ZIEBIKZEESCHE
NIEUWSBODE.
Vrijdag 17 Juni 1910.
Tweede Blad.
(SS ierikzeesohe
Courant).
COLLECTE
NIEUWSTUDINQEN.
ABONNEMENT.
De abonnementsprijs van dit blad, dat lederen
MAANDAQ, WOENSDAO en VRIJDAO verschijnt, Is
voor Zierikzee f 1,30, voor alle andere plaatsen in
Nederland I 1,60 per 3 maanden.
Voor het buitenland, verzending eens per week, I 10
per Jaar bij vooruitbetaling.
66ste JAARGANG. No. 8940.
Ultgever-Hoofdredaoteur i A. FRANKEL.
Redacteur 1. WAALE.
ADVERTENTIE N.
Van 1—3 regels 30 ets., meerdere regels 10 ets.
Oroote letters worden naar plaatsruimte berekend.
De Inzending moet geschieden des Maandags-
Woensdags- en Vrijdags-middags uiterlijk 8
Alle betalingen moeten geschieden bij den Directeuri A. J. DE LOOZE, Hoek Schuithaven, Zierikzee.
Hei Kantoor is geopend eiken werkdag van 's morgens 9 tot 's avonds 9 ure.
Collecteur-Keurmeester
en
Afslager-Keurmeester
op de Vischmarkt.
De BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
!ierikzee maken bekend, dat in die gemeente
uilen openkomen de betrekkingen van
Collecteur-Keurmeester
Afslager-Keurmeester
>p de Vl8chmarkt.
De belooning van den Collecteur bedraagt s/s
m van den Afslager der belasting, volgens
iet daarvoor vastgestelde tarief door de aan
voerders of verkoopers verschuldigd; terwijl de
lelooning van Keurmeester bedraagt V- der
aelasting, door de koopers verschuldigd.
1%, die voor genoemde betrekkingen in aan
merking wenschen te komen, bebooren zich met
op zegel geschreven verzoekschriften tot den
Gemeenteraad te wenden vóór den 6en Juli e.k.
Zierikzee, den 15 Juni 1910.
De Burgemeester en Wethouders voornoemd,
D. VAN DER VLIET, Burgemeester.
JAN SNELLEN, Secretaris.
voor het Fonds ter aanmoediging en
ondersteuning van den gewapenden
dienst in de Nederlanden.
De BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
Zierikzee maken bekend, dat de gewone jaar-
lQksche Collecte ten behoeve van het fonds ter
aanmoediging en ondersteuning van den
gewapenden dienst in de Nederlanden in deze
gemeente aan de huizen der Ingezetenen zal
worden gehouden op Maandag 20 Juni a.s.,
aan te vangen te 12 uur des middags.
Zq noodigen de ingezetenen uit, die vader-
landsche instelling, die aan de algeraeene hulp
bQ voortduring dringende behoefte heeft, ook
thans wederom krachtdadig te ondersteunen, ten
einde in de steeds stijgende ultkeerlngen door
het Fonds aan deelgerechtigden te kunnen
voorzien.
Zierikzee, den 15 Juni 1910.
De Burgemeester en Wethouders voornoemd,
D. VAN DER VLIET, Burgemeester.
JAN SNELLEN, Secretaris.
WEST-INDIË,
Men seint uit Willemstad, 14 Juni:
De regeetlngsschoener „Van Heerdt" Is
Zondagavond vergaan op de Noordoost
kust van Curacao. Vijf van de bemanning
brachten het bericht.
Onder de verongelukten Is ook de
gouverneur van Bonaire.
Volgens een later telegram Is ook de
kapitein van den ichoener onder de ver
ongelukten.
INDIË.
Batavia, 18 Mei. Een brutaal stukje
Is Maandagnacht (9 Mei) op de reede van
•Soerabaja uitgehaald door eenlge Madoe-
reezen. De kerels zijn, begunstigd door
de duisternis, In een tambangan naar de
„Koning Willem I" gevaren, die langs zij
een met pakket- en passagiersgoederen
gevulde prauw had liggen, zoo meldt het
Soer. Hbl.
De zegels waren brutaalweg reeds ver
broken en het Is alleen hun verbluffende
overmaat van brutaliteit geweest, waaraan
het te danken valt dat de roof bijtijds
voorkomen werd. Want de roovers gingen
absoluut niet stil en gluipend te werk.
Integendeel, het noodige lawaai dat zij by
lossen en laden plegen te maken, ging
ook met dit bedrijf gepaard, zoodat
het was tusschen 3 en 5 uur de wacht
op de „Koning Willem 1" opmerkzaam
werd gemaakt op hun aanwezigheid.
In allerijl werd het onraadsein gegeven,
maar toen men toeschoot om de rakkers
In handen te krtygen, bleken dezen zich
toch nog bijtijds uit de voeten te hebben
gemaakt.
Het lelt echter, dat men op de ree zoo
tets bestaan durft, wijst op toestanden, die
dringend om voorziening roepen, zegt het
blad. De kapitein van de „Koning
Willem I" heeft dan ook naar aanleiding
van deze poging tot zeeroof een uitvoerig
schreven aan den havenmeester gericht.
Een telegram van 18 Mei uit Semarang
meldt aan de lava-Bode:
Gedurende de laatste dagen werden te
Semarang 23 personen gemiddeld door de
cholera aangetast en stierven 19, waar
onder één Europeaan. Met een tijdelijke
drinkwatervoorziening Is men bezig, geld
gebrek doet zich echter gevoelen.
ZUID-AFRIKA.
Pretoria, 14 Juni. Oeneraal Botha heeft
hedenavond een politieke verklaring afge
legd. Hij hoopte, dal de partlj-organlsatles
en In het bizonder ztyn eigene, zich zouden
oplossen In één groote party mei breede
beginselen, genaamd Zuld-Afrikaansche
nationale party.
De voornaamste taak, die de regeering
der Unie wacht, Is, de verschillende
rassen saam te verbinden tot één groot
volk.
Partyen moeten haar eigen beginselen
hebbenmaar elke party moet zich be-
yveren om' den geest van éénheid te
bevorderen en dat streven ook toepassen
door welwillende behandeling van de
kleurlingen.
AMERIKA.
Het aantal slachtoffers, hetwelk de brand
In het gebouw van de „Montreal Herald",
het grootste liberale blad van den Cana-
deeschen slaat Quebec geëlscht heeft, is
zeer aanzleniyk.
Zooals Reuter seinde bedraagt het aan
tal dooden 40, maar er zyn veel meer
gewonden. Zoo moesten er 90 employé's,
die voor het meerendeel werkzaam waren
In de boekblndery van de „Montreal Herald",
naar het gasthuis worden gebracht, waar
een deel hunner In hopeloozen toestand
verkeert.
Het redactiegebouw Is totaal algebrand,
terwijl de omliggende hulzen zeer zwaar
beschadigd zijn door de vlammen en door
de ontzaggeiyke hoeveelheid water, die
daarin werd uitgestort.
Het reddingswerk ging met de grootste
moeiiykheden gepaard. De brand greep
met woedende snelheid om zich heen, ge
voed als hy werd door den reusachtlgen
paplervoorraad.
De vrouwen, die werkzaam waren In de
boekblndery en de vouwery, waren na
verloop van slechts enkele seconden redde
loos ten ondergang gedoemd; de vlucht
werd haar door de vlammen belet. Velen
der ongelukklgen stormden, met reeds
brandend haar en kleederen, naar de ven
sters, om door een sprong hun leven Ie
redden.
Dit gelukte slechts weinigen. Twee
vrouwen bleven dood liggen, terwyi byna
alle andere zich zwaar verwondden.
Toen de brandweer even later verscheen,
was het al te laat om allen te kunnen
redden. Wel slaagde zy er In, met ladders
en reddlngszakken een aantal der zetters en
andere employé's, die zich In doodangst
aan de vensiers verdrongen, te redden. Toen
echter stortte op de bovenste verdieping een
zware toren In, die door de plafonds van
verscheidene verdiepingen heensloeg en
aan alle hoop om nog iemand te redden,
onherroepeiyk den bodem Insloeg.
Een uur later was hel fraaie gebouw
nog slechts een rookende puinhoop.
Er heerscht groote vleeschschaarschte
In de Vereenlgde Staten; en de pryzen
zyn dan ook aanzleniyk gestegen. Een
slager te New-York heelt zich tegenover
een persman beklaagd over die duurte;
hy stelde de vleeschtrust er voor verant-
woordeiyk. Die trust heeft eenlge maanden
geleden nog al nadeel ondervonden van
een vleesch-boycott. By wyze van protest
tegen de hooge vleeschpryzen van toen,
onthield een aanzleniyk deel van het publiek
zich van het nuttigen van vleesch. En
nu stelt aldus de hier geciteerde New-
Yorksche slager de trust zich voor hel
geleden verlies schadeloos, door de produciie
van geslacht te beperken en aldus de
pryzen naar boven te dryven. De kleine
vleeschhouwers zouden de dupe worden
van deze handelwyze. De slager wees er
ook nog op, dat het niet kan worden ge
controleerd of men hier te doen heeft met
een werketyke, dan wel met een door de
trust, enkel voorgewende vleeschschaarschte.
PORTUGAL.
Het bericht, dat koning Manuel van
Portugal afstand zat doen van den troon,
ten gunste van zyn oom Alfons van Bra-
ganza, wordt van bevoegde zyde geheel
ongegrond genoemd. Dat er echter In
Portugal een nieuwe regeerlngscrlsls dreigt
is zoo goed als zeker. De oorzaak der
troebelen, die op hel oogenbllk het land
In beroering brengen, Is een financiëet
schandaal, waarby de tegenwoordige re
geering en In hel bizonder de gewezen
minister-president, José Luciano de Castro,
nauw betrokken zijn.
De hypotheekbank „Credlto Predial",
wier directeur De Castro Is, bevindt zich
In financlëele moeiiykheden. De bank
instelling Is een soort olficlëele Instelling,
en De Castro, als eerste minister, was haar
directeur, terwyi vele hooggeplaatste
regeerlngspersonen zitting hebben In den
raad van beheer. Hoewel deze bankin
stelling reeds sedert jaren met een nadeeltg
saldo werkte, bleef zy voortgaan dividend
uit te keeren. Toen dezer dagen de ge
pleegde malversatiën aan het licht begonnen
te komen, wist minister De Castro niets
beter te doen, dan zyn ontslag Ie nemen.
Naluuriyk trachtte de oppositie uil dit
schandaal voordeel te trekken en zy richtte
een interpellatie lot de regeering, die
grootendeels uit vrienden van De Castro
bestaat. De regeering, geen kans ziende
zich uit deze netelige kwestie te redden,
raadde den koning aan de Kamer te ont
binden. Het verder verloop van deze zaak
zal voornameiyk afbangen van de maat
regelen, die koning Manuel thans neemt.
Ontbindt hy dè Kamer, dan is het niet
onmogeiyk, dat de opposltle-partyen naar
de wapenen grypen en een blnnenlandschen
oorlog verwekken.
ITALIË.
Uit het meer van Como hebben vlsschers,
by Montraslo, een linnen koffer opgehaald,
die het ltjk scheen te bevatten van een
jonge vrouw, die biykbaar vermoord was.
De doodc werd herkend als mevrouw
Porter Charlton, een Amerlkaansche dame,
die te Montraslo op een villa had gewoond
met haar man, den heer Porter Charlton.
Naar laatstgenoemde wordt nu gezocht.
Zijn vader, de rechter Paul Charlton te
Washington, vreest dat zijn zoon, van
wlen hy geen bericht ontving, ook ver
moord Is en de regeerlog der Vereenlgde
Staten heeft den gezant te Rome last
gegeven tot een onderzoek.
Een Rus, Spolalof, die In betrekking
had gestaan tot het Amerlkaansche echt
paar, Is In hechtenis genomen; maar hy
houdt vol, dat hy niets van den moord
weet en den Amerikaan slechts zeer opper
vlakkig kende.
Mevr. Porter Charlton was een 37-jarige
dame, vermaard om haar schoonheid en
om hare heftigheid, zy deed In Augustus
l.l. veel van zich spreken, loen zy In een
hötel een revolverschot loste op haren
advocaat, mr. Cralg, die echter geen
aanklacht tegen haar indiende.
ZWITSERLAND.
Te Chaux-de-Fonds, In het Zwltsersche
kanton Neuchatet, zijn Zaterdag, tot niet
geringe verrassing der bevolking, professor
Ferdinand Mojou en de vrouw van den
In het kanton zeer geachten koopman
Nutzbaum, onverwacht gearresteerd, op be
schuldiging van glftmoord.
Tusschen deze twee menschen bestond
reeds langen tyd een Intieme betrekking,
die In de gansche stad een publiek geheim
was, en de arrestatie had plaats op aan
gifte van een broeder van den bedrogen
echtgenoot, wlen dezer dagen van onbe
kende zyde een pak brieven was
toegezonden, die een zware aanklacht
tegen den professor bevatten.
Één dezer brieven bevat uitgebreide en
nauwkeurige aanwyzingen oVer de arsenl-
cumdoseering, die onafwysbaar den dood
van een mensch veroorzaakt, zonder den
giftmenger bloot te stellen aan het gevaar
van ontdekking.
Het slachtoffer, waarop de aanslag ge
munt was, was mevrouw Nuszbaum's
echtgenoot. Professor Mojou gaf zijn
minnares voorts aanwyzingen, hoe zy hem
op de hoogte kon houden yan den
toestand van haar man: een paar aan het
venster hangende zwarte kousen zouden
den ernstlgen toestand van het slachtoffer,
twee paar zijn dood beteekenen.
Twee dagen geleden was Nuszbaum
dan ook zwaar ziek naar een sanatorium
gebracht. De patiënt klaagde over vreese-
tyke ptjn in het ondertyt, over welken
oorsprong de dokters eerst Inzicht kregen,
nadat zy kennis hadden genomen van de
compromltteerende brieven. Het consta-
steeren van groote hoeveelheden arsenicum
liet geen twyiel over, of Nuszbaum was
het slachtotfer geworden van een poging
tot glftmoord.
De aanklacht bepaalt zich Inlusschen
niet tot dit ééne geval. Mojou is sinds
kort weduwnaaren de rechter van
Instructie koestert de gegronde verdenking,
dat de professor zyn eigen vrouw ook
met behulp van arsenicum uit den weg
heeft geruimd. In den bovenvermelden
brief nameiyk luidt één der passages
woordeiyk: „Houd je precies aan myn
voorschrllten, waarvan ik de betrouwbaar
heid reeds practlsch heb kunnen onder
vinden". Op grond van den verdachten
zin heeft de justitie het opgraven van het
lijk van mevrouw Mojou bevolen.
De belde gearresteerden protesteeren
weliswaar heftig legen de beschuldiging,
die tegen hen Is Ingebracht, maar aan hun
schuld Is byna niet te twytelen.
Bern, 15 Juni. Tengevolge der over
stroomingen Is de verbinding verbroken
op verscheidene punten der Qothard-,
Ziirlch- en Chur-spoorwegen.
By een instorting ln Altorl zyn een
vrouw en 10 kinderen gedood.
RUSLAND.
De Petersburgskaja Gazette komt met
het opzienbarende bericht, dat prins
Oglnskl, wiens testament, naar men weet,
door den garde-kaplteln Monljatjarskt tot
diens eigen voordeel zou zyn vervalschl,
heelemaal niet dood Is, maar een gedwongen
verbiyt In een gekkenhuis houdt. Er zouden
geen getuigen bestaan, die Oglnskl's dood
naar waarheid kunnen bevestigen. Ge
durende de laatste maand vóór zyn ver-
dwynlng zou zijn omgeving niemand tot
hem hebben toegelaten.
De justitie Is voornemens, altyd volgens
het genoemde blad, Oginski's graf te laten
openen om te zien, of deze heer zich
werkelijk daarbinnen bevindt. De zaak
wordt Inlusschen buitengewoon Ingewikkeld.
Maandagavond heelt de Doema In ge
heime zitting de middelen toegestaan voor
den bouw van kazernes in het zuiden van
Finland.
De Ryksraad-commlssle heeft het
wetsvoorstel aangaande Finland onveranderd
aangenomen.
ENGELAND.
Londen, 14 Juni, (Zitting van het
Lagerhuis). Lloyd George deed heden mede-
deellng van een boodschap van den koning,
met betrekking tot de civiele lijst, waarin
Z. M. den wensch te kennen gaf, dat voor
koningin Maiy een behooriyk inkomen
zou worden vastgesteld, ingeval zy hem
overleefde, benevens voor de jongste kinde
ren, wanneer dezen hun meerderjarigheid
zouden hebben bereikt, of In het huwelijk
traden.
Z. M. gaf te kennen, dat de inkomsten
van het hertogdom Cornwall voldoende
zouden zyn voor het onderhoud van Prins
Edward, maar In geval van 's prinsen
huweiyk verlangde Z. M., dat alsdan aan
de prinses-consort een behooriyk apanage
zou worden toegekend.
Arquit legde eveneens een boodschap
van den koning over, waarin aan het
parlement wordt aanbevolen, In het regent
schap te voorzien.
FRANKRIJK.
Het blnnensleepen van den verongelukten
onderzeeër „Pluvlóse" te Calais, Zaterdag
In den vroegen morgen, Is nog eenigszlns
een verrassing geweest. Men dacht dat
de pogingen tot berging, waaraan nu twee
weken werd gewerkt en die door allerlei
moeiiykheden van weer, wind en stroo
mingen zoozeer belemmerd werden, nog
wel een paar dagen zouden duren.
Maar zoeklichten wezen aan, dat er
den nacht door aanhoudend gewerkt werd.
Er kwamen aan de kade steeds meer zwarte
schimmen van belangstellenden onder
wie de betrekkingen der 27 omgekomen
mannen In ansllge afwachting op den
ultkyk slaan. Men zag in de verle de
lichten van de sleepbooten en de lichters;
maar zy bewogen niet, alleen drie kleine
lichtpuntjes gingen heen en weer; dat
waren de lichten van torpedoboot 257,
aan boord waarvan admiraal Bellue toezicht
hield op de werkzaamheden
Eindelijk, daar komt beweging in de
lichten; de vaartuigen gaan langzaam
voortMaar weer houden zy op
Zou er weer een ketting zijn gebroken
Men wacht een uur in angstige spanning
Daar giyden de lichten weer voort, In de
richting van de pieren en nu gaat er uit
de menigte een kreet op: „Zy komen
binnen 1"
Het ging langzaam, want er waren nog
allerlei gevaren en moeiiykheden; de dag
brak aan; men kon de schepen al onder
schelden
Daar varen zy elndeiyk binnen met de
„Pluvlose", die zij aan kettingen voort-
sleepen.
Nu gaat er geen kreet opjult de menigte
wachtende menschen. In eerbiedig stll-
zwljgen ontblooten allen het hoofd bij het
voorbyvaren der 27 slachtoffers.
Oeiyk men utt de berichten heeft kunnen
lezen, is men druk bezig met het bergen
der lijken. Onder de reeds boven gebrachte
Is ook dal van commandant Callot.
Van alle kanten wordt lof gebracht aan
de toewijding en den volhardenden yver,
betoond door de mannen, die nacht en
dag hebben gewerkt om de dooden en
het gezonken vaartuig aan de zee te
ontrukken en die ten slotte deze eervolle
overwinning op de natuurkrachten hebben
behaald.
Eindelijk heeft men den gezonken
onderzeeër „PluVIóse" in de haven van
Calais kunnen brengen en met het bergen
der tyken kunnen beginnen. Daar echter met
den vloed het wrak telkens weer over
stroomd werd, ging het werk niet vlot. In
't geheel zyn er thans zeven tyken boven
gebracht. Zoo men weet, zyn er 27 men
schen by de ramp omgekomen.
't Eerst vond men 't tyk van den boots
man, de hand nog aan 't stuurrad geklemd
daarop trof men In den toren van den
roerganger 't lijk van den tweeden officier,
in volle uniform, de gehandschoende hand
nog uitgestrekt naar de bout voor de sluit
klep van den toren, alsof hy deze had
willen openen. Uit den stand van zyn
horloge neemt men aan, dat de officier
nog geen vijl minuten na de aanvaring Is
verdronken.
Later vond men den kapitein, wiens
beide handen de perlskoop omklemd
hielden, en In de accumulatorenkamer
ontdèkte een marine-dokterdie met
een zuurstof masker voor het gezicht en
gummi-handschoenen aan, by 't licht van
een electrische lantaarn ln de boot was
afgedaald, onder een kluwen van lyken
dat van een luitenant, die biykbaar nog
tot bet laatste oogenblik de deur, die
toegang geeft naar de kap en waardoor
slechts de dood kon binnentreden, heeft
verdedigd.
Het aanbrengen der lyken wekt diepe
ontroering te Calais.
Ziehier, hoe één der medewerkers van
de Figaro den toestand schetste, toen het
tyk van één der opvarenden, Lebreton,
werd bovengebracht.
Met een instinctieve beweging ontblooten
alten het hoofd. Maar plotseling zakt naast
ons Iels weg en een kreet verscheurt den
nacht.
Een vrouw In zwaren rouw laat zich
op de knieën vallen; met een smarteiyk
wanhoopsgebaar heft ze de armen hoog,
dan vouwt ze de handen samen voor de
borst en 't Ineengekrompen lichaam schokt
en siddert. Een man heft haar op, trekt
haar voort, drukt haar tegen zich aan, aan
den voet van den vuurtoren en streelt haar
zwygend. Het Is haar vader; ook hy weent.
Verderop, tegen de borstwering, leunt
een andere gedaante; slap buigt een lichaam
zich naar beneden. Een gezicht verbergt
zich snikkend ln twee trillende handen.
Het Is de zuster van den kwartiermeester
Delpierre; haar verloofde, een blonde jonge
man, houdt haar omvat en fluistert haar
woorden toe, die ze niet verstaat. Het
kleine broertje van Delpierre staat een
eind verder te hullen.
Een angst valt op ons. Al de smart, al
de verschrlkkeiykheid van 't drama is hier
naast ons, In ons. Deze snikken, deze
tranen, alle menscheiyke ellende klinkt er
In door. En die minuut, waarin hier be
neden de dubbele baar voorbijgedragen
wordt, waarop Iets ligt, dat men niet ziet,
dat Is 't hartverscheurende oogenbllk van
een ontzetlende tragedie.
In verschillende deelen van Frankryk
maakte een bende zich berucht door
brutale diefstallen In sterfhuizen.
Het Is nu aan de politie van Lyon en
Marseille gelukt, de hand te leggen op de
hoofdlieden dier bende.
Één dezer, zekere Jean Baptlste Baln,
werd gevat aan het station te Marseille,
toen by op het punt stond met zyne
minnares en een bedrag van 50.000 frs.
aan effecten naar Italië te vluchten. Wel
wisten zyn kameraden hem In de gevangenis
een metaalzaag In handen te spelen, waar
door hy voor een oogenbllk de vryheld