Breek met de oude sleur Gratis Frans leren. Wie wordt Lady Letchford Duivensport FEUILLETON Rechtszaken. Nieuwe Uitgaven. Kroniek van de week HET SPEL MET DE JONGE DUIVEN. En dat is het beste ook, want velen /an die „harde vliegers", van die vlie gers, die Zondag op Zondag de baan op waren, die daarbij nog den last en de uitputting kenden van den opkweek van jongen, enz.; velen van die „vlie gers" zijn waardeloos voor de toekomst We hebben meer dan eens zelf hel geval voorgehad Een duifje, dat bijzonder wilde, lieten we gaan*Zondag op Zondag rangschikte het zich bijzonder goed. Het einde van het jaar sloot met een mooie winst. Het beestje werd natuurlijk verzorgd en vertroeteld en het jaar nadien opnieuw gespeeld. We stonden voor het feit: Hetzelfde sterk duifje kwam er niet meer toe zich nog te klasseeren. Het jaar nadien hetzelfde. Ook de kweek was waarde loos 't Is zoo, dat menigeen van die kam pioenen zich ontdoen van die bijzonder sterke vliegers tijdens hun geboorte jaar. Ze zijn dan natuurlijk heel wat waard Wij herhalen dus, dat wij voorstander zijn van een matig oefenen van de jonge duiven. Tevens willen we er de aandacht van den liefhebber op vestigen, dat men bij het spelen der jonge duiven ook tijdig moet kunnen stoppen Ten allen tijde houde men rekening: 1. van den gezondheidstoestand van het sujet 2. van het verloop der verpluiming Wanneer de dekveertjes beginnen te vallen, houdt men de „junioors" maar best thuis. Er zijn wel van die „ont sierde" rakkers, die nog in de prijzen vallen, maar men vergete toch niet, dat den aanvang van den grooten rui te veel van hunne krachten vergt en dat zij op dit oogen best met rust wor den gelaten Wat de gezondheidstoestand betreft, het is klaar en duidelijk, dat men maar enkel met gezond materiaal aan den strijd mag deelnemen om er zege- /ierend uit te komen. Wie met ziek materiaal werkt, zal al- lra ondervonden hebben, waarheen het jaat Een nutteloos geldverlies eventueel ;evolgd door het verlies van de jonge iuiven, die zich in een staat van minder vaardigheid bevinden ten opzichte van ïunnne concurrenten; dat alles zal den jeoefenaar wel dadelijk tot bezinning orengen Nog iets: Wij zijn er ook geen voor- itander van, dat de jonge duivinnen te /roeg leggen Hun lichamelijke vorming is er nog niet op ingesteld en daarom zal inen bij voorkeur het volgende doen: „Wanneer men merkt, dat de jonge luivin het nest houdt des avonds en iit na een tijdlang nestjagen, dan trachte men van haar een ei toe te vertrouwen. In de meeste gevallen zal ;e het aannemen en bebroeden. Twee dagen later geeft men dan een tweede 2i. Duiver en duivin vangen de be broeding aan en zoo wint men alweer sen drie- a viertal weken Ook kan men jonge duiven gemak kelijk doen overbroeden; in ieder geval veel gemakkelijker dan oude Aanvaardt de duivin het ondergeleg- de ei niet, dan moet men zich nog niet verloren wanen. Men herbeginne een paar dagen nadien en mogelijk wel wordt onze poging nu met goeden uit slag bekroond Hoe men de jonge duiven ook spele, we houden er toch niet aan, dat zij jongen, grooter dan 10 dagen, te voe den hebben. Een dergelijke toestand is yoor hen te veel uitputtend. Wie alle troeven in de hand wil hebben, kan duiver of duivin met een jong alleen laten.. Nog een groot jong plaatsen der- Wijze, dat de ouden het zien en hooren doch niet azen kunnen. Kortom het ont breekt aan geen doenwijzen. Het be hoort aan den liefhebber de meest voor deelige positie te ontdekken en aan te wenden Wil men het weduwschap beproeven ^Tientallen guldens gooit gij weg door duiven te spelen, die niet in form zijn! Een paar guldens zullen U doen profiteeren van den vooruitgang der wetenschap. De o*juiste medicijnen zijn de „COLOMBINE-PRODUKTEN" die een wereldsucces kennen, omdat zij gesteund zijn op 'eigen resultaten van den Belgischen bereider. (756 'prijzen in 1934-35-36 en sinds 1931 jaarlijks koning en groot kampioen in verschillende vereenigingen). Speelt nooit duiven, die niezen, gapen, lekken, smekken, zich den kop krabben en geen lust hebben tot vliegen. Korft ook nooit duiven in, die malsch en slap in 't vleesch zitten, waterachtige of groene uitwerpsels hebben, slijmen in bek of keel en vochtige oogen! Geloof oen jarenlange ondervinding. Speel zeker en behandelt Uwe duiven naar de Colombine-méthode". Vraagt een proef pakket, speciaal voor Hollandsclie liefhebbers en bevattende: 1 pak Colombine Thee 50 cent 1 flesch Colombine-Elixir 50 cent 1 flesch Colombine-Snoteiie 50 cent 1 flesch Colombine-Slijmpoeder 50 cent 1 wathaakje 20 cent 1 flesch Colombine-Luizengift 50 cent Waarde van dit proefpakket 270 cent of f 2,70. Na drie dagen behandeling zijn Uw duiven niet meer te herkennen Ze zijn in topform, hard en nerveus. Geld en roem zijn aan U door het toe passen van deze methode. Zelfs al hebt gij in jaren geen prijzen gewonnen dank zij deze proef zult gij er spelen of geld terug. Gebruik ook onze specia liteiten: Colombine-Traaneapsulen a 50 cent de doos van 100, Colombine- Dopping-Pillen, de echte snelheidspil a 50 cent de doos van 100. Vraagt het prachtboek „Moderne DuivenTefheboe rij". Het wordt U gratis en franco ge zonden en zal U leeren, hoe gij Uw duiven moet spelen en zetten voor de vluchten. Wacht niet en vraagt heden nog hóogerstaand proefpakket of het gratis boek aan APOTHEEK „SINT-ELOOI" Brsselsche Steenweg, te GENT- BRUGGE (België). Wederverkopers worden gevraagd in alle voorname centra. door CHARLES GAR VICE 49) 't Is vreeselijk donker, gromde hij nog maals, en dezen keer hoorde Sir Heron hem Wacht! klonk de diepe stem achter hem; maar May trok hem haastig voort bijna rukkend aan zijn dikken arm. Als u even wilt wachten, zal ik voorop gaan zei Sir Heron Zeker, zeker! Dank u wel, Sir Heron Beware me, May! Waarom heb je zoo'n vreeselijke haast? Het is werkelijk erg donker, zei Heron die hen nu had ingehaald. Als u mijn arm eens nam, juffrouw Dalton, dan gaan wij samen voorop May aarzelde, maar haar vader was maar al te blij, haar te ruilen voor Carrie, die rustiger liep, en gaf haar een zacht duwtje. Ze legde haar uiterste vingertoppen op Sir Heron's arm, maar hij nam ze en trok ze zachtjes verder; en zoo zette de kleine stoet zich op nieuw in beweging Het was doodstil in de bosschen; al leen de boomen drupten. May was bang, dat hij het felle bonzen van haar hart zou kunnen hooren, en dwong zich tot een onverschillige opmerking Stil is het, niet? vroeg ze. Ze voelde, dat hij zich naar haar had toegekeerd, dat zijn oogen in het donker de hare zochten en dat ze straalden van die wonderlijke teederheid, die ze zoo op vallend veranderd had. Ja, zei hij zacht. Heb je nog pijn? Nee, het doet geen pijn zoolang ik mijn arm niet beweeg. Het is heusch niet de moeite waard om nog over te praten. Ik was het al heelemaal ver geten. Vergeten? Maar je zult toch niet ver geten, wat er vanavond allemaal nog meer gebeurd is? Ze antwoordde niet, maar hij voelde haar kleine hand beven op zijn arm. Dat zul je niet doen, wel? drong hij aan U u hebt me beloofd, dat u er van FRANSE CONVERSATIE-LESSEN (Samengesteld door het Sanders' Talen Instituut, 81 Anna Paulownastraat, den Haag) Nadruk verboden) Naast deze Gratis Cursus publiceert dit Instituut volledige Cursussen in Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans en Zweeds, waarvan de lessen iedere veertien dagen met twee tegelijk (dus voor iedere week één afgeronde les) franco per post worden toegezonden. In iedere taal zijn Cursussen voor Begin ners en voor Gevorderden, in de volgen de onderverdelingen: Le diner. (Franse Leestekst) 1 11 est six heures et chez nous c'est x iieure du diner 2 Mon père est déja rentré de son oureau 3 Ma soeur est aujourd'hui trés sage, car elle aide maman a mettre le couvert 4 A six heures et un quart toute la familie se met a tablepapa, maman, xnes deux soeurs, mes trois frères et mox 5 Comme vous voyez, notre familie est assez grande s 6 La bonne apporte la soupe dans une soupière 7 Maman öte le couvercle de la sou- pière et donne a chacun une assiette de soupe, que nous mangeons avec nos uillers. 8 Oh, dit papa, quand il a goüté la soupe; tu as oublié le sel 9 II prend la salière et met un peu de sel dans la soupe. 10 Ensuite la bonne apporte la viande sur un grand plat et les légumes dans un légumier 11 Comme viande nous avons du boeuf aujourd'hui. 12 Le dimanche nous avons générale- ment du veau 13 Hier nous avons eu du porc 14 Maman nous a raconté que nous aurons du mouton demain Faillissementen. Door de rechtbank te Middelburg is failliet verklaard B. Ensink, winkelier te Sas van Gent, Westkade. Rechter commissaris mr A van der Hoop Curator mr R J J Lambooy, advo caat te Hulst (Dagbl v N Br en Z) Gezichtsbedrog Toerist (in Zwiterland): Ik zag nog nooit zoo'n kleine biefstuk! Ober: Tegen den achtergrond der bergen lijkt alles klein Reeds voorzien Meneer, wilt U een geduldspelletj van me koopen? Dank je. Niet noodig. Ik heb zeven kinderen met jonge doffers, dan late men hen iiefst een oude duivin. Men zal weldra ondervonden hebben waarom en men heeft het verschil maar eens proef ondervindelijk na te gaan. Ziedaar, beste lezers, enkele beschou wingen over het spel met de jonge duiven. PAU (Nadruk verboden) avond niets meer over zoudt zeggen mompelde ze, bijna onhoorbaar Heb ik dat? Dan moet ik mijn belofte terugnemen. Waarom zou ik er niet over mogen spreken? Ben je boos op me? N-ee, heel zwakjes Ik was ruw en ongemanierd, ging hi; berouwvol voort; maar daar zijn wel eenige verontschuldigingen voor. Ik was zoo blij, je weer te zien bijkomen; je zag er uit als een doode! Hij onder drukte een huivering. Zoo blij, zoo on zinnig blij, toen ik hoorde, dat ik een vergissing had gemaakt! Vergissing! echode ze verbaasd Een vergissing die me dagenlang el lendig heeft gemaakt zóó ellendig, dat ik daaruit al had moeten begrijpen, dat ik je liefhad O, stil! zei ze. Ik, ik moest niet naar u luisteren. Toe, laten we erover zwij gen Waarom waarom? Waarom zou ik je niet mogen vertellen, dat ik van je houd? Is dat zoo onnatuurlijk? Het is onverstandig, zei ze. U moest zulke dingen niet zeggen A: öonvèrsatie; Öonversatie mét uitgebreide Gramatica; C: Opleiding voor Practijkexamens Mercurius, LITEH enz) Het Cursusgeld bedraagt voor Lezers van ons Blad voor de eerste 3 talen 75 cents per maand per taal voor Cursussen onder A genoemd, en 1 gld. per mnd. voor Cursussen onder B en C genoemd. Voor de laatste 3 talen 1 gld per maand per taal voor alle drie ru brieken Iedere Cursus duurt twaalf maanden BON. (Als brief te verzenden aan het Sanders' Talen Instituut, den Haag De ondergeteekende (1) wonendé wenst als Lezer(es) van (3) Lë dinee. (Uitspraak van de Leestekst) 1 Iel siezuir ee sjee noe sè luir du dinee 2 Mong per deezja rangtree dë song buroo 3 Ma suir éttoozjoerdwie trè saazjë, kar èl èddë mamang a mèttrë lë koevèi 4 A siezuir ee ung kaar toet la famie- jë së mètta table: papa, mamang, mè deu suir, mè troea frèr ee moea 5 Kom voe voeajee nottrë famieje èt- tassee grandë 6 La bon apport la soep dangzuun soepjèrrë 7 Mamang oot le koevèrklë dë la soep jèrrë ee don a sjakung uun assjèt de .soep, kë noe mangzjong avèk noo kwi- jèr 8 O, die papa, kangtiel a goetee la soep; tu aa oebliée lë sel 9 Iel prang la saaljèrrë ee mèttung peu dë sel dang la soep 10 Angswiet la bon apport la viangdë suur ung grang plaa ee lè leeguum dangzung leeguum jee 11 Kom viangdë noezavong du buif aozjoerdwie 12 Lë dimangsj noezavong zjeennee- ralëmang du voo 13 Ièr noezavongzuu du por 14 Mamang noeza rakongtee kë noe zorong du moetong dëmèng \BONNEERT U OP „DE ZEEUWSCHF KOERIER", het blad, dat zoowel voor 1en zakenman als voor het publiek be lang heeft. Beyer's Mode für Alle. In het Augustus-nummer van „Beyer's Mode für Alle" vinden we de eerste Herfstmantels, wollen jurkjes, elegante compléts en nieuwe jasjes, chique na middagjaponnen, sportieve en gekleede olouses, vlotte kinderkleeding en aardi ge huishoudschorten, in het geheel 100 módellen, waarvan de helft in mooie kleuren gedrukt is. Bovendien knip patronen van alle modellen op de gratis raderbladen. Voor de practische huisvrouw zijn er verder nog waarde volle raadgevingen en nieuwe recepten Tót slot een handwerkhoekje, een zelf vervaardigd bad voor Baby en een paar aardige artikelen over Moeder en kin deren „Beyer's Mode für Alle" is overal in de boekhandel verkrijgbaar. Ingeschre ven abonné's ontvangen gratis als at tentie een boekje „Raderlijnen en hare Geheimen", een practische handleiding voor het uitraderen van knippatronen Beyer Pullover Patronen, 2e Serie Zoojuist is een tweede serie Beyer Pullover patronen verschenen, bestaan de uit sport- en kindermodellen. Hij zweeg een oogenblik en zij liepen vlugger voort, zoodat ze in minder dan een minuut uit het gezicht van den heer Dalton verdwenen waren Onverstandig onverstandig! her haalde hij. 't Zou alleen maar onver standig van me zijn, wanneer bleek, dat jij niets om me gaf. En wil je me dat beduiden? In Godsnaam neen, niet waar?. Wat doet het ertoe, hoe ik er over denk? vroeg ze, haar uiterste best doen de om heel rustig te spreken. Het kan niet het minste verschil maken. U had dat alles niet tegen me moeten zeggen en ik had niet mogen luisteren May laat me je May noemen je wilt me toch niet wegsturen om 'n gril een hersenschim, een of ander on zinnig idéé fixe? Ik heb je lief met m'n heele hart en ziel wil je me gelukkig maken en mijn vrouw zijn? ..Neen, zei ze, naar hem opziend, en haar hand sloot zich krampachtig om zijn arm. Ik zou je niet gelukkig maken. Integendeel, ik zou je ellendig maken, en al je vrienden Ah! zei hij, het is dus een idéé fixe! een Cursus te volgen in (4) genoemd onder letter voor Het Cursusgeld voor maand (en) werd heden door hem (haar) per post wissel geremitteerd overgeschreven op Uw giro-rekening 71888 (doorhalen wat niet gewenst) de Ondergetekende: Naam en voornamen Volledig adres Naam van het Blad Taal of Talen Het middagmaal (Vertaling van de -eestekst) 1 Het is 6 uur en bij ons is dit de tijd 1 /an het middagmaal 2 Mijn vader is reeds thuisgekomen /an zijn kantoor 3 Mijn zuster is zeer verstandig van-1 daag, want zij helpt moeder de tafel! dekken 4 Om 6,15 zet de geheele familie zich aan tafel: vader, moeder, mijn 2 zusters, mijn 3 broers en ik 5 Zoals U ziet is onze familie tame- ijk groot 6 De dienstbode brengt de soep bin nen in een soepterrien 7 Moeder neemt het deksel v d soep-1 terrien en geeft aan iedereen een bord| soep, die wij eten met onze lepels 8 Oh, zegt vader, wanneer hij del soep heeft geproefd, je hebt het zoutl vergeten 9 Hij neemt het zoutvaatje en doet| wat zout in de soep 10 Vervolgens brengt de dienstbode I het vlees op een grote schaal en de| groenten in een dekschaal. 11 Als vlees hebben wij rundvlees /andaag 12 Des Zondags hebben wij gewoon-1 lijk kalfsvlees 13 Gisteren hebben wij varkensvlees gehad 14 Moeder heeft ons verteld, dat wijl morgen schapenvlees zullen hebben BINNENLAND. Rapport; XXXVIIe Koninklijke Neder-| landsche Jaarbeurs De 37e Koninklijke Nederlandschel Jaarbeurs, waaraan tevens de Tweede! Nederlandsche Agrarische Jaarbeurs] verbonden was, werd van 7 tot en metl RADION GEEFT... MOET U BEDENKEN, EEN HELDERE WAS EN FRAAIE GESCHENKEN. (24)1 Neen, dat is het niet, hernam zei Maar ik kan toch niet helpen, dat i^| inzie, dat je niet tegen May DaltoiT die dingen moest zeggen, die je daar-J juist zei. Al was ik van te voren steke-f blind geweest wat niet het geval wal deze avond zou in elk geval mijnt oogen geopend hebben voor den afj stand die ons scheidt; en niet ons al-| leen, maar onze families. Ja ik begrijp natuurlijk wat je bel doelt. Maar moet je nu terwille van de| kilheid van twee vrouwen Eén ervan is je moeder, herinnerde zij| hem Eén ervan is mijn moeder met de zwakheden van een moeder haaij trots, haar eerzucht. En daaraan zou jef mij willen opofferen? Je ziet hoe kaim| ik ben. Ik voel, dat ik vecht voor 't luk van mijn leven Of de ellende! Veronderstel brak af Ga door! Veronderstel eens, zei ze, en het heetej bloed steeg haar naar de wangen, dat| ik.dat ik ja zou zeggen Zèg het! zei hij, en greep haar

Krantenbank Zeeland

Zeeuwsche Koerier | 1937 | | pagina 6