Breek met de oude sleur
Gratis Frans leren.
Wie wordt Lady Letchford
Duivensport
FEUILLETON
Rechtszaken.
Nieuwe Uitgaven.
Kroniek van de week
HET SPEL MET DE JONGE DUIVEN.
En dat is het beste ook, want velen
/an die „harde vliegers", van die vlie
gers, die Zondag op Zondag de baan
op waren, die daarbij nog den last en
de uitputting kenden van den opkweek
van jongen, enz.; velen van die „vlie
gers" zijn waardeloos voor de toekomst
We hebben meer dan eens zelf hel
geval voorgehad
Een duifje, dat bijzonder wilde, lieten
we gaan*Zondag op Zondag rangschikte
het zich bijzonder goed. Het einde van
het jaar sloot met een mooie winst. Het
beestje werd natuurlijk verzorgd en
vertroeteld en het jaar nadien opnieuw
gespeeld.
We stonden voor het feit: Hetzelfde
sterk duifje kwam er niet meer toe
zich nog te klasseeren. Het jaar nadien
hetzelfde. Ook de kweek was waarde
loos
't Is zoo, dat menigeen van die kam
pioenen zich ontdoen van die bijzonder
sterke vliegers tijdens hun geboorte
jaar. Ze zijn dan natuurlijk heel wat
waard
Wij herhalen dus, dat wij voorstander
zijn van een matig oefenen van de
jonge duiven.
Tevens willen we er de aandacht van
den liefhebber op vestigen, dat men bij
het spelen der jonge duiven ook tijdig
moet kunnen stoppen
Ten allen tijde houde men rekening:
1. van den gezondheidstoestand van
het sujet
2. van het verloop der verpluiming
Wanneer de dekveertjes beginnen te
vallen, houdt men de „junioors" maar
best thuis. Er zijn wel van die „ont
sierde" rakkers, die nog in de prijzen
vallen, maar men vergete toch niet,
dat den aanvang van den grooten rui
te veel van hunne krachten vergt en
dat zij op dit oogen best met rust wor
den gelaten
Wat de gezondheidstoestand betreft,
het is klaar en duidelijk, dat men maar
enkel met gezond materiaal aan den
strijd mag deelnemen om er zege-
/ierend uit te komen.
Wie met ziek materiaal werkt, zal al-
lra ondervonden hebben, waarheen het
jaat
Een nutteloos geldverlies eventueel
;evolgd door het verlies van de jonge
iuiven, die zich in een staat van minder
vaardigheid bevinden ten opzichte van
ïunnne concurrenten; dat alles zal den
jeoefenaar wel dadelijk tot bezinning
orengen
Nog iets: Wij zijn er ook geen voor-
itander van, dat de jonge duivinnen te
/roeg leggen
Hun lichamelijke vorming is er nog
niet op ingesteld en daarom zal inen
bij voorkeur het volgende doen:
„Wanneer men merkt, dat de jonge
luivin het nest houdt des avonds en
iit na een tijdlang nestjagen, dan
trachte men van haar een ei toe te
vertrouwen. In de meeste gevallen zal
;e het aannemen en bebroeden. Twee
dagen later geeft men dan een tweede
2i. Duiver en duivin vangen de be
broeding aan en zoo wint men alweer
sen drie- a viertal weken
Ook kan men jonge duiven gemak
kelijk doen overbroeden; in ieder geval
veel gemakkelijker dan oude
Aanvaardt de duivin het ondergeleg-
de ei niet, dan moet men zich nog niet
verloren wanen. Men herbeginne een
paar dagen nadien en mogelijk wel
wordt onze poging nu met goeden uit
slag bekroond
Hoe men de jonge duiven ook spele,
we houden er toch niet aan, dat zij
jongen, grooter dan 10 dagen, te voe
den hebben. Een dergelijke toestand is
yoor hen te veel uitputtend. Wie alle
troeven in de hand wil hebben, kan
duiver of duivin met een jong alleen
laten.. Nog een groot jong plaatsen der-
Wijze, dat de ouden het zien en hooren
doch niet azen kunnen. Kortom het ont
breekt aan geen doenwijzen. Het be
hoort aan den liefhebber de meest voor
deelige positie te ontdekken en aan te
wenden
Wil men het weduwschap beproeven
^Tientallen guldens gooit gij weg door duiven te spelen,
die niet in form zijn! Een paar guldens zullen U doen
profiteeren van den vooruitgang der wetenschap. De
o*juiste medicijnen zijn de „COLOMBINE-PRODUKTEN"
die een wereldsucces kennen, omdat zij gesteund zijn op
'eigen resultaten van den Belgischen bereider. (756
'prijzen in 1934-35-36 en sinds 1931 jaarlijks koning en
groot kampioen in verschillende vereenigingen).
Speelt nooit duiven, die niezen, gapen, lekken, smekken, zich den kop krabben
en geen lust hebben tot vliegen. Korft ook nooit duiven in, die malsch en slap
in 't vleesch zitten, waterachtige of groene uitwerpsels hebben, slijmen in bek
of keel en vochtige oogen! Geloof oen jarenlange ondervinding. Speel zeker
en behandelt Uwe duiven naar de Colombine-méthode". Vraagt een proef
pakket, speciaal voor Hollandsclie liefhebbers en bevattende:
1 pak Colombine Thee 50 cent
1 flesch Colombine-Elixir 50 cent
1 flesch Colombine-Snoteiie 50 cent
1 flesch Colombine-Slijmpoeder 50 cent
1 wathaakje 20 cent
1 flesch Colombine-Luizengift 50 cent
Waarde van dit proefpakket 270 cent
of f 2,70. Na drie dagen behandeling zijn Uw duiven niet meer te herkennen
Ze zijn in topform, hard en nerveus. Geld en roem zijn aan U door het toe
passen van deze methode. Zelfs al hebt gij in jaren geen prijzen gewonnen
dank zij deze proef zult gij er spelen of geld terug. Gebruik ook onze specia
liteiten: Colombine-Traaneapsulen a 50 cent de doos van 100, Colombine-
Dopping-Pillen, de echte snelheidspil a 50 cent de doos van 100. Vraagt het
prachtboek „Moderne DuivenTefheboe rij". Het wordt U gratis en franco ge
zonden en zal U leeren, hoe gij Uw duiven moet spelen en zetten voor de
vluchten. Wacht niet en vraagt heden nog hóogerstaand proefpakket of het
gratis boek aan APOTHEEK „SINT-ELOOI" Brsselsche Steenweg, te GENT-
BRUGGE (België). Wederverkopers worden gevraagd in alle voorname
centra.
door CHARLES GAR VICE
49)
't Is vreeselijk donker, gromde hij nog
maals, en dezen keer hoorde Sir Heron
hem
Wacht! klonk de diepe stem achter
hem; maar May trok hem haastig voort
bijna rukkend aan zijn dikken arm. Als
u even wilt wachten, zal ik voorop gaan
zei Sir Heron
Zeker, zeker! Dank u wel, Sir Heron
Beware me, May! Waarom heb je zoo'n
vreeselijke haast?
Het is werkelijk erg donker, zei Heron
die hen nu had ingehaald. Als u mijn
arm eens nam, juffrouw Dalton, dan
gaan wij samen voorop
May aarzelde, maar haar vader was
maar al te blij, haar te ruilen voor
Carrie, die rustiger liep, en gaf haar
een zacht duwtje. Ze legde haar uiterste
vingertoppen op Sir Heron's arm, maar
hij nam ze en trok ze zachtjes verder;
en zoo zette de kleine stoet zich op
nieuw in beweging
Het was doodstil in de bosschen; al
leen de boomen drupten. May was bang,
dat hij het felle bonzen van haar hart
zou kunnen hooren, en dwong zich tot
een onverschillige opmerking
Stil is het, niet? vroeg ze. Ze voelde,
dat hij zich naar haar had toegekeerd,
dat zijn oogen in het donker de hare
zochten en dat ze straalden van die
wonderlijke teederheid, die ze zoo op
vallend veranderd had.
Ja, zei hij zacht. Heb je nog pijn?
Nee, het doet geen pijn zoolang ik
mijn arm niet beweeg. Het is heusch
niet de moeite waard om nog over te
praten. Ik was het al heelemaal ver
geten.
Vergeten? Maar je zult toch niet ver
geten, wat er vanavond allemaal nog
meer gebeurd is? Ze antwoordde niet,
maar hij voelde haar kleine hand beven
op zijn arm. Dat zul je niet doen, wel?
drong hij aan
U u hebt me beloofd, dat u er van
FRANSE CONVERSATIE-LESSEN
(Samengesteld door het Sanders' Talen
Instituut, 81 Anna Paulownastraat, den
Haag)
Nadruk verboden)
Naast deze Gratis Cursus publiceert
dit Instituut volledige Cursussen in
Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans
en Zweeds, waarvan de lessen iedere
veertien dagen met twee tegelijk (dus
voor iedere week één afgeronde les)
franco per post worden toegezonden. In
iedere taal zijn Cursussen voor Begin
ners en voor Gevorderden, in de volgen
de onderverdelingen:
Le diner. (Franse Leestekst)
1 11 est six heures et chez nous c'est
x iieure du diner
2 Mon père est déja rentré de son
oureau
3 Ma soeur est aujourd'hui trés sage,
car elle aide maman a mettre le couvert
4 A six heures et un quart toute la
familie se met a tablepapa, maman,
xnes deux soeurs, mes trois frères et mox
5 Comme vous voyez, notre familie
est assez grande s
6 La bonne apporte la soupe dans une
soupière
7 Maman öte le couvercle de la sou-
pière et donne a chacun une assiette de
soupe, que nous mangeons avec nos
uillers.
8 Oh, dit papa, quand il a goüté la
soupe; tu as oublié le sel
9 II prend la salière et met un peu de
sel dans la soupe.
10 Ensuite la bonne apporte la viande
sur un grand plat et les légumes dans
un légumier
11 Comme viande nous avons du boeuf
aujourd'hui.
12 Le dimanche nous avons générale-
ment du veau
13 Hier nous avons eu du porc
14 Maman nous a raconté que nous
aurons du mouton demain
Faillissementen.
Door de rechtbank te Middelburg is
failliet verklaard B. Ensink, winkelier
te Sas van Gent, Westkade. Rechter
commissaris mr A van der Hoop
Curator mr R J J Lambooy, advo
caat te Hulst (Dagbl v N Br en Z)
Gezichtsbedrog
Toerist (in Zwiterland): Ik zag nog
nooit zoo'n kleine biefstuk!
Ober: Tegen den achtergrond der
bergen lijkt alles klein
Reeds voorzien
Meneer, wilt U een geduldspelletj
van me koopen?
Dank je. Niet noodig. Ik heb zeven
kinderen
met jonge doffers, dan late men hen
iiefst een oude duivin. Men zal weldra
ondervonden hebben waarom en men
heeft het verschil maar eens proef
ondervindelijk na te gaan.
Ziedaar, beste lezers, enkele beschou
wingen over het spel met de jonge
duiven.
PAU
(Nadruk verboden)
avond niets meer over zoudt zeggen
mompelde ze, bijna onhoorbaar
Heb ik dat? Dan moet ik mijn belofte
terugnemen. Waarom zou ik er niet
over mogen spreken? Ben je boos op
me?
N-ee, heel zwakjes
Ik was ruw en ongemanierd, ging hi;
berouwvol voort; maar daar zijn wel
eenige verontschuldigingen voor. Ik was
zoo blij, je weer te zien bijkomen; je
zag er uit als een doode! Hij onder
drukte een huivering. Zoo blij, zoo on
zinnig blij, toen ik hoorde, dat ik een
vergissing had gemaakt!
Vergissing! echode ze verbaasd
Een vergissing die me dagenlang el
lendig heeft gemaakt zóó ellendig,
dat ik daaruit al had moeten begrijpen,
dat ik je liefhad
O, stil! zei ze. Ik, ik moest niet naar
u luisteren. Toe, laten we erover zwij
gen
Waarom waarom? Waarom zou ik
je niet mogen vertellen, dat ik van je
houd? Is dat zoo onnatuurlijk?
Het is onverstandig, zei ze. U moest
zulke dingen niet zeggen
A: öonvèrsatie; Öonversatie mét
uitgebreide Gramatica; C: Opleiding
voor Practijkexamens Mercurius,
LITEH enz)
Het Cursusgeld bedraagt voor Lezers
van ons Blad voor de eerste 3 talen
75 cents per maand per taal voor
Cursussen onder A genoemd, en 1 gld.
per mnd. voor Cursussen onder B en C
genoemd. Voor de laatste 3 talen 1 gld
per maand per taal voor alle drie ru
brieken
Iedere Cursus duurt twaalf maanden
BON.
(Als brief te verzenden aan het Sanders'
Talen Instituut, den Haag
De ondergeteekende (1)
wonendé
wenst als Lezer(es) van (3)
Lë dinee. (Uitspraak van de Leestekst)
1 Iel siezuir ee sjee noe sè luir du
dinee
2 Mong per deezja rangtree dë song
buroo
3 Ma suir éttoozjoerdwie trè saazjë,
kar èl èddë mamang a mèttrë lë koevèi
4 A siezuir ee ung kaar toet la famie-
jë së mètta table: papa, mamang, mè
deu suir, mè troea frèr ee moea
5 Kom voe voeajee nottrë famieje èt-
tassee grandë
6 La bon apport la soep dangzuun
soepjèrrë
7 Mamang oot le koevèrklë dë la soep
jèrrë ee don a sjakung uun assjèt de
.soep, kë noe mangzjong avèk noo kwi-
jèr
8 O, die papa, kangtiel a goetee la
soep; tu aa oebliée lë sel
9 Iel prang la saaljèrrë ee mèttung
peu dë sel dang la soep
10 Angswiet la bon apport la viangdë
suur ung grang plaa ee lè leeguum
dangzung leeguum jee
11 Kom viangdë noezavong du buif
aozjoerdwie
12 Lë dimangsj noezavong zjeennee-
ralëmang du voo
13 Ièr noezavongzuu du por
14 Mamang noeza rakongtee kë noe
zorong du moetong dëmèng
\BONNEERT U OP „DE ZEEUWSCHF
KOERIER", het blad, dat zoowel voor
1en zakenman als voor het publiek be
lang heeft.
Beyer's Mode für Alle.
In het Augustus-nummer van „Beyer's
Mode für Alle" vinden we de eerste
Herfstmantels, wollen jurkjes, elegante
compléts en nieuwe jasjes, chique na
middagjaponnen, sportieve en gekleede
olouses, vlotte kinderkleeding en aardi
ge huishoudschorten, in het geheel 100
módellen, waarvan de helft in mooie
kleuren gedrukt is. Bovendien knip
patronen van alle modellen op de
gratis raderbladen. Voor de practische
huisvrouw zijn er verder nog waarde
volle raadgevingen en nieuwe recepten
Tót slot een handwerkhoekje, een zelf
vervaardigd bad voor Baby en een paar
aardige artikelen over Moeder en kin
deren
„Beyer's Mode für Alle" is overal in
de boekhandel verkrijgbaar. Ingeschre
ven abonné's ontvangen gratis als at
tentie een boekje „Raderlijnen en hare
Geheimen", een practische handleiding
voor het uitraderen van knippatronen
Beyer Pullover Patronen, 2e Serie
Zoojuist is een tweede serie Beyer
Pullover patronen verschenen, bestaan
de uit sport- en kindermodellen.
Hij zweeg een oogenblik en zij liepen
vlugger voort, zoodat ze in minder dan
een minuut uit het gezicht van den
heer Dalton verdwenen waren
Onverstandig onverstandig! her
haalde hij. 't Zou alleen maar onver
standig van me zijn, wanneer bleek, dat
jij niets om me gaf. En wil je me dat
beduiden? In Godsnaam neen, niet
waar?.
Wat doet het ertoe, hoe ik er over
denk? vroeg ze, haar uiterste best doen
de om heel rustig te spreken. Het kan
niet het minste verschil maken. U had
dat alles niet tegen me moeten zeggen
en ik had niet mogen luisteren
May laat me je May noemen je
wilt me toch niet wegsturen om 'n gril
een hersenschim, een of ander on
zinnig idéé fixe? Ik heb je lief met m'n
heele hart en ziel wil je me gelukkig
maken en mijn vrouw zijn?
..Neen, zei ze, naar hem opziend, en
haar hand sloot zich krampachtig om
zijn arm. Ik zou je niet gelukkig maken.
Integendeel, ik zou je ellendig maken,
en al je vrienden
Ah! zei hij, het is dus een idéé fixe!
een Cursus te volgen in (4)
genoemd onder letter
voor
Het Cursusgeld voor maand (en)
werd heden door hem (haar) per post
wissel geremitteerd overgeschreven
op Uw giro-rekening 71888
(doorhalen wat niet gewenst)
de Ondergetekende:
Naam en voornamen
Volledig adres
Naam van het Blad
Taal of Talen
Het middagmaal (Vertaling van de
-eestekst)
1 Het is 6 uur en bij ons is dit de tijd 1
/an het middagmaal
2 Mijn vader is reeds thuisgekomen
/an zijn kantoor
3 Mijn zuster is zeer verstandig van-1
daag, want zij helpt moeder de tafel!
dekken
4 Om 6,15 zet de geheele familie zich
aan tafel: vader, moeder, mijn 2 zusters,
mijn 3 broers en ik
5 Zoals U ziet is onze familie tame-
ijk groot
6 De dienstbode brengt de soep bin
nen in een soepterrien
7 Moeder neemt het deksel v d soep-1
terrien en geeft aan iedereen een bord|
soep, die wij eten met onze lepels
8 Oh, zegt vader, wanneer hij del
soep heeft geproefd, je hebt het zoutl
vergeten
9 Hij neemt het zoutvaatje en doet|
wat zout in de soep
10 Vervolgens brengt de dienstbode I
het vlees op een grote schaal en de|
groenten in een dekschaal.
11 Als vlees hebben wij rundvlees
/andaag
12 Des Zondags hebben wij gewoon-1
lijk kalfsvlees
13 Gisteren hebben wij varkensvlees
gehad
14 Moeder heeft ons verteld, dat wijl
morgen schapenvlees zullen hebben
BINNENLAND.
Rapport; XXXVIIe Koninklijke Neder-|
landsche Jaarbeurs
De 37e Koninklijke Nederlandschel
Jaarbeurs, waaraan tevens de Tweede!
Nederlandsche Agrarische Jaarbeurs]
verbonden was, werd van 7 tot en metl
RADION GEEFT...
MOET U BEDENKEN,
EEN HELDERE WAS
EN FRAAIE GESCHENKEN.
(24)1
Neen, dat is het niet, hernam zei
Maar ik kan toch niet helpen, dat i^|
inzie, dat je niet tegen May DaltoiT
die dingen moest zeggen, die je daar-J
juist zei. Al was ik van te voren steke-f
blind geweest wat niet het geval wal
deze avond zou in elk geval mijnt
oogen geopend hebben voor den afj
stand die ons scheidt; en niet ons al-|
leen, maar onze families.
Ja ik begrijp natuurlijk wat je bel
doelt. Maar moet je nu terwille van de|
kilheid van twee vrouwen
Eén ervan is je moeder, herinnerde zij|
hem
Eén ervan is mijn moeder met
de zwakheden van een moeder haaij
trots, haar eerzucht. En daaraan zou jef
mij willen opofferen? Je ziet hoe kaim|
ik ben. Ik voel, dat ik vecht voor 't
luk van mijn leven
Of de ellende! Veronderstel
brak af
Ga door!
Veronderstel eens, zei ze, en het heetej
bloed steeg haar naar de wangen, dat|
ik.dat ik ja zou zeggen
Zèg het! zei hij, en greep haar