Zierikzeesche nieuwsbode
Het zegel der Stilte.
B IJ VOEGSEL
behooreiide by de
Tan Maandag S Sept. 1924, no. 11130.
~BÏM WENLAN d7^
Reclame op poststempels.
Naar aanleiding van 't vennelde adres
van het bestuur van den Algem. Nederl.
Zuivelbond aan den minister van water
staat, heeft de naam!, vennootschap Van
den Bergh's fabrieken aan dien minister
een adres gezonden, waarin zij zegt,
zich op technische gronden volkomen ge
rechtigd te achten, in haar reclame voor
margarine van karnen te gewagen. „Zoo
lang toch", aldus schrijft zij o.m., ,,de
margarine-industrie, die een geschiedenis
van meer dan 50 jaren achter zich heeft,
bestaat, is margarine geproduceerd naar
een produce van bewerking van melk
met andere vetten, geheel overeenkomstig
met die, welke de melk bij de bereiding
van boter ondergaat, en die dan ook
zoowel 'in de vakliteratuur als in het
spraakgebruik met onbetwistbare juist
heid voor margarine zoowel als voor
beter met „karnen" wordt aangeduid.11
Canadeesehe brieven.
Door het Bemiddelingsbureau voor
Transatlantische Emigratie, Laan van N.-
O.-Indië 196, 's Gravenhage, zijn in den
loop van dit jaar een aantal jonge man
nen en gezinnen in Canada geplaatst.
Gedeeltetijk met het doel om te zien,
hoe het met deze gegaan is, anderdeels
om na te gaan w[at de vooruitzichten
voor het volgend jaar zijn, heeft het
Bureau dezen zomer een uitgebreide in-
speetie-reis laten ondernemen. Ten einde
inzonderheid te zien, hoe het gezins
leven daarginds is, is deze reis ditmaal
ondernomen door een vrouw. Mevrouw
D. VeenstraHeidstra, de echtgenoote van
den directeur, den heer S. Ij.. Veenstra,
is sinds half Juli in Canada. Ze reisde
met een groep emigranten mede. Er wier
den, en worden nog steeds, van haair
brieven ontvangen over haar Wederva
ren, die hierbij iwöordelijk worden weer
gegeven. Slechts daar, waar mededeelin-
gen van strikt persoonlijken/ aard voor
kwamen, was het noodig hier en daar
iets te laten wegvallen.
Bovendien zijn om begrijpelijke rede
nen, alle namen zoowel van plaatsen als
van personen, gewijzigd. De later te noe
men plaatsen zijn steeds meest gefin
geerd, maar beteekenen wierkelijk be
zochte anders geheete plaatsen. De
personen zijn ook in deze afdrukken met
andere namen genoemd.
Overigens zijn de brieven JP^el on
veranderd gelaten.
Niet alles heeft op de emigratie be
trekking, maar het meeste van zelf iv^'el.
Lieve Allen,
Vanmorgen half negen uit Ealing ver
trokken, eerst naar Victoriastation, mijn
i twee tasschen bij de andere gebracht,
Itoen naar een paar kantoren in de City,
waar ik nog te maken had, en daarna
\erug naar Victoria.
1 De Batavier-trein wias al binnen en de
P^nschén door den agent van de Cana-
da.n Pacific afgehaald. Ik heb toen mijn
bagage gehaald en per underground naar
Easton-station. Aan 't station zag ik de
C. FY R.-man met onze menschen en
liet ze maar begaan. Alles gaat uitste
kend, 'ik zal er nooit wleer ongerust over
zijn. C. P. R. zorgt er goed voor.
Aangekomen Liverpool kwam C. P. R.
porter (krrier) op mij af en daarna
twee heeP/>/i, een was de man van hun
kantoor hlf/'r, en de ander van het hotel.
De eers e/'bracht mij naar dit hotel, de
tweede, nam de emigranten mee. Hier
wat gewisschen en toen met tooi naar
emigrantn-hötel. Ze waren juist klaar
met eten en allen blij mij te zien. Ik heb
alles gezien; 't is wiat „Engelsch", 2
bedden op elkaar en blauwe spreien.
Alle linnen absoluut schoon. Geen vod
den van kussens en als ze niet reeds
hier voor mij plaats hadden gemaakt,
had ik er best willen slapen. Ook het
huis voor de Russen en Polen gezien,
ook goede bedden, naar rommelig (zoo-
als de Belgische vluchtelingen). Ook het
zaaltje gezien, waar dtl dokter, ze-<keurt.
Goed je weet wel S., Lfc&ér des Tleils-
achtig. Daarn,a nog een huis gezien,
Door William Le Qaonxl
w'aar óók emigranten ondergebracht wor
den, óók goed. Engelschen zijn geen
Hollanders en ae ^zindelijkheid bij ons
is grooter, maar het gaat best. Heb den
dokter van de „Mont-royal" gesproken,
aardige oude heer. Blijf nu vanavond heel
rustig hier. Morgenochtend 10 uur aan
boord. Daar begin ik wleer een langen
brief aan jullie allen.
Heel veel liefs voor allen,
van Moeder.
Vrijdagavond half negen.
S.s. „jMont-royal".
Hartelijk dank voor je briefje. Ik
- zit hier best aan boord en heb een mooie
hut voor twiee, voor mij alteen. Van
avond gaat er nog een post van boord
en ik haast me, jullie nog wat van me
te laten hooren. Ik wias vanmiddag een
uurtje op de 3e klasse; allen wiaren
goed tevreden, ook over het hotel in Lc-
verpool. Ik heb ze gezegd, dat ze maar
i eens bij tw'ee tegelijk bij mij moesten
komen in de hut. Ik zal ze Wel halen,
anders kotneri ze niet. Wees maar niet
bezorgd, dat ik niet rusten zal; ik doe
dat wiel, maar ik ga een paar maal per
dag naar mijn jongens. Ze zijn zoo lief
voor me, en zoo blij ais ik kom. Ze heb-
ben het heel aardig daar.
3 Ik ben wel te moede en ga vol
vertrouwen. Ik geloof, dat het goed is,
dat ik ga.
Zaterdagmorgen 10 uur.
Lieve allemaal,
Goeden nacht gehad. Uitstekend bed
en weinig lawaai. Acht uur op, negen
uur ontbijt. Het raadsel van de verlegen
heid van mijn buurman is opgelost. Hij
is een Fin en kent geen Engelsch'. Ik
merkte dit vanmorgen en vroeg hem zijn
nationaliteit en of hij Duitseh sprak. Je
hadt zijn gezicht moeten zien, toen ik
hem in 't Duitseh aansprak, 't Is een
echt aardige jongen, en de anderen aan
tafel zijn allen blij voor hem, dat ik
naast hem zit en hij nu ten minste met
iemand spreken kan.
Het gezelschap aan boord is zéér ge
mengd. Velen hadden m. i. beter 3e klasse
kunnen gaan, en men moet medelijden
met die menschen hebben, die als een
kat in een vreemd pakhuis rondloopen
en niet Wieten wat behoort en wat niet.
Verder zijn er leuke Canadeezen, vrien
delijk, opgewekt en eenvoudig. Van mor
gen sprak ik een Canadeesche dame, die
jarenlang in de zendag, dn „Bopal" is ge
weest. Vlotte vrouw. Zoover was ik Za
terdag gekomen, toen ik zeeziek Werd.
Ik was Zaterdagochtend nog even op
de 3e klas gewleest, allen goed tevreden
en blij dat ik kwiaml
't Is nu Woensdagochtend 12 uur. Ik
ben gisterenmiddag voor 't eerst weer
opgestaan en vanmorgen na 't ontbijt
direct naar onze luidjes in de 3e kl.
«-Allen zeer tevreden, en zc hobben véél
mier pret dan Wij hier in de 1ste. Heb.
k o. nrcrcgenomen naar mijn hut en
hen de le kl. laten zien. Ze vonden zelf
ook, dat het in de 3e kl. veei gezelliger
is. Ik ben Weer met hen teruggegaan en
heb een poosje met juffr. W. zitten
praten, en met de steward afgesproken
mijn lunch vandaag met hen.
Nu Canadeesch geld genomen bij den
purser, en zit nu in mijn hut te schrij
ven. Ga aanstonds naar 3e kl. te schrij
ven. 1 v
Vrouwl W. is een aardige, frissche,
knappe vrouwl; kinderen zeer gehoor
zaam. Vanmiddag neem ik haar even
knee,
sMiddags half drie. Heb in de 3a kl.
gegeten. Ze vonden 't zóó leuk, dat ik
bij hen kwam, dat ik moet om zes uur
nog eenmaal Wéér gaan.
Donderdagmiddag 2 uur.
We zijn sinds gisterenmorgen op de
{St.-Laiw'rence, waar je eerst land ziet,
en dan een heele tijd weer niet. Giste
ren ijsbergen gezien reuzegevaarten.
Nu zijn wie in 't wijde gedeelte van den
golf van St.-Lawlrence, en krijgen straks
land aan beide zijden. V. was gisteren
ziek. Ik hoop zeer, dat hij vandaag beter
is, anders moet hij in Quebec in 't hos
pitaal achter blijven, Iwiaar echter zeer
goed voor hem gezorgd wordt en van-
Waar hij na herstel verder kan gaan.
Gelfakkig, dat hij Engelsch kent. Hij
moet nu in ieder geval apart den dokter
passeeren.
Vanmorgen 8 uur kwamen K. en v. A.
met Amerikaansch Hollander in de sa-
Iton, Maar ik toen zat. Deze mijnheer
reisde 1ste kl'., had hem hooren spre
ken en kwiam toen op hem af. Hij w,as
30 jaar geleden uit... in Friesland naar
Amerika gegaan en had nu een bezoek
aan Holland, en ook aan zijn geboorte-
dorp gebracht, 't Was hem zeer tegen-
gevallen; hij kende er niemand meer,
en de graven van zijn ouders waren
niet meer te vinden. En alles was zoo
klein, zei hij. Zoo gaat het over ailen
alls iWe terugkomen in de plaatsen, waar
Wie als kinderen waren. Hij was 't met
me eens, dat dit komt, doordat het in
onze verbeelding alles veel grooter was.
Zoo ziet men toch', dat alle dingen eigen-
Kijk mooi zijn, zoo groot of zoo nietig
alfs men ze wil zien of kan raden.
Ik wias vanmorgen ook een uurtje in
't kantoor van de conductress (geleidster
van alleen reizende vrouwlen en meisjes)
eh vernam van haar allerlei dingen over
^rouWen-emigratie. Wie niet verkeerd
Mil, kan als alleen reizend meisje niet
verkeerd gaan. Zij worden geheel bege
leid, tot in West-Canada.
We zijn in Rimouski, de douane komt
juist aan boord.
II. De Odeur.
Nadat hij mij den brief gegeven en ik
hem verzekerd had, dien veilig te zullen
overgeven, scheen Sir Digby Wleer wat
vroolijker te wiorden. Hij praatte op zijn
gewone, prettige manier, dronk een whis
ky en soda en liet mij even voor één
uur uit, mij dringend verzoekend zachtjes
de trap af te loopen, opdat de portier
niet zou Weten, dat hij een bezoeker
had gehad.
Herhaaldelijk had ik getracht hem uit
te hooren omtrent zijn toespelingen op
zijn opvolger, maar hij Weigerde te ant
woorden. Ik herinnerde mij nu, dat hij
niet meer dezelfde wias geweest sinds
zijn terugkeer uit Egypte, wlaar hij maar
heel kort géwieest was.
„De toekomst zal je zonder twiijfel ver
bazen, maar ik weet, dat je een man van
eer bent, Royle, die zijn woord houdt
en- dat je je belofte zult nakomen, niet
tegenstaande alles", <wias het eenige ant-
(woord, dat ik op mijn vragen ontving.
Dé geheimzinnigheid, waarmee ik ge
komen wias en weer weggegaan, wekte
mijn nieuwsgierigheid op. Kemsley was
feén voiT dic-ipviale, openhartige mannen,
die nooit geheimen hebben. Ik kon zijn
vreemde handelwijze dan ook maar alleen
verklaren door het feit, dat de reputatie
van een vrouwl op het spel stond dat
hij zoo handelde om haar te beschermen.
En over acht dagen zou ik die vrouwl
zelf zien! 1.
Het Was zeer stil, terwijl ik naar het
Gloucester Road Station liep, wear ik
een taxi hoopte te vinden. Op dat uur
zijn de straten van Zuid-Kensington zoo
stil als een kerkhof; terwijl ik tegen den
snijdenden Oostenwind inliep, peinsde ik
erover wie de geheimzinnige vrouw kon
zijn, die de toekomstplannen van mijn
besten vriend zoo geheel gewlijzigd had
toch droeg hij haar geen kwaad hart
toe. Sommige mannen hebben toch
vreemde karakters!
Onder een strandlantaarn stond Ik even
stil en bezag het adres op deenveloppe.
Het luidde: „Voor E. P. K." Dae K.! Was
de dame Digby's vrouW? Dat was het
vermoeden, dat ik dadelijk opvatte en
mij het meest Waarschijnlijk scheen.
Om' half tWee kwam ik weer terug op
m'ijn kamers. De getrouwe Haines, die
voor hij bij mij in betrekking kwam bij
de MarJLne had gediend, iwjachtte mij op.
Uit Stad en Provinoi©
ZIERIKZEE. Naar Wij vernemen, be-
teekent de mededeeling in de advertentie
van den Raad van Arbeid te Goes niet,
dat het publiek minder tegemoetkoming
van den Raad zal genieten, daar er in
vele plaatsen zegelverkoopers zijn, die
mt eigen be'w'eging het publiek bezoe
ken teneinde zegels te leveren en daarbij
zich ten gerieve van het publiek met he+
plakken der zegels en het inleveren van
de kaarten belasten. Wie evenwel van
dit gemak niet gediend is, behoort zelve
voor tijdige inlevering zorg te dragen.
Het niet meer opvragen geschiedt, ten
einde kosten te sparen en behoeft, nu
langzamerhand al de kaarten van een
bepaalde plaats op eenzelfden dag ver
vallen, geen aanleiding tot vergeten te
geven.
Te laat inleveren brengt meerdere kos
ten en gevaar van nadeel voor den ver
zekerde mede.
ZONNEMAIRE. Openbare vergadering
van den Raad, gehouden op Vrijdag 29
Augustus j.l. Allen tegenwoordig. Na
opening Wlordt op advies van B. en W.
besloten het verzoek van de commissie
van beheer over den straatweg van Zie-
rikzee naar Brouwershaven, om de ver
hoogde bijdrage voor het onderhoud van
dien straatweg voor de jaren 1925 tot en
met 1927 toe te staan, in te willigen. Van
A. van NieuWenhuijze is een verzoek in
gekomen om uitkeering van een tijdelijke
verhooging van f25, wegens onderhoud
der lokalen der openb. L school. De heer
van Splundermorn- ip, -»- --
noogtng tijdelijk Was. Bij de vacature
werden sollicitanten opgeroepen tegen
f150 jaarwedde. Adressant is toen be
noemd op f200. Spreker meent, dat een
nieuwe oproeping had moeten geschie
den tegen f200. De heer Hooze zegt, dat-
hij er voor is het volle bedrag toe te
kennen. De school wordt goed onderhou
den. De voorzitter zegt, dat B. en W.
geen aanleiding hebben gevonden om op
het verzoek in te gaan. De aanstelling is
geschied, om alle lokalen te onderhou
den. De tijdelijke verhooging Werd toege
kend voor één kachel meer, dus meer
der onderhoud. Door het vertrek van
den onderwijzer Kluit uit de schooi, ver
viel de reden van de extra-verhooging,
zoodat deze door den Raad werd ge
schrapt. Het voorstel van B. en W. tot
afwijzende beschikking op het verzoek,
Wordt vervolgens aangenomen met 5
tegen 2 stemmen, die van de heeren
Hooze en van Almkerk. Vervolgens wordt
de gemeente-begrooting voor 1924 ge
wijzigd in verband met kosten ingevolge
art. 86 der L. O.iwet 1920, over 1923 aan
de gemeente Zierikzee te betalen en
eenige andere uitgaven. De vergoeding
aan de bijzondere lagere schooi alhier,
over 1923, krachtens art. 101 der L. O.-
Wet 1920, wordt vastgesteld op f203,54,
na aftrek der schoolgelden ad f 195,9Q
Tot gemeentebode wordt met ingang van
1 Aug. 1924 met aigemeene stemmen be
noemd K. C. van der Weel, gemeente
veldwachter, en zijne echtgenoote met
f ingang van denzelfden datum tot schoon-*
houdster van 't gemeentehuis. Ook wordt
aan haar gegund de bediening tijdens de
„Sir Digby Kemsley heeft U ongeveer
tien minuten geleden opgescheld, mijn
heer, hij Wenscht U te spreken", zei hij.
„Zeer goed!" antwioordde ik. „Je kunt
Wel naar bed gaan". Haines zette vol
gens ge'Woonte een blaadje met whisky
en soda op het tafeltje bij mijn stoel en
ging weg, na mij goedennacht gewenscht
te hebben.
Ik ging naar de telefoon en schelde
Digby op.
Na eenigé seconden hoorde ik een stem
welke ik eerst niet herkende, antwoorden:
„Zeg, Royle, het spijt me je te moeten
lastig vallen, oude jongen, maar zou je
misschien dadelijk 'w|eer hier terug wil
len komen?"
„Wat?" vroeg ik zeer verwonderd- „Is
het zoo belangrijk?" Kan het niet wiachten
tot morgen?"
„Neen, jammer genoeg niet; het as be
slist noodzakelijk, dat ik je spreek. Er
is iets gebeurd toe, kom- toch",
smeekte hij. „Maar laat niemand je zien
je begrijpt me wiel!"
„Iets gebeurd!" herhaalde ik- .„Wat
dan?"
„Je Wleet wel, die vrouw. Kom dade
lijk; toe, doe het mij en haar, terwiile".
Het noemen van de vrouwl gaf den
doorslag; ik antwoordde dus: „All right!"
en belde af. L
vergaderingen, tegen het oude tarief. De
commissie, belast gewleest met 't onder
zoek der gemeente-rekening over 1923,
brengt bij mionde van den heer van
Splunder rapport uit. Rapporteur doet
voornamelijk uitkomen, het groote goed
slot, aanleiding geven ie de belasting te
verlagen. Betreffende het onderhoud der
begraafplaats merkt hij op, dat er nog
steeds kippen op komen. Verder worden
de restanten en oninbare pesten betref
fende schoolgelden, hoofdelijken omslag
en hondenbelasting door den Raad be
sproken en daaromtrent besloten. De
commissie adviseert tot goedkeuring en
Wordt de rekening aldus voorloopig vast-
gesteltl. Vervolgens wordt de gemeente-
begrooting voor 1925 den Raad aangebo
den, welke begrooting zal onderzocht
worden door dezelfde commissie als die
der rekening. Op een informatie naar
verlaging van belastingen op deze be-
grooting, antwoordt de voorzitter, dat
hoewel hij' op de behandeling niet
Wenscht vooruit te loopen, B. en W.
reeds in dien geest zijn werkzaam ge
weest. Naar aanleiding van het in een
vorige vergadering aangehouden verzoek
van M. L. Schilperoort, alhier, om straf
te bedreigen tegen overlast van personen,
Wordt op voorstel van B. en W. de poli-
tie-verordening aangevuld, le met de be
paling, dat het verboden is buiten toe
stemming der bewoners te vertoeven op
stoepen en banken of te leunen tegen de
huizen en buiten noodzaak op - of aan
de Woningen te kloppen of te bellen en
2e met het verbod om te vertoeven op
de klinker- of voetpaden zoodanig, dat
de passage voor voetgangers daardoor
Wordt belemmerd. Naar aanleiding van
een vraag van den heer van den Bout,
heeft een onderlinge gedachten Wisseling
plaats tussefien de ieden over een toege
kend voorschot van f7000, voor een bij
zonder geval krachtens de Landarbei-
derswet. De heer van Splunder zegt, dat
Ooms materialen legt bij zijn schuur.
De voorzitter zegt," dat hij daartoe geen
vergunning heeft. De heer de Klerk merkt
op, dat het meer dan 30 jaar geleden is,
s dat het terrein daar afgeheind is ge-
Weest. De heer Hooze komt er tegen op,
dat er koeien over den dijk wórden ge
dreven, daar de menschen er last van
hebben en Wenscht een verbodsbepaling
dienaangaande in de politie-verordening.
De heer van Almkerk iwfil ook het loopen
van koeien op een voetpad verbieden.
De voorzitter besloot toezicht, wlaarnp
de vergadering wordt gesloten.
ST.-ANNALAND. Openbare vergade
ring van den gemeenteraad op Vrijdag
29 Augustus. Aanwezig 6 leden. Voorz.
de burgemeester. De gemeenterekening
over 1923, nagezien door de leden Heij-
boer, Geluk en C. M. Elenbaas, die geen
on. nf üflnmarl-"
gen, wordt voorloopig met alg. stemmen
vastgesteld op een som' van f 114016,46
in ontvang, f 106880,165 :n uitgaaf, dus
met een goed slot van f 7186,295. De reke
ning van de weezen-armen over 1923,
nagezien door de leden Goedegebuure
en C. M- Elenbaas gaf evenmin aanleiding
tot op- of aanmerkingen en werd dan ook
met alg. stemmen vastgesteld, op de vol
gende bedragen: f 16868,55, I 16843,04,
f 25,51. In handen der gewone commissie
Wordt hierna gesteld de begrooting der
gemeente voor 1925 tot een bedrag van
f52740,405 in ontvang en uitgaaf en die
van de Weezen-armen tot een bedrag van
f9445,21. Aangaande de eerste deelt de
voorzitter nog mede, dat de inkomstenbe
lasting is geschat op een som van 112000
en dat onder de uitgaven een bedrag
voorkomt van f 3500 voor vernieuwing
van de keibestrating onder den Molen
dijk. Nu komt in behandeling een wijzi
ging van de politie-verordening, Welke
vooreerst hierin 'bestaat, dat de verdee
ling der gemeente dm de iwiijken a. en b.
in overeenstemming wordt gebracht met
de nieuiwe bouwverordening. Vervolgens
moeten eigenaars van stoepen en derge
lijke het in 't vervolg gedoogen, dat daar
op lantaarns Worden geplaatst of dat er
buizen onder [wórden aangebracht voor
gas- of waterleiding. Wat de heer Goe
degebuure dienaangaande nog in het
midden brengt, doet wethouder Quakke-
laar, die een poos geleden ter vergade
ring kwami zeggen, dat goede wil niet
voldoende is; wanneer die bepaling in
de verordening staat, kunnen onjwilligen
sputteren zooveel ze iwilen, maar 't helpt
Binnen een half uur kwlam ik bij
Courtfield Gardens en liep Harrington
Gardens in naar het huis van mijn vriend,
Waar de deur al op een kier stond,
wiachtende op mijn komst. Na de deur
gesloten te hebben, sloop ik de vestibule
in en begaf mij naar de Warme, gezel
lige kamer, 'Welke ik 'n paar uur tevoren
verlaten had.
De deur Was dicht en zonder plicht
plegingen opende ak haar; lachende ging
ik naar binnen om mijn vriend te verras
sen, maar bleef het volgende oogenblik
verstomd op den drempel staan, staafde
sprakeloos rond en ging terug.
„Neem mij niet kwalijk," riep ik uit,
„maar ik dacht dat Sdr Digby hier Was".
De man, die van zijn stoel opstond en
boog toen ik binnentrad, Was ongeveer
van dezelfde lichaamsbouw!, maar oogen-
sehijnlijk iets jonger. Hij had grijzend
haar en een puntige baard, mlaar zijn
gelaat iwös hoekiger, met hoogere juk
beenderen en schitterender en meer diep
liggende oogen.
Zijn mager gelaat ontspande zich' tot
een aangenamen glimlach, terwijl hij met
kalme, gelijkmatige stern zei:
„Ik ben Sir Digby Kemsley en U bent,
geloof ik, Edward Royle, mijn intiemste
vriend niet waar?"
„U!" riep ik uit, hem aanstarende.
ze niet. De volgende wijziging betreft
een verscherping van de voorschriften,
die bij het laden of lossen op de kaai
in acht genomen moeten wiorden; b.v.
van zand, grint, koolasch, bieten of
andere zaken, om te voorkomen, zooals
vaak gebeurt, dat een deel ervan in de
haven terecht komt. Vooral wat de bieten
betreft, zoo zegt de voorzitter, is dat
dikwijls meer dan erg. Er gaat op die
wijze veel verloren, terwijl de bieten als
ze verharden, nog gevaar opleveren voor
de schepen. Nu moeten de dragers er wel
voor zorgen, dat de gevallen bieten er
uitgehaald wórden, maar dat moet nog
al eens te Wensehen overlaten, omdat
de een de schuld op den ander schuift.
Indien het bij hoogen vloed gebeurt dat
het water op den kant komt te staan,
dan kan daar bij de toepassing der voor
schriften rekening mee gehouden Worden.
De heer Heijboer vindt hét ook nood
zakelijk, dat er maatregelen wórden ge
nomen om het kWaad tegen te gaan,
maar naar zijn meaning verongelukken
er meer bieten tengevolge van het te
vol laden der mandjes dan door het van
den Wagen in de schuit werpen er van,
Wat weth. Quakkelaar niet met hem!
eens is; bij dat gooien Wordt wel geke
ken naar de bieten op den wiagen, maar
niet naar de plaats wlaar ze terecht ko
men; ze Wórden maar lukraak wegge
smeten, wat zijn collega Elenbaas be
aamt Verleden jaar, aldus de voorzitter,
is nog de medewerking gevraagd van
de agenten en de tarreerders, Wat echter
niet veel geholpen heeft. De heer Goede
gebuure zegt er sterk voor te zijn, dat
die Wijzigingen in het politie-reglement
Worden aangebracht. Alle overige leden
zijn er ook voor. Hoewel niet besproken
in de vergadering van B. en W. wil de
voorzitter, nu voornoemd reglement toch
ter sprake is gekomen, daarin een ver
bod opnemen tegen het wioeste rijden
door de gemeente, vooral voor berijders
van motorfietsen. Met een vaart van mis
schien iwiel 50 K.M. of meer vliegen ze
de straten door, zoodat het een wonder
mag genoemd wórden, dat er nog geen
ongelukken zijn voorgekomen. Alle leden
zijn van gelijke meening als de voorzitter
en nemen zijn voorstel aan om de maxi
mum-snelheid voor de kom' der gemeente
te bepalen op 20 K.M. Nooüig :s 't nu,
dat er 4 borden aan de ingangen v,an
het dorp geplaatst Wórden, die dan ook
zullen aangeschaft Worden. In behande
ling komt nu het volgende punt der
agenda, dat is het verzoek van de her
bergiers aan den raad om de kermis
Weer te doen houden. [Met 3 tegen 4 stem
men Wordt dat verzoek van de hand
gewezen. De voorstemmers waren de
heeren A. C. Geluk, C. M. Elenbaas en
weth. Quakkelaar, de tegenstemmers wet
houder Elenbaas, M. J. Heijboer, .G. Goe-
>.gebuure^ erL J^van JJoudt. Bij jde^ dis-
vooreerst, dat in de vergadering van het
dagelijksch bestuur de meerderheid be
sloten had aan den raad voor te stellen
om het verzoek voor kennisgeving aan
te nemen en vervolgens dat de voorz,
het nu, na zich beraden te hebben, beter
vond om dat niet te doen, maar er op
te antwoorden met ja of neen. Ook achtte
hij het beter dat nu de kermis eenmaal <s
afgeschaft, ze niet meer werd ingesteld.
Weth. Elenbaas wilde bij het'besluit van
B. en W. Wijven en de vraag dus voor
kennisgeving aannemen. Zijn collega
Quakkelaar gaf te kennen de minder
heid te hebben uitgemaakt in 't college
-van B. en W. en dus niet tot genoemd
voorstel te hebben meegewerkt. Uitdruk
kelijk deed hij uitkomen, dat Wat er
ook aangaande de kermis Wlerd besloten,
hij, zich niet wilde binden voor de toe
komst. Ten slotte Iwlerd het verzoek aan
het oordeel van den raad onderworpen
met gemelden uitslag. Tengevolge van
den hoogst bouwlvalligen toestand waarin,
de schuur van mej. J. Goedegebuure
verkeert, acht het dagelijksch bestuur
zich niet verantwoord de materialen der
gemeente daarin te laten uit vrees voor
ongelukken, die aan de Iwlerklieden zou
den kunnen overkomen en daarom is
omgezien naar een andere bergplaats
en deze is gevonden in de schuur van
mej. A. Goedegebuure tegen f24 per
jaar. Wordt goedgekeurd. Niemand ver
langt meer het Wóórd. Daarna sluiting.
POORTVLIET. De op Vrijdag 29 Aug.
gehouden vergadering van den gemeente-
En toen kon ik eenige seconden geen
Woord uiten de bedriegerij was te
zeer in het oog loopend.
„U bent Sir Digby Kemsley niet", ver
volgde ik eindelijk toornig. „Wat is dat
voor een streek?"
„In het geheel geen streek, mijn Waar
de Royle", Was het kalme antwoord van
den man, terWLjl hij in dezelfde houding
op het haardkleed stond als mijn vriend
een paar uur gelegen. „Ik herhaal, dat
mijn naam' Kemsley is Sir Digby
Kemsley".
„Dus U beWeert, dat dit Uw woning is?"
„Zeer zeker".
„Onzin! Hoe kunt U verwachten, dat
ik zulk een grove leugen gelooven zal?"
riep ik ongeduldig uit. „Waar is mijn
vriend?" i.
„Ik ben Uw| vriend, mijn beste Royle",
lachte hij.
„Dat bent U niet!"
„Maar hebt U hem niet een paar uur
geleden beloofd zijn opvolger te behan
delen, zooals U hem' zelf altijd behan
delde?" vroeg de man langzaam, zijn
diepliggende oogen met een sluwe, bijna
slangachtige uitdrukking op mij gevestigd.
,;Dat is iwiaar", antwoordde ik vlug,
,/toen dacht ik echter niet, dat ik zóó
beetgenomen zou wórden".
(Wordt vervolgd