A STRAALT BOVEN GARMISCH. De OLYM PI A-ZON in Garmisch-Partenkirchen op een hoogen trap van volmaaktheid staan. Weliswaar heeft Duitschland niet zoo'n groote traditie, als de Noordelijke of ande re groote wintersport-naties, maar de laat ste jaren is deze afstand ook reeds ver kleind en hebben de Duitsche skivelden en -schansen een zekere vermaardheid in Mid den-Europa gekregen. Het skistadion op den Gudi-berg met de groote en de kleine schans, tevens start en eindpunt, en doorgangsstadion voor de af- stands- en estafettewedstrijden, ligt in de schaduw van de ij stop van den Wetterstein- kam. De schilderachtige Riessersee, waar op de schaatsenrijders zullen strijden, de prachtige bobbaan langs dit meer, een der snelste en moeilijkste ter wereld, met een electrische lift voor de zware bobsleden, met een pijlsnelle start, doch tevens met de grootste veiligheidgaranties, het midden in Garmisch-Partenkirchen gelegen kunstijs stadion.. dat alles is een waarborg voor 'n zéér bijzonder wedstrijdpeil! Nog nooit was het aantal toeschouwers zóó groot, nog nooit was het aantal actieve deelnemers zoo enorm uitgebreid. 27 landen zullen er strijden. De Slalom- en hindernisrennen voor mannen en vrouwen en de militaire estafette zijn aan het programma toege voegd. Voor alle wedstrijden heeft men uitgebreide maatregelen genomen, ieder weet, wat hij doen moet. Zelfs heeft men maatregelen genomen voor het geval, dat ook ditmaal het weer een spaak in het wiel steekt. Een heel bataillon van de Rijksweer zal de organisatie en contróle over de 600 kilometer lange banen op zich nemen. De tribunes zijn herhaaldelijk op stevigheid gecontroleerd en de belastingsproeven vie len naar volkomen tevredenheid uit. Alle talen ter wereld weerklinken in GarmischSportieve figuren loopen door de straten van Garmischbruin van de bergzon, rijzig en gespierd. Kent U vader Clausing1? Wat Anton Lang voor de Passiespelen te Oberammergau is, beteekent de hulpvaardige, onvermoeibare, steeds goedgeluimde vader Clausing voor de Riessersee-Club. Terwijl hij met waak zame oogen door de zaaltjes van zijn hotel spiedt, of zijn gasten wel vlug genoeg hun Goulasch met zouten stengels, of hun war me worstjes krijgen, zijn zijn gedachten bij de Waxenstein-bocht in de bobbaan. Zou Malefiz-Franzl de nieuwe ijsplaten al inge metseld hebben op de slechte gedeelten van de baan?En zouden de ijzers van de Bokslee „Bayern" al in orde zijn? Ja, zorgen heeft de voorzitter van de Duitsche ijshockey club, maar vader Clausing laat zich niet in de war maken! Of de Canadee- zen een plaatsje willen hebben aan het erkerraam of dat het ceremonieel van de prijsuitdeeling der bobwedstrijden moet worden vastgesteld, of dat er misschien een invaller gezocht moet worden, of dat de clubkas gespekt moet worden., hij maakt zich niet druk erover, doet alles op zijn besliste, bedaarde, kalmeerende wijze af. Als hij met zijn hemelsblauw jasje, met het groote clubinsigne op de revers, en de officieele wedstrijdband om de bovenarm in de slee stapt en vriendelijk tegen zijn Garmisch-Partenkirchen tijdens het verblijf van de Olympia-gasten. door BAREND HOGENDORP. of hersteld. Want het profiel van de schans is precies voorgeschreven! Anders komt de „sansdokter" Luther uit München erbij en kijkt na of de hellings- hoeken goed zijn. De Olympische springers hebben het recht te springen onder de bes te voorwaarden, die men voor hen schep pen kan! In het Olympia-kunstijsstadion van Gar misch-Partenkirchen voert meester Voll- stedt den scepter! Hij weet, wat hij zijn gasten schuldig is. Hij weet, hoeveel harde, strenge training er noodig is om het zoover te brengen, als de menschen, die hier op hun schaatsen maneuvreeren. Hij is de eer ste op de baan en onderzoekt, bij het opko men van de dageraad, in de ochtendsche mering nog, de hardheid van de ijsvlakte en deelt zijn bevelen uit aan de machinis ten van de koude-machines; hij is de laat ste in de „regiekamer" van waaruit men de vele technische afdeelingen door middel van een microfoon en gekleurde lichtsigna len kan bedienen. De gekleurde signalen zijn er speciaal voor de ijshockey wedstrij den. Zijn verschoten, vroeger groen, zorg vuldig bewaakt jagershoedje is in tegen spraak met zyn plat Hamburgsch dialect. Een voorname persoonlijkheid is de Olympia-inspecteur Söllinge. Vroeger was hij een der beste lichtathleten en tegen woordig is hij belast met de training der Duitsche manschappen. KOENIGSALLEE TE DÜSSELDORP. Dit staat vast: In geen andere West-Duit- sche stad ziet men zooveel automobielen, wier nummerplaten verraden, dat zij uit andere steden en uit het buitenland komen, dan ,,'s avonds tusschen zes en zeven op da „Kö"Waarbij men weten moet, dat „Abeos zwischen sechs und sièben" het begin is van een populair, voof Dusseldorp gecomponeerd, lied en dat de „Kö" niets anders is dan de vermaarde Königsallee te Dusseldorp, welke algemeen geldt als een der mooiste straten van Duitschland. ,,'s Avonds tusschen zes en zevenis het Dusseldorper leven het mooist. Op de ,.Kö" bevinden zich de elegante winkels met alle mode-artikelen, welke U verraden, wat mode is en wat morgen zal worden ge dragen. Dames blijven hier o zoo gaarne staan kijken en dit worden dan voor de heeren vaak „kostbare" oogenblikken. Men beweert vaak in Duitschland, dat de vrou wen en de meisjes van Dusseldorp van een bijzonder slag zijn. Dat is zeker geen onver diend compliment. Men vrage slechts den Nederlanders, Belgen en Franschen Waarom noemen zij Dusseldorp een „Klein- Parijs"? Onlangs heeft iemand het mooie woord gesproken: „De Dusseldorper Königs allee is de Kurfürstendamm van het Wes ten" Boven: Fantasie op de ijsspie gel Sonja Henie danst Links: Dorpsfontein in Gar misch-Partenkirchen. DAAR staan we alweer in de nieu we Olympia, de 11de van de mo- moderne Olympiaden-serie. En als we van de „Olympische zon" spreken, denken we aan Hellas, misschien sinds 1932 ook aan de Californi- •che zon, niet alleen echter aan de wérke lijke zonneschijf, maar meer in overdrach telijken zin aan het enorme gebeuren, aan de ongereptheid van de Olympische ge dachte bij het voorbijtrekken der Spelen. Nu zijn de Duitschers de verantwoordelij ke leiders en gastheeren, zooals wij het eenmaal waren. Scheppende fantasie heeft daar het voorgeschreven strijdperk tot een arena gemaakt, die zijn gelijke niet heeft in Europa. Als zij daar er in slagen om de verhevenheid van dit wereldsportfeest naar Waarde te taxeeren en hoog te houden, is hun taak vervuld. Weten zij méér te be teiken, dan hebben zij de beteekenis van dit wereldfeest dieperen zin gegeven en de brug tusschen de volkeren massiever ge fundeerd! Dan zal de vlag met de vijfkleu rige ringen hooger geheschen zijn, dan ooit. Dat is de eerzucht, die de leiders van déze Olympiade zichtbaar bezielt! De zon is begonnen haar baan boven het Olympia jaar te beschrijven. Zij staat thans boven Garmisch-Partenkirchen, het too- neel van de IVde Winter-Olympiade. In 1908 in Londen, in 1920 in Antwerpen kwam men het eerst op de gedachte het ijspaleis, •en kunstmatige ijsvlakte, in dienst te stel len van de Olympische Spelen. In 1924 hadden te Chamonix de eerste officieele Winterspelen plaats. St. Moritz volgde in 1928 en Lake Placid was in 1932 het too- neel van den strijd per schaats, ski en slee. Noord-Europa bleek daar verre boven alle deelnemende landen te staan in ski-loopen, Canada en Amerika waren de matadors in Ijshockey, Amerika en Noorwegen in snel- rijden op de schaats, Noorwegens Sonja Henie wist de eerepalm in kunstrijden te behalen, Zwedens Graffström deed het zelfde voor zijn land, Schafer uit Oosten rijk en het paar Joly-Brunet van Frank rijk maakten ook zeer goede beurten. Was het in Chamonix de sneeuwstorm, in Lake Placid was het de regen, waarvoor men bij tijden kapituleeren moest. Daarbij kwamen nog de vele protesten tengevolge van het niet streng genoeg omschrijven der eischen, waardoor in die critieke tijd een spanning ontstond, die de wedstrijden niet ten goede kwam. Maar tenslotte behaalde toch steeds de sportieve geest der deelne mende naties de overwinning! Een cata strophe werd het niet en ondanks vele fou ten werden de wedstrijden tot een goed einde gebracht Uit die fouten heeft men thans veel geleerd! Als niet alle voortee kenen bedriegen, zal de Winter-Olympiade fel-witte jokeypet tikt, dan behoeft men niet meer te kijken op het bord, waarop de bobslee-starts staan aangeteekend! Dan weet men het: omhoog, want de bobs ko men in het strijdperk! Autorenner, bobsleebestuurder, skilooper, verkeersgids, ruiter, hotelier en tevens we reldkampioen is: Hans Kilian. Een toove- naar dus! Want hij heeft voor een ouden stamgast of een wanhopigen sportsman al- - tijd nog wel een hoekje over, al is in Gar misch het laatste zolderkamertje volge propt met menschen! Hij is een koene bob bestuurder, die ieder plekje van de bob- sleebaan, waaraan hij zelf heeft gewerkt, kent en het klaarspeelde, ook zonder veel te trainen .wereldkampioen te worden. Met Huber, zijn remmer, met Schwarz, de bob slee-kapper en met Valta, die aan zijn schrijftafel een hoog personaadje is, wacht Kilian slechts op het teeken om de bob „Olympia" uit zijn stal te halen! Bickei, dat is de ijsbouwmeester van Gar misch. Hij is de sporttechnicus bij uitstek van de Riessersee. Als gewone stervelingen in him warme bedden nog urenlang voort sluimeren, is Bickei met zijn helpers al op het ijs, en timmert, begiet, schaaft, meet en vijlt.... Inplaats van een horloge draagt hij een thermometer, de vorst is zijn spe ciale vriend! Zijn andere vriend is de „sneeuwtechnicus" aan het andere eind van Garmisch-Partenkirchen; deze zorgt voor een feillooze aanloophelling op de spring- schansen, aanloophelling, schans en uitloop- baan worden door hem met waterpas, meetlint en spade onderzocht en verbeterd Rechst: Op de groote Olympia- schans zullen de „groot heden" uit heel de we reld hun kunst toonen.

Krantenbank Zeeland

Zeeuwsch Nieuwsblad/Wegeling’s Nieuwsblad | 1936 | | pagina 6