt!
Ik wist, dat hij verkeerd had ge
handeld en dat hij daarvoor zijn straf
ondergaan had. Dat heeft mijn echtge
noot mij verteld. Natuurlijk kan ik hem
toch onmogelijk lief hebben. Ik heb hem
immers nooit gekend en nooit van hem
gehoord, tot nu onlangs. Ik heb altijd
gedacht, dat ik een Vellacott was rn wer
kelijk een nichtje van tante Margaret.
Maar zegt u nu eens zijn naam?
Hij heeft je lief kind. Je hebt voor
hem gedaan, wat maar weinigen in jouw
plaats zouden gedurfd hebben.
Ik...? En ik heb hem nooit gezien!
Toch wel, lieve. Neem mij niet kwa
lijk, dat ik je zoo noem, maar je lijkt
ook zoo sprekend op mijn eigen Honor,
dat dit woord mij ontviel, eer ik er zelve
op bedacht was! En wat méér zegt: je
hebt hem het leven gered!
Ik begrijp het nietIk heb nie
mand het leven gered! U moet zich ver
gissen.
Neen, ik vergis mij niet. Heb je
gisteren in de rechtzaal niet heel de bit
tere waarheid meegedeeld, om een on
schuldige te redden, al was de schuldige
ook je eigen echtgenoot?... En nu zeg
je nog, dat je niets hebt gedaan voor
je vader?
Honor keek naar Roger Reilly met
doodsbleek en ontsteld gelaat.
Was die man mijn vader?... Henry
baan verder sneeuwvrij le maken, totdat
hel weer hopt. Men hfoopt vanmiddag
met het sneeuwruimen gereed t0 zijn,
^oodat dan misschien morgen, Donderdag,
een regelmatig postverkeer te verwach
ten is.
De verbindingen tusschen de dorpen
op ons eiland zijn gelukkig nog intact
gebleven. Op Flakkee is 't slimmer. Daar
zal men de post naar enkele gemeenten
gaan vervoeren per.... arreslede!
Het vrachtvervoer uit Rotterdam naar
Schouwen-Duiveland gaat (over Numans
dorp per gioederenboot van de RTM. Ook
het passagiersvervoer naar Rotterdam
gaat over dit veer. 's Miorgens half zes
vertrekt er een tram naar Zijpe, wacht
daar tot het goed dag is en vaart dan
naar Numansdorp. Uit Rotterdam ver
trekt 1.25 's middags een tram naar Nu
mansdorp, die de passagiers naar Zijpe
en dus naar Schouwen-Duiveland brengt.
De aanhoudende Oiostenwind brengt nog
een ander obstakel mede. n.l. de lage
waterstand bij de strekdammen in het
Hellegat tegenover Numansdjorpi-Haven,
zoadat bet voor komt dat daar maar 2.40
M. water staat bij eb. De hpoip is ge
vestigd op de diooi, die nog uitblijft,
en op' der. teruggaanden barioimeter, maar
de wind bleef tot nu toe nog Oost-
Uit Stad en Provincie
ZIERIKZEE. In een druk bezochte bij
eenkomst in het Leger des Heils namen
Dinsdagavond de Zusters J. Jao.obi en
C. P. LaVèn afscheid van Korps Zierik-
zee. .wegens hun vertrek naar Den Haag.
Hun vertrek is een gro.oit verlies voor
deze afdeeling," daar zij tezamen het Le-
ger-Jeugdwerk hier ter plaatse vanaf de
vestiging van dit Korps, hebben geleid.
Met gro.oite liefde en toewijding werd
do.oir hun dit werk verricht; Woorden
van waardeèring Werden hun toegespro
ken. terwijl"Zijl zelf een hartelijk wo,opd
ten afscheid spraken.
De burgemeester heeft votor de ge
meente en namens de vereniging voor
Luchtvaart afd. Schouwen-Duiveland aan
de KLM hedenmorgen .een telegram ver
zonden, waarin hij verzioekt dringend her.
stel te willen bevorderen van de lucht-
verbinding Holland-Haamstede.Vlissingen.
aangezien Schouwen-Duiveland vrijwel ge.
isoleerd raakt. Met Walcheren is geen
verbinding meer mogelijk, terwijl de we
gen naar Brabant over gipote gedeelten
dqor de sneeuw onberijdbaar zijn. De
eenige verbinding is een tram en boot
per dag via Numansdorp, welke soms
uren vertraging heeft.
RENESSE. Zaterdag 27 Jan> heeft het
fanfarecorps „Luctor et Emergo" voor
haar donateurs in de zaal van dhr.
Prummel een zeer geslaagde uitvoering
gegeven. Toen de heer de Nooyer de
uiUoering opende, bleken evenwel alle
plaatsen nog lang niet bezet te zijn,
Spr. heette alle aanwezigen hartelijk
welkom, in het bijzonder drie bestuurs
leden van de zustervereeniging te Haam
stede. Hij verzocht de aanwezigen wel
eenige clementie te willen betrachten,
in verband met de te spelen stukken,
daar verschillende leden door ziekte en
niet minder dan zes man, wegens mili
taire dienstplicht, verstek moesten laten
gaan. We kunnen niet direct zeggen dat
het veel invloed op de uitvoering heeft
gehad, zij het dan dat vrijwel alle num
mers tot het lichtere genre behoorden.
Achtereenvolgens hoorden we voor de
pauze: Jubileummarsch, le Vase sacré,
L'Heureux Dimanche en de Cecilia marsch
Het hoogtepunt van den avond was on
getwijfeld het tooneelstuk dat ingelaseht
was. De naam er van was „Inkwartiere-
ge", ,een blijspel in het Zeeuwsch geschre
ven door K. Koets. Het handelde in de
vorige mobilisatie en het was juist daar
om zoo actueel, omdat wij nu onder de
zelfde omstandigheden verkeeren en voor
velen misschien nog wel leering uit het
stuk te trekken is. Nadat de vrouw
des huizes Janna en haar a.s. schoon-
.TOM TRIP BIJ DE ZEEROOVERS.
Avonturen van een jongen op nDe Vliegende Hollander"waar de wreede
kapitein Zwartbaard het commando voert over een troep zeeroovers
139. ,De eene goede daad is de andere
waard", gaf kapitein Roberts toe, toen
Tom weken later, op hun thuisreis hem
dit vertelde. „Eens zal ik het Schildpad
eiland weer aandoen en hem meenemen.
Misschien zal hij blij zijn met die kans".
140. Voordat het schip wegvoer van
het Schildpadeiland, verzamelde kapitein
Roberts de bezittingen en schatten der
zeeroovers. Menige kist en koffer werd
opengebroken en hun inhoud op het zand
uitgegooid. Maar sommige balen met
stukken 2ijde, doozen met voorwerpen,
die ongetwijfeld door zeeroof waren buit
gemaakt, werden meegenomen.
Bellamy, degene, die beschuldigd werd,
van tante Margaret vermoord te hebben?
O, maar dat kan ik niet gelooven
Ik zal hem nooit erkennen.
Maar hij heeft je tante niet ver
moord! Dat heb je zelve getuigd. En
zal je den waren moordenaar nu ver-
stooten?
Honor barstte in tranen uit.
O, was ik toch maar dood! Ik ben
heel ziek en misschien, dat ik wel sterf.
Ik hoop het maar, want ik ben dé on
gelukkigste vrouw ter wereld
Oude Roger keek naar haar met innig-
bedroefden blik. Maar hij durfde geen
enkel woord van troost spreken; ze leek
hem immers een te groote dame!
Kind, zei hij eindelijk, ik kan
't niet langer uitstaan, je daar zoo onge
lukkig te zien en niets te kunnen doen,
om je te helpen! We zijn toch zoo nauw
verwant, niet waar, al ben ik nu ook
zoo verre beneden je in stand. Maar,
och, je arme moeder is zoo hoog boven
haar stand getrouwd en wat heeft zij
er niet voor moeten boeten! Haar man
moest haar verlaten, nog eer jij, haar
baby, geboren was.
Mjjn echtgenoot is ook weg en mijn
baby is dood! O, waarom ben ik toch
niet met haar mogen heengaan! ...Mijn
moeder was gelukkiger, want zij is ge
storven en kon toen alles vergeten.
Toch was ze misschien niet zoo be
reid, om te gaan, als je wel denkt, om
dat ze je alleen moest achterlaten, al
was dit dan ook in goede handen! Maar
je- bent ook niet zoo zonder vrienden,
als je wel denkt: er is een vader die je
lief heeft als zijn oogappel! En hij is nu
een goed mensch. Hij is niet meer, die
hij was, toen hij mijn dochter trouwde.
En dan ben ik er nog, als je tenminste
niet al te zeer op mij neerkijkt. Maar ga
nu naar je vader, Honor, zoo mag ik je
toch noemen; hij verlangt zoo naar je en
je zult er geen berouw van hebben, daar
geef ik je mijn woord op, want ik ben
al oud en heb dus heel wat ervaring
en levenswijsheid opgedaan.
Nog nietEerst moet ik nog hier
blijven, om op mijn echtgenoot te wach
ten. Als die terug is, dan zou ik het
misschien kunnen doen; maar nu kan ik
mr. Bellamy nog niet ontvangen.
Ik wil je niet dwingen, Honor, of
schoon ik weet, dat hel je groote vol
doening zou schenken. Hij is nu in Wey
mouth. Mag ik hem dan een boodschap
voor je overbrengen?
Zeg hem, dat ik verdriet -heb, dat
ik hem nog niet zien kan. Maar dat ik
ééns, als ik beter ben en mr. Deveen
terug is, hem ontvangen zal. Maar ik
hoop, dat ik er dan niet meer ben: ik
verlang naar den dood!
Kind, zei de oude man vriendelijk,
maar toch hoogst-ernstig, je weet niet,
dat de dood, waar je nu zoo licht over
spreekt, een vreeselijk ding is, om te ont
moeten! Ik heb ook ééns naar den dood
verlangd. Nu ben ik er veel dichter aan
toe, dan jij, en ik zie in, dat dit nog)
lang zoo iets goeds niet is, als wij dit
meenen, wanneer wij er nog verre van
af zijn. Durf te leven, Honor, en anderen
gelukkig te maken; dat zal heel wat
beter zijn, dan dat je verlangt te sterven,
vóór je tijd daar is!
Ze bleef het antwoord schuldig, maar
snikte troosteloos voort. Na eenigen tijd
stond de oude man op en zei, dat hij
gaan moest.
(Slot volgt.)