van onze gratis-ongevallenverzekering met die van Onze gratis ongevallen-verzekering. „De Zeeuwsche Koerier" f 100 Een bezoek aan een Japansch Theehuis. f 600 f 2250 f 600 f 600 f 100 f30 VERGELIJKT DE ABONNEERT U OP DE GOEDKOOPSTE DRIEMAAL PER WEEK VERSCHIJNENDE COURANT IN ZEEUWSCHE VLAANDEREN, WAARAAN VERBONDEN EEN GRATIS-ONGEVALLENVERZEKERING MET DE HOOGSTE UITKEERINGEN, VEEL HOO GEB DAN DIE VAN EENIG ANDER BLAD IN DIT GEWEST. WIJ KEEREN UIT a. Indien het ongeval de eenige en recht- streeksclie oorzaak is van den DOOD van den verzekerden abonné, hetzij onmiddellijk of bin- nen 90 dagen na den datum van het ongevat b. Indien het ongeval de eenige en recht- streeksche oorzaak is van het VERLIES door afscheiding of door amputatie VAN BEIDE VOETEN OF HANDEN DAN WEL EEN VOET EN EEN HAND boven den enkel of pols of van het onherstelbaar gezichtsverlies uit beide oogen, een en ander binnen 90 dagen na den datum van het ongeval c. Indien het ongeval de eenige en recht- streeksche oorzaak is van het VERLIES door afscheiding of door amputatie VAN EEN HAND OF VOET boven den pols of enkel binnen 90 dagen na den datum van het ongeval d. Indien het ongeval de eenige en recht- streeksche oorzaak is van het onherstelbaar GEZICHTSVERLIES UIT EEN OOG binnen 90 dagen na den datum van het ongeval e. Indien het ongeval de eenige en rechtstreek sche oorzaak is van het VERLIES door af schei ding of amputatie VAN EEN DUIM binnen 90 dagen na den datum van het ongeval im. f. Indien het ongeval de eenige en rechtstreek sche oorzaak is van het VERLIES door afschei ding of amputatie van een WIJSVINGER bin nen 90 dagen na den datum van het ongeval g. Indien het ongeval de eenige en recht- streeksche oorzaak is van het VERLIES door afscheiding of amputatie van een VINGER-, geen duim of wijsvinger zijnde,- binnen 90 da gen na den datum van het ongeval EEN EN ANDER OVEREENKOMSTIG DE VOORWAARDEN VAN VERZEKERING, WELKE VOOR ONZE ABONNé'S TE ONZEN KANTORE TER INZAGE LIGGEN Deze verzekering wordt van kracht, op den 7en dag, na dien, waarop de abonné in het ïn- schrijvingregister werd ingeschreven, des mid dags te 12 uur. Bovenstaande bedragen zijn door ons her verzekerd bij de N.V. Ongevallenverzekering- Maatschappij „Fatum" te 's-Gravenhage. deze familie aangetrokken, in wier hoofd hij het toonbeeld zag van dapperheid en naasten liefde. De kapitein was vijf-en-dertig zijn vrouw omstreeks dertig. Edmond Kernoël voerde het bevel over een compagnie mariniers, die zich bij de regeerings troepen hadden gevoegd en een der voorpos ten bezetten. Reeds meermalen was zijn compagnie slaags geraakt met de communards en in een van aie gevechten was zijn oppasser ernstig gewond en naar het hospitaal overgebracht. Die oppasser, een Bretagner, evenals"" de ka pitein, heette Yves Kerdrac. Beiden, de kapitein en zijn oppasser, waren afkomstig van Ploerniet, een lieftallig dorp aan de Bretonsche kust en juist even oud, en werden op dezelfde dag, bijna op hetzelfde uur geboren. De kapitein hield veel van Kerdrac, die de zoon was van een bediende van z,n vader en Kerdrac was aan niets ter wereld zoozeer ge hecht als aan zijn kapitein. Hij was in dienst gegaan bij de marine, alleen omdaü Edmond Kernoël die loopbaan had gekozen en toen deze officier werd, volgde Kerdrac hem op al zijn tochten en deelde in al zijn gevaren. Nu de rouwe oppasser gewond door een kogel van een communard ,in het hospitaal lag, kwam de kapitein met zijn vrouw en zijn zoontje hem geregeld eiken dag bezoeken. Yves Kerdrac lag in de zaal Saint-Jean, bed fio 9. Dr. Sahm, de nieuwe burgemeester van Berlijn, bracht een bezoek aan von Hin denburg. heid speelt" Brazilië en over 't algemeen Zuid- Amerika. Maar Brazilië werkt toch aan de spits Zoo staat er b.v. de staat Sao Paulo voorbeel- dig-goed voor. In Brazilië draagt de centrale regeering voor de helft bij in de kosten, die el ke staat heeft bij de georganiseerde bestrijding der lepra, wanneer tenminste zoo'n staat zich onderwerpt aan de bepalingen der centrale re geering en zich wil stellen onder de controle van 'n commissaris uit Rio de Janeiro. Maar toch zijn de cijfers voor Brazilië nog zeer hoog: er zouden in 't geheel niet minder dan 30000 lijders zijn. Maar ziekenhuizen zijn er veel: alleen reeds in den staat Rio zijn twee groote openbare sanatoria. De nationale vereeniging tot bestrijding der lepra wordt gesteund door den landelijken gezondheidsdienst, fSTenals 't Lepro-Instituut, 'n private instelling. De toestanden in Argentinië zijn ongeveer zooals in Brazilië, alleen is hier t aantal aan getasten beduidend minder (8600), maar de leprozenhuizen zijn er niet zoo goed georgani seerd. Echter: Argentinië heeft evenals Bra zilië 'n voorbeeldige wetgeving ten opzichte van de lepra-bestrijding en ook maakt men hier veel werk van de voorlichting der bevol king. In beide Zuid-Amerikaansche landen past men 't z.g. „gemengde systeem" toe ter genezing, d.w.z. isoleering in ernstige gevallen, voor 't overige alleen maar gedeeltelijke iso leering en 'n „vrijere" behandeling. Over het algemeen passen de regeeringen daar, zoowel als elders, allerlei methoden toe: absolute ver banning, isoleering in ziekenhuizen en in de woningen onder medische controle, maar ook de modernste toepassingen der sociale hygiëne. Men moet al deze bestrijdingsmiddelen en de resultaten die met elk afzonderlijk worden be reikt, kennen, om ten slotte te kunnen uit- Naast hem, in bed no 10, lag een nationale gardist, wiens been geruimen tijd geleden was afgezet en wiens toestand den geneesheer van die zaal ernstig ongerust maakte. De amputatie had plaats gehad den dag na den veldslag van Montretout in een Duitsche ambulance. Hoewel de behandeling daar niets te wenschen had overgelaten, was de gekwetste aldoor achteruitgegean en thans, bij het mor- genbezoek, had de dokter met een meelijdend schouderophalen gezegd Er is koudvuur bijgekomen, de man is ver loren. De gewonde leed vreeselijk, de koorts deed het bloed in zijn aderen koken. Die kameraad zal weldra de groote reis on dernemen, mompelde Yves Kerdrac, het wordt tijd dat men een priester bij hem roept. De marinier was door een kogel in den lin kervoet getroffen. Het projectiel was uit de wond verwijderd kunnen worden, hoewel de operatie zeer pijn lijk was geweest. De marinier had geweigerd zich te laten verdooven en de pijnlijke bewerking ondergaan zonder één kreet te slaken, hij hield zijn tanden vast op elkaar geklemd en balde slechts nu en dan de vuisten. Alle gevaar was nu geweken, de operatie was uitmuntend geslaagd en over een paar weken kon Yves weer op de been zijn. Hij zou evenwel voor zijn geheele leven mank blijven. Edmond Kernoël, zijn vrouw en zijn zoontje maken welk middel, in verband met allerlei omstandigheden, met het klimaat en de ver schillende verhoudingen in 'n bepaald land, 't beste wel is. Eveneens dient men, om 'n alge meene en succesvolle wereldstrijd tegen deze ontzettende ziekte te kunnen organiseeren, ook alle vormen te kennen, onder welke de ziekte over de gansche wereld optreedt. En daarom moet het Volkenbondsrapport, dao rot nu toe slechts drie werelddeelen en die nog niet in hun geheel, omvat, verder worden uitgebreid, om dan te dienen als basis voor 'n strijd tëgen de lepra over geheel de aarde. De icpra-com- missie van den Volkenbond zal daar de richt lijnen voor hebben aan te geven. (Nadruk verboden.) Door prof. D. I. Ieder Europeaan, die een bezoek brengt aan Japan, heeft ook een theehuis bezocht, den dans en het gezang der Geishas bijgewoond en op deze manier enkele prettige uren door gebracht. Maar slechts weinigen hebben gele genheid gehad het particuliere theehuis van een voorname familie te leeren kennen, want bij al de gastvrijheid der Japanners houden zij zich bij de uitoefening van hun ethisch- religieuze gewoonten ver van vreemde, critische blikken. De uitnoodiging om thee te drinken is in Japan niet een oppervlakkig-gezellige visitie, het is een eerbewijs jegens de gasten waar van de uiterlijke vormen de grenzen der re ligieuze riten benaderen. Voor deze speciale gelegenheid bezitten lijke lui een bijzonder kleine villa, die temidden van een tuintje, aan den kant van een minia tuurvijvertje achter een kleinen heuvel opge trokken is. Het theehuis heet Tshuja de thee plechtigheid Tsha-noja.. Het Tshaja, waar van de bouw en meubileering de maatstaf van den welstand der familie aangeeft, bestaat uit drie vertrekken. De geAoodigden moeten zoolang in het voor huis wachten tot de huisvrouw hen komt ont vangen. Zoodra de vrouw des huizes verschijnt, volgt van beide zijden de eerbiedige en gra- tieuse begroeting. Alvorens de gasten de thee kamer betreden, moeten zij op een gegeven Ingezonden Mededeeling (21) ontmoetten den abbé d'Areynes aan de deur van het hospitaal. De abbé drukte hem de hand, boog voor Ro- lande en kuste Lucien op het voorhoofd. De kleine jongen had van den eersten dag af dat hij den abbé gezien had, veel van hem ge houden. Alle vier gingen zij de zaal Saini-Jean bin nen. De abbé d'Areynes ging langs de rij van bed den rechts en bleef bij eiken lijder staan. De kapitein ging met zijn vrouw en zijn zoontje regelrecht naar het bed van Kerdrac. Het gelaat van den marinier klaarde op en zijn oogen begonnen te schitteren van vreug de, toen hij zijn kapitein gewaar werd. Van die drie menschen houd ik nu nog meer dan van al de anderen samen, mompelde hij. Lucien kuste Kerdrac, die hem zoo dikwijls op zijn schouders had laten paard lijden. Edmond Kernoël drukte zijn oppasser met warmte de hand en Rolande gaf hem oranje appelen, een pakje tabak en een flesch appel wijn. Gij zijt veel te goed voor mij, mevrouw, zeide de oppasser, terwijl hij de geschenken in het kastje naast zijn bed borg, als dat zoo voort gaat dan zou ik den schelm nog haast dank baar zijn, die mij een kogel in mijn voet heeft gejaagd. Rolande lachte hem vriendelijk toe en de kleine Lucien zeide op meelijdenden toon: Ge hebt ook zoo'n pijn gehad. Hebt ge nog pijn aan uw voet? vroeg de Verkeerd aangesloten. teeken naar den voortuin gaan, waar ?ij zich met behulp van een bamboeschep handen en mond besprenkelen met het water uit den klei nen vijver. Voor den ingang ontdoen de gas ten zich van de sandaaltjes „Geta" genaamd en betreden in witte kousen de bheekamer. De eereplaats van de kamer is de Tokonoma, een afgezonderde nis, die door speciale beelden en artistiek geordende bloemen is versierd en waar bovendien het „rookgerei" „Koro" ge plaatst is. De gasten zitten met het gezicht naar de Tokonoma gewend, om eventueel de tentoongestelde beelden te kunnen bewonde ren. Langzaam, met plechtige schreden, *:erschijnt de huisvrouw met het theeservies c-.n plaatst dit volgens de étiquette op den mat, terwijl zij neerknielt. Bij deze gelegenheid doet de gastvrouw alles persoonlijk zelf ter eere van haar gasten. Voor ieder der aanwezigen wordt de thee afzonderlijk bereid, doordat zij de gedroogde thee met een bamboestaafje omroert en zoo- dra het kopje gevuld is, opheft, om ze dan op den grond voor den gast te schuiven. De tas thee moet in drie-en-een-halve slok geledigd worden: kalmzonder haast. Alle voorwerpen, tot de ceremonie behoo- rende als: kan, tassen, bordjes, de theepot, de bamboelepel, de Kakemono, alle reliquien der familie gaan van hand tot hand. Vooral aan de verfijning van het gehoor hechten de theisten het grootste gewicht, .want volgens de leer van het Theisme komt de ziel door het gehoor het eerst in de transcendentale wereld. Vandaar dat er ook geluiden zijn, die specifiek tot de theeceremonie behooren. De komst dei- gasten wordt aangekondigd door kloppen op een kleinen gong aan den ingang van het thee huis. Het eentonig klepperen der „geta". het handenwasschen in den voortuin, tenslotte het zachte geschuifel der voeten, wanneer zij na het afleggen der sandalen de kamer betre den. Nadat de thee gedronken is, worden ge sprekken gevoerd over kunst, litteratuur, het verzorgen van bloemenzeer vaak ook wor den op deze „visites" diep-ingrijpende sociale omwentelingen voorbereid. Hierna begeven de gasten zich onder lei ding van de huisvrouw even in den tuin en daarna betreden zij de eetzaal, waar gedurende den maaltijd weer andere voorschriften heer- schen. Tenslotte geleidt de gastvrouw haar gasten naar de deur, waar zij met diepe bui kapitein. Niet erg. Maar toch pijn? Och, kapitein,, de pijn is best om te dragen, maar er is iets anders, waar ik me niet zoo ge makkelijk overheen kan zetten. Wat dan? De chirugijn heeft mij vanmorgen wat ver teld, kijk, kapitein, dat was nu net zoo goed of hij mij met een ijzeren koevoet op den kop sloeg. Wat heeft hij u dan verteld. Dat ik wel genezen hier vandaan zal komen, maar dat mijn linker straathand het nooit meer met mijn rechter eens zal zijn, ik zal voortaan mank loopen en een manke kunnen ze aan boord niet gebruiken, dus uit den dienst, op zolder gezet, nergens meer goed voor, nog minder dan een manke stoel, want daar kunt ge ten minste nog brandhout van hakken. Yves Kerdrac zag zijn kapitein met betraan de oogen aan en zijn stem beefde toen hij er bijvoegde Ik zal nu voortaan niet meer met u mee kun nen, kapitein. Getroffen over zooveel gehechtheid als er uit den toon van zijn oppasser sprak, drukte Edmond Kernoël hem de hand en zeide: (Wordt vervolgd)

Krantenbank Zeeland

Zeeuwsche Koerier | 1931 | | pagina 6