Zierikzeesche nieuwsbode Het zegel der Stilte. B IJ VOEGSEL behooreiide by de Tan Maandag S Sept. 1924, no. 11130. ~BÏM WENLAN d7^ Reclame op poststempels. Naar aanleiding van 't vennelde adres van het bestuur van den Algem. Nederl. Zuivelbond aan den minister van water staat, heeft de naam!, vennootschap Van den Bergh's fabrieken aan dien minister een adres gezonden, waarin zij zegt, zich op technische gronden volkomen ge rechtigd te achten, in haar reclame voor margarine van karnen te gewagen. „Zoo lang toch", aldus schrijft zij o.m., ,,de margarine-industrie, die een geschiedenis van meer dan 50 jaren achter zich heeft, bestaat, is margarine geproduceerd naar een produce van bewerking van melk met andere vetten, geheel overeenkomstig met die, welke de melk bij de bereiding van boter ondergaat, en die dan ook zoowel 'in de vakliteratuur als in het spraakgebruik met onbetwistbare juist heid voor margarine zoowel als voor beter met „karnen" wordt aangeduid.11 Canadeesehe brieven. Door het Bemiddelingsbureau voor Transatlantische Emigratie, Laan van N.- O.-Indië 196, 's Gravenhage, zijn in den loop van dit jaar een aantal jonge man nen en gezinnen in Canada geplaatst. Gedeeltetijk met het doel om te zien, hoe het met deze gegaan is, anderdeels om na te gaan w[at de vooruitzichten voor het volgend jaar zijn, heeft het Bureau dezen zomer een uitgebreide in- speetie-reis laten ondernemen. Ten einde inzonderheid te zien, hoe het gezins leven daarginds is, is deze reis ditmaal ondernomen door een vrouw. Mevrouw D. VeenstraHeidstra, de echtgenoote van den directeur, den heer S. Ij.. Veenstra, is sinds half Juli in Canada. Ze reisde met een groep emigranten mede. Er wier den, en worden nog steeds, van haair brieven ontvangen over haar Wederva ren, die hierbij iwöordelijk worden weer gegeven. Slechts daar, waar mededeelin- gen van strikt persoonlijken/ aard voor kwamen, was het noodig hier en daar iets te laten wegvallen. Bovendien zijn om begrijpelijke rede nen, alle namen zoowel van plaatsen als van personen, gewijzigd. De later te noe men plaatsen zijn steeds meest gefin geerd, maar beteekenen wierkelijk be zochte anders geheete plaatsen. De personen zijn ook in deze afdrukken met andere namen genoemd. Overigens zijn de brieven JP^el on veranderd gelaten. Niet alles heeft op de emigratie be trekking, maar het meeste van zelf iv^'el. Lieve Allen, Vanmorgen half negen uit Ealing ver trokken, eerst naar Victoriastation, mijn i twee tasschen bij de andere gebracht, Itoen naar een paar kantoren in de City, waar ik nog te maken had, en daarna \erug naar Victoria. 1 De Batavier-trein wias al binnen en de P^nschén door den agent van de Cana- da.n Pacific afgehaald. Ik heb toen mijn bagage gehaald en per underground naar Easton-station. Aan 't station zag ik de C. FY R.-man met onze menschen en liet ze maar begaan. Alles gaat uitste kend, 'ik zal er nooit wleer ongerust over zijn. C. P. R. zorgt er goed voor. Aangekomen Liverpool kwam C. P. R. porter (krrier) op mij af en daarna twee heeP/>/i, een was de man van hun kantoor hlf/'r, en de ander van het hotel. De eers e/'bracht mij naar dit hotel, de tweede, nam de emigranten mee. Hier wat gewisschen en toen met tooi naar emigrantn-hötel. Ze waren juist klaar met eten en allen blij mij te zien. Ik heb alles gezien; 't is wiat „Engelsch", 2 bedden op elkaar en blauwe spreien. Alle linnen absoluut schoon. Geen vod den van kussens en als ze niet reeds hier voor mij plaats hadden gemaakt, had ik er best willen slapen. Ook het huis voor de Russen en Polen gezien, ook goede bedden, naar rommelig (zoo- als de Belgische vluchtelingen). Ook het zaaltje gezien, waar dtl dokter, ze-<keurt. Goed je weet wel S., Lfc&ér des Tleils- achtig. Daarn,a nog een huis gezien, Door William Le Qaonxl w'aar óók emigranten ondergebracht wor den, óók goed. Engelschen zijn geen Hollanders en ae ^zindelijkheid bij ons is grooter, maar het gaat best. Heb den dokter van de „Mont-royal" gesproken, aardige oude heer. Blijf nu vanavond heel rustig hier. Morgenochtend 10 uur aan boord. Daar begin ik wleer een langen brief aan jullie allen. Heel veel liefs voor allen, van Moeder. Vrijdagavond half negen. S.s. „jMont-royal". Hartelijk dank voor je briefje. Ik - zit hier best aan boord en heb een mooie hut voor twiee, voor mij alteen. Van avond gaat er nog een post van boord en ik haast me, jullie nog wat van me te laten hooren. Ik wias vanmiddag een uurtje op de 3e klasse; allen wiaren goed tevreden, ook over het hotel in Lc- verpool. Ik heb ze gezegd, dat ze maar i eens bij tw'ee tegelijk bij mij moesten komen in de hut. Ik zal ze Wel halen, anders kotneri ze niet. Wees maar niet bezorgd, dat ik niet rusten zal; ik doe dat wiel, maar ik ga een paar maal per dag naar mijn jongens. Ze zijn zoo lief voor me, en zoo blij ais ik kom. Ze heb- ben het heel aardig daar. 3 Ik ben wel te moede en ga vol vertrouwen. Ik geloof, dat het goed is, dat ik ga. Zaterdagmorgen 10 uur. Lieve allemaal, Goeden nacht gehad. Uitstekend bed en weinig lawaai. Acht uur op, negen uur ontbijt. Het raadsel van de verlegen heid van mijn buurman is opgelost. Hij is een Fin en kent geen Engelsch'. Ik merkte dit vanmorgen en vroeg hem zijn nationaliteit en of hij Duitseh sprak. Je hadt zijn gezicht moeten zien, toen ik hem in 't Duitseh aansprak, 't Is een echt aardige jongen, en de anderen aan tafel zijn allen blij voor hem, dat ik naast hem zit en hij nu ten minste met iemand spreken kan. Het gezelschap aan boord is zéér ge mengd. Velen hadden m. i. beter 3e klasse kunnen gaan, en men moet medelijden met die menschen hebben, die als een kat in een vreemd pakhuis rondloopen en niet Wieten wat behoort en wat niet. Verder zijn er leuke Canadeezen, vrien delijk, opgewekt en eenvoudig. Van mor gen sprak ik een Canadeesche dame, die jarenlang in de zendag, dn „Bopal" is ge weest. Vlotte vrouw. Zoover was ik Za terdag gekomen, toen ik zeeziek Werd. Ik was Zaterdagochtend nog even op de 3e klas gewleest, allen goed tevreden en blij dat ik kwiaml 't Is nu Woensdagochtend 12 uur. Ik ben gisterenmiddag voor 't eerst weer opgestaan en vanmorgen na 't ontbijt direct naar onze luidjes in de 3e kl. «-Allen zeer tevreden, en zc hobben véél mier pret dan Wij hier in de 1ste. Heb. k o. nrcrcgenomen naar mijn hut en hen de le kl. laten zien. Ze vonden zelf ook, dat het in de 3e kl. veei gezelliger is. Ik ben Weer met hen teruggegaan en heb een poosje met juffr. W. zitten praten, en met de steward afgesproken mijn lunch vandaag met hen. Nu Canadeesch geld genomen bij den purser, en zit nu in mijn hut te schrij ven. Ga aanstonds naar 3e kl. te schrij ven. 1 v Vrouwl W. is een aardige, frissche, knappe vrouwl; kinderen zeer gehoor zaam. Vanmiddag neem ik haar even knee, sMiddags half drie. Heb in de 3a kl. gegeten. Ze vonden 't zóó leuk, dat ik bij hen kwam, dat ik moet om zes uur nog eenmaal Wéér gaan. Donderdagmiddag 2 uur. We zijn sinds gisterenmorgen op de {St.-Laiw'rence, waar je eerst land ziet, en dan een heele tijd weer niet. Giste ren ijsbergen gezien reuzegevaarten. Nu zijn wie in 't wijde gedeelte van den golf van St.-Lawlrence, en krijgen straks land aan beide zijden. V. was gisteren ziek. Ik hoop zeer, dat hij vandaag beter is, anders moet hij in Quebec in 't hos pitaal achter blijven, Iwiaar echter zeer goed voor hem gezorgd wordt en van- Waar hij na herstel verder kan gaan. Gelfakkig, dat hij Engelsch kent. Hij moet nu in ieder geval apart den dokter passeeren. Vanmorgen 8 uur kwamen K. en v. A. met Amerikaansch Hollander in de sa- Iton, Maar ik toen zat. Deze mijnheer reisde 1ste kl'., had hem hooren spre ken en kwiam toen op hem af. Hij w,as 30 jaar geleden uit... in Friesland naar Amerika gegaan en had nu een bezoek aan Holland, en ook aan zijn geboorte- dorp gebracht, 't Was hem zeer tegen- gevallen; hij kende er niemand meer, en de graven van zijn ouders waren niet meer te vinden. En alles was zoo klein, zei hij. Zoo gaat het over ailen alls iWe terugkomen in de plaatsen, waar Wie als kinderen waren. Hij was 't met me eens, dat dit komt, doordat het in onze verbeelding alles veel grooter was. Zoo ziet men toch', dat alle dingen eigen- Kijk mooi zijn, zoo groot of zoo nietig alfs men ze wil zien of kan raden. Ik wias vanmorgen ook een uurtje in 't kantoor van de conductress (geleidster van alleen reizende vrouwlen en meisjes) eh vernam van haar allerlei dingen over ^rouWen-emigratie. Wie niet verkeerd Mil, kan als alleen reizend meisje niet verkeerd gaan. Zij worden geheel bege leid, tot in West-Canada. We zijn in Rimouski, de douane komt juist aan boord. II. De Odeur. Nadat hij mij den brief gegeven en ik hem verzekerd had, dien veilig te zullen overgeven, scheen Sir Digby Wleer wat vroolijker te wiorden. Hij praatte op zijn gewone, prettige manier, dronk een whis ky en soda en liet mij even voor één uur uit, mij dringend verzoekend zachtjes de trap af te loopen, opdat de portier niet zou Weten, dat hij een bezoeker had gehad. Herhaaldelijk had ik getracht hem uit te hooren omtrent zijn toespelingen op zijn opvolger, maar hij Weigerde te ant woorden. Ik herinnerde mij nu, dat hij niet meer dezelfde wias geweest sinds zijn terugkeer uit Egypte, wlaar hij maar heel kort géwieest was. „De toekomst zal je zonder twiijfel ver bazen, maar ik weet, dat je een man van eer bent, Royle, die zijn woord houdt en- dat je je belofte zult nakomen, niet tegenstaande alles", <wias het eenige ant- (woord, dat ik op mijn vragen ontving. Dé geheimzinnigheid, waarmee ik ge komen wias en weer weggegaan, wekte mijn nieuwsgierigheid op. Kemsley was feén voiT dic-ipviale, openhartige mannen, die nooit geheimen hebben. Ik kon zijn vreemde handelwijze dan ook maar alleen verklaren door het feit, dat de reputatie van een vrouwl op het spel stond dat hij zoo handelde om haar te beschermen. En over acht dagen zou ik die vrouwl zelf zien! 1. Het Was zeer stil, terwijl ik naar het Gloucester Road Station liep, wear ik een taxi hoopte te vinden. Op dat uur zijn de straten van Zuid-Kensington zoo stil als een kerkhof; terwijl ik tegen den snijdenden Oostenwind inliep, peinsde ik erover wie de geheimzinnige vrouw kon zijn, die de toekomstplannen van mijn besten vriend zoo geheel gewlijzigd had toch droeg hij haar geen kwaad hart toe. Sommige mannen hebben toch vreemde karakters! Onder een strandlantaarn stond Ik even stil en bezag het adres op deenveloppe. Het luidde: „Voor E. P. K." Dae K.! Was de dame Digby's vrouW? Dat was het vermoeden, dat ik dadelijk opvatte en mij het meest Waarschijnlijk scheen. Om' half tWee kwam ik weer terug op m'ijn kamers. De getrouwe Haines, die voor hij bij mij in betrekking kwam bij de MarJLne had gediend, iwjachtte mij op. Uit Stad en Provinoi© ZIERIKZEE. Naar Wij vernemen, be- teekent de mededeeling in de advertentie van den Raad van Arbeid te Goes niet, dat het publiek minder tegemoetkoming van den Raad zal genieten, daar er in vele plaatsen zegelverkoopers zijn, die mt eigen be'w'eging het publiek bezoe ken teneinde zegels te leveren en daarbij zich ten gerieve van het publiek met he+ plakken der zegels en het inleveren van de kaarten belasten. Wie evenwel van dit gemak niet gediend is, behoort zelve voor tijdige inlevering zorg te dragen. Het niet meer opvragen geschiedt, ten einde kosten te sparen en behoeft, nu langzamerhand al de kaarten van een bepaalde plaats op eenzelfden dag ver vallen, geen aanleiding tot vergeten te geven. Te laat inleveren brengt meerdere kos ten en gevaar van nadeel voor den ver zekerde mede. ZONNEMAIRE. Openbare vergadering van den Raad, gehouden op Vrijdag 29 Augustus j.l. Allen tegenwoordig. Na opening Wlordt op advies van B. en W. besloten het verzoek van de commissie van beheer over den straatweg van Zie- rikzee naar Brouwershaven, om de ver hoogde bijdrage voor het onderhoud van dien straatweg voor de jaren 1925 tot en met 1927 toe te staan, in te willigen. Van A. van NieuWenhuijze is een verzoek in gekomen om uitkeering van een tijdelijke verhooging van f25, wegens onderhoud der lokalen der openb. L school. De heer van Splundermorn- ip, -»- -- noogtng tijdelijk Was. Bij de vacature werden sollicitanten opgeroepen tegen f150 jaarwedde. Adressant is toen be noemd op f200. Spreker meent, dat een nieuwe oproeping had moeten geschie den tegen f200. De heer Hooze zegt, dat- hij er voor is het volle bedrag toe te kennen. De school wordt goed onderhou den. De voorzitter zegt, dat B. en W. geen aanleiding hebben gevonden om op het verzoek in te gaan. De aanstelling is geschied, om alle lokalen te onderhou den. De tijdelijke verhooging Werd toege kend voor één kachel meer, dus meer der onderhoud. Door het vertrek van den onderwijzer Kluit uit de schooi, ver viel de reden van de extra-verhooging, zoodat deze door den Raad werd ge schrapt. Het voorstel van B. en W. tot afwijzende beschikking op het verzoek, Wordt vervolgens aangenomen met 5 tegen 2 stemmen, die van de heeren Hooze en van Almkerk. Vervolgens wordt de gemeente-begrooting voor 1924 ge wijzigd in verband met kosten ingevolge art. 86 der L. O.iwet 1920, over 1923 aan de gemeente Zierikzee te betalen en eenige andere uitgaven. De vergoeding aan de bijzondere lagere schooi alhier, over 1923, krachtens art. 101 der L. O.- Wet 1920, wordt vastgesteld op f203,54, na aftrek der schoolgelden ad f 195,9Q Tot gemeentebode wordt met ingang van 1 Aug. 1924 met aigemeene stemmen be noemd K. C. van der Weel, gemeente veldwachter, en zijne echtgenoote met f ingang van denzelfden datum tot schoon-* houdster van 't gemeentehuis. Ook wordt aan haar gegund de bediening tijdens de „Sir Digby Kemsley heeft U ongeveer tien minuten geleden opgescheld, mijn heer, hij Wenscht U te spreken", zei hij. „Zeer goed!" antwioordde ik. „Je kunt Wel naar bed gaan". Haines zette vol gens ge'Woonte een blaadje met whisky en soda op het tafeltje bij mijn stoel en ging weg, na mij goedennacht gewenscht te hebben. Ik ging naar de telefoon en schelde Digby op. Na eenigé seconden hoorde ik een stem welke ik eerst niet herkende, antwoorden: „Zeg, Royle, het spijt me je te moeten lastig vallen, oude jongen, maar zou je misschien dadelijk 'w|eer hier terug wil len komen?" „Wat?" vroeg ik zeer verwonderd- „Is het zoo belangrijk?" Kan het niet wiachten tot morgen?" „Neen, jammer genoeg niet; het as be slist noodzakelijk, dat ik je spreek. Er is iets gebeurd toe, kom- toch", smeekte hij. „Maar laat niemand je zien je begrijpt me wiel!" „Iets gebeurd!" herhaalde ik- .„Wat dan?" „Je Wleet wel, die vrouw. Kom dade lijk; toe, doe het mij en haar, terwiile". Het noemen van de vrouwl gaf den doorslag; ik antwoordde dus: „All right!" en belde af. L vergaderingen, tegen het oude tarief. De commissie, belast gewleest met 't onder zoek der gemeente-rekening over 1923, brengt bij mionde van den heer van Splunder rapport uit. Rapporteur doet voornamelijk uitkomen, het groote goed slot, aanleiding geven ie de belasting te verlagen. Betreffende het onderhoud der begraafplaats merkt hij op, dat er nog steeds kippen op komen. Verder worden de restanten en oninbare pesten betref fende schoolgelden, hoofdelijken omslag en hondenbelasting door den Raad be sproken en daaromtrent besloten. De commissie adviseert tot goedkeuring en Wordt de rekening aldus voorloopig vast- gesteltl. Vervolgens wordt de gemeente- begrooting voor 1925 den Raad aangebo den, welke begrooting zal onderzocht worden door dezelfde commissie als die der rekening. Op een informatie naar verlaging van belastingen op deze be- grooting, antwoordt de voorzitter, dat hoewel hij' op de behandeling niet Wenscht vooruit te loopen, B. en W. reeds in dien geest zijn werkzaam ge weest. Naar aanleiding van het in een vorige vergadering aangehouden verzoek van M. L. Schilperoort, alhier, om straf te bedreigen tegen overlast van personen, Wordt op voorstel van B. en W. de poli- tie-verordening aangevuld, le met de be paling, dat het verboden is buiten toe stemming der bewoners te vertoeven op stoepen en banken of te leunen tegen de huizen en buiten noodzaak op - of aan de Woningen te kloppen of te bellen en 2e met het verbod om te vertoeven op de klinker- of voetpaden zoodanig, dat de passage voor voetgangers daardoor Wordt belemmerd. Naar aanleiding van een vraag van den heer van den Bout, heeft een onderlinge gedachten Wisseling plaats tussefien de ieden over een toege kend voorschot van f7000, voor een bij zonder geval krachtens de Landarbei- derswet. De heer van Splunder zegt, dat Ooms materialen legt bij zijn schuur. De voorzitter zegt," dat hij daartoe geen vergunning heeft. De heer de Klerk merkt op, dat het meer dan 30 jaar geleden is, s dat het terrein daar afgeheind is ge- Weest. De heer Hooze komt er tegen op, dat er koeien over den dijk wórden ge dreven, daar de menschen er last van hebben en Wenscht een verbodsbepaling dienaangaande in de politie-verordening. De heer van Almkerk iwfil ook het loopen van koeien op een voetpad verbieden. De voorzitter besloot toezicht, wlaarnp de vergadering wordt gesloten. ST.-ANNALAND. Openbare vergade ring van den gemeenteraad op Vrijdag 29 Augustus. Aanwezig 6 leden. Voorz. de burgemeester. De gemeenterekening over 1923, nagezien door de leden Heij- boer, Geluk en C. M. Elenbaas, die geen on. nf üflnmarl-" gen, wordt voorloopig met alg. stemmen vastgesteld op een som' van f 114016,46 in ontvang, f 106880,165 :n uitgaaf, dus met een goed slot van f 7186,295. De reke ning van de weezen-armen over 1923, nagezien door de leden Goedegebuure en C. M- Elenbaas gaf evenmin aanleiding tot op- of aanmerkingen en werd dan ook met alg. stemmen vastgesteld, op de vol gende bedragen: f 16868,55, I 16843,04, f 25,51. In handen der gewone commissie Wordt hierna gesteld de begrooting der gemeente voor 1925 tot een bedrag van f52740,405 in ontvang en uitgaaf en die van de Weezen-armen tot een bedrag van f9445,21. Aangaande de eerste deelt de voorzitter nog mede, dat de inkomstenbe lasting is geschat op een som van 112000 en dat onder de uitgaven een bedrag voorkomt van f 3500 voor vernieuwing van de keibestrating onder den Molen dijk. Nu komt in behandeling een wijzi ging van de politie-verordening, Welke vooreerst hierin 'bestaat, dat de verdee ling der gemeente dm de iwiijken a. en b. in overeenstemming wordt gebracht met de nieuiwe bouwverordening. Vervolgens moeten eigenaars van stoepen en derge lijke het in 't vervolg gedoogen, dat daar op lantaarns Worden geplaatst of dat er buizen onder [wórden aangebracht voor gas- of waterleiding. Wat de heer Goe degebuure dienaangaande nog in het midden brengt, doet wethouder Quakke- laar, die een poos geleden ter vergade ring kwami zeggen, dat goede wil niet voldoende is; wanneer die bepaling in de verordening staat, kunnen onjwilligen sputteren zooveel ze iwilen, maar 't helpt Binnen een half uur kwlam ik bij Courtfield Gardens en liep Harrington Gardens in naar het huis van mijn vriend, Waar de deur al op een kier stond, wiachtende op mijn komst. Na de deur gesloten te hebben, sloop ik de vestibule in en begaf mij naar de Warme, gezel lige kamer, 'Welke ik 'n paar uur tevoren verlaten had. De deur Was dicht en zonder plicht plegingen opende ak haar; lachende ging ik naar binnen om mijn vriend te verras sen, maar bleef het volgende oogenblik verstomd op den drempel staan, staafde sprakeloos rond en ging terug. „Neem mij niet kwalijk," riep ik uit, „maar ik dacht dat Sdr Digby hier Was". De man, die van zijn stoel opstond en boog toen ik binnentrad, Was ongeveer van dezelfde lichaamsbouw!, maar oogen- sehijnlijk iets jonger. Hij had grijzend haar en een puntige baard, mlaar zijn gelaat iwös hoekiger, met hoogere juk beenderen en schitterender en meer diep liggende oogen. Zijn mager gelaat ontspande zich' tot een aangenamen glimlach, terwijl hij met kalme, gelijkmatige stern zei: „Ik ben Sir Digby Kemsley en U bent, geloof ik, Edward Royle, mijn intiemste vriend niet waar?" „U!" riep ik uit, hem aanstarende. ze niet. De volgende wijziging betreft een verscherping van de voorschriften, die bij het laden of lossen op de kaai in acht genomen moeten wiorden; b.v. van zand, grint, koolasch, bieten of andere zaken, om te voorkomen, zooals vaak gebeurt, dat een deel ervan in de haven terecht komt. Vooral wat de bieten betreft, zoo zegt de voorzitter, is dat dikwijls meer dan erg. Er gaat op die wijze veel verloren, terwijl de bieten als ze verharden, nog gevaar opleveren voor de schepen. Nu moeten de dragers er wel voor zorgen, dat de gevallen bieten er uitgehaald wórden, maar dat moet nog al eens te Wensehen overlaten, omdat de een de schuld op den ander schuift. Indien het bij hoogen vloed gebeurt dat het water op den kant komt te staan, dan kan daar bij de toepassing der voor schriften rekening mee gehouden Worden. De heer Heijboer vindt hét ook nood zakelijk, dat er maatregelen wórden ge nomen om het kWaad tegen te gaan, maar naar zijn meaning verongelukken er meer bieten tengevolge van het te vol laden der mandjes dan door het van den Wagen in de schuit werpen er van, Wat weth. Quakkelaar niet met hem! eens is; bij dat gooien Wordt wel geke ken naar de bieten op den wiagen, maar niet naar de plaats wlaar ze terecht ko men; ze Wórden maar lukraak wegge smeten, wat zijn collega Elenbaas be aamt Verleden jaar, aldus de voorzitter, is nog de medewerking gevraagd van de agenten en de tarreerders, Wat echter niet veel geholpen heeft. De heer Goede gebuure zegt er sterk voor te zijn, dat die Wijzigingen in het politie-reglement Worden aangebracht. Alle overige leden zijn er ook voor. Hoewel niet besproken in de vergadering van B. en W. wil de voorzitter, nu voornoemd reglement toch ter sprake is gekomen, daarin een ver bod opnemen tegen het wioeste rijden door de gemeente, vooral voor berijders van motorfietsen. Met een vaart van mis schien iwiel 50 K.M. of meer vliegen ze de straten door, zoodat het een wonder mag genoemd wórden, dat er nog geen ongelukken zijn voorgekomen. Alle leden zijn van gelijke meening als de voorzitter en nemen zijn voorstel aan om de maxi mum-snelheid voor de kom' der gemeente te bepalen op 20 K.M. Nooüig :s 't nu, dat er 4 borden aan de ingangen v,an het dorp geplaatst Wórden, die dan ook zullen aangeschaft Worden. In behande ling komt nu het volgende punt der agenda, dat is het verzoek van de her bergiers aan den raad om de kermis Weer te doen houden. [Met 3 tegen 4 stem men Wordt dat verzoek van de hand gewezen. De voorstemmers waren de heeren A. C. Geluk, C. M. Elenbaas en weth. Quakkelaar, de tegenstemmers wet houder Elenbaas, M. J. Heijboer, .G. Goe- >.gebuure^ erL J^van JJoudt. Bij jde^ dis- vooreerst, dat in de vergadering van het dagelijksch bestuur de meerderheid be sloten had aan den raad voor te stellen om het verzoek voor kennisgeving aan te nemen en vervolgens dat de voorz, het nu, na zich beraden te hebben, beter vond om dat niet te doen, maar er op te antwoorden met ja of neen. Ook achtte hij het beter dat nu de kermis eenmaal <s afgeschaft, ze niet meer werd ingesteld. Weth. Elenbaas wilde bij het'besluit van B. en W. Wijven en de vraag dus voor kennisgeving aannemen. Zijn collega Quakkelaar gaf te kennen de minder heid te hebben uitgemaakt in 't college -van B. en W. en dus niet tot genoemd voorstel te hebben meegewerkt. Uitdruk kelijk deed hij uitkomen, dat Wat er ook aangaande de kermis Wlerd besloten, hij, zich niet wilde binden voor de toe komst. Ten slotte Iwlerd het verzoek aan het oordeel van den raad onderworpen met gemelden uitslag. Tengevolge van den hoogst bouwlvalligen toestand waarin, de schuur van mej. J. Goedegebuure verkeert, acht het dagelijksch bestuur zich niet verantwoord de materialen der gemeente daarin te laten uit vrees voor ongelukken, die aan de Iwlerklieden zou den kunnen overkomen en daarom is omgezien naar een andere bergplaats en deze is gevonden in de schuur van mej. A. Goedegebuure tegen f24 per jaar. Wordt goedgekeurd. Niemand ver langt meer het Wóórd. Daarna sluiting. POORTVLIET. De op Vrijdag 29 Aug. gehouden vergadering van den gemeente- En toen kon ik eenige seconden geen Woord uiten de bedriegerij was te zeer in het oog loopend. „U bent Sir Digby Kemsley niet", ver volgde ik eindelijk toornig. „Wat is dat voor een streek?" „In het geheel geen streek, mijn Waar de Royle", Was het kalme antwoord van den man, terWLjl hij in dezelfde houding op het haardkleed stond als mijn vriend een paar uur gelegen. „Ik herhaal, dat mijn naam' Kemsley is Sir Digby Kemsley". „Dus U beWeert, dat dit Uw woning is?" „Zeer zeker". „Onzin! Hoe kunt U verwachten, dat ik zulk een grove leugen gelooven zal?" riep ik ongeduldig uit. „Waar is mijn vriend?" i. „Ik ben Uw| vriend, mijn beste Royle", lachte hij. „Dat bent U niet!" „Maar hebt U hem niet een paar uur geleden beloofd zijn opvolger te behan delen, zooals U hem' zelf altijd behan delde?" vroeg de man langzaam, zijn diepliggende oogen met een sluwe, bijna slangachtige uitdrukking op mij gevestigd. ,;Dat is iwiaar", antwoordde ik vlug, ,/toen dacht ik echter niet, dat ik zóó beetgenomen zou wórden". (Wordt vervolgd

Krantenbank Zeeland

Zierikzeesche Nieuwsbode | 1924 | | pagina 5