HARTEN DRIE
FEUILLETON
ZEEUWSCH NIEUWSBLAD VAN VKlJiMt* 2D SEtTEMBlsfv No. ss.
BAKVISCHJURKJE.
Benoodigd materiaal voor maat '42, 8.50
Meter stof van 80 c.M. breed.
Geruite indanthren stof is aan te beve
len voor dit aardige eenvoudige jopannetje,
waarvan het blousegedeelte van voren ge
sloten is en vleugelmouwtjes heeft. In de
rok zijn aan de voor en achterzijde diepe
piooien gelegd. De verkorte zijbanen elndi-
digen in zakjes.
Knippatronen kan men aan onze bure
aux bestellen in de maten 42 en 44. onder
No. 20222. Kosten f 0.60.
GEKLEEDE BLOUSE
Het model dezer blouse leent zich bij uit
stek om gedragen te worden door dames,
welke in de grootere maten vervallen.
Het geheel kleedt zeer af en kan van dun
ne wollen stof, doch beter nog van effen
of bedrukte zijde gemaakt worden. Voor flu
weel en satijn leent deze blouse zich .even
eens bijzonder goed.
Om een mooie lijn aan het figuur te ge
ven worden in de zijnaad een paar postuur
naadjes aangebracht.
Knippatronen kan mén aan onze bureaux
bestellen in de maten 46 en 48 onder No.
vkk 1740. Kosten f 0.50.
DAMESMANTEL
Tweed mantel in maat 42. Ben. stof twee
maal de hoogte plus zoom bij 130 c.M.
breedte.
Fantasiestof is voor dit sportieve model
het meest geschikt; de smalle kraag heeft
breede revers en hooge uitstaande manchet
ten, smal aan de pols. De mantel heeft flin
ke overslagen, zoodat de manteljapon niet
te zien komt bij het loopen
Het bovendeel kan alleen gevoerd worden
b.v. met kunstzijde of bij minder stevige stof
wordt de mantel over de geheele lengte ge
voerd.
Knippatronen kan men aan onze bureaux
bestellen in maat 42, onder No. vkk 1742.
Kosten f 0.60.
MORGENJAPON.
Een morgenjapon van waschbaar flanel
of katoen mousseline is zeer practisch en
weer iets gekleeder dan een overall.
De revers loopen tot het middel door,
terwijl het bovenstuk een weinig ruim aan
(fle rok gezet en de naad ma* een ceintuur
bedekt wordt.
Blousemouwen met rechte manchet, waar
aan nfcar verkiezing een kap gezet wordt.
Zesbaansrok.
Patronen kunnen aan onze bureaux be
steld worden onder no. VKK 1744 in de ma
ten 46 en 48 k f 0.60.
EENVOUDIGE JAPON v, .WOLLEN STOF.
Dunne soepele wollen stof |s voor dit
DRAISlJIAvAN-VALKEriBURCi'S-'
c 4 -'iLEVERTR;
■T - LEEUWARDEN
eenvoudige, doch goed kleedende model het
meest geschikt.
De garneering bestaat uit afstekende ronde
knoopen en verscheidene rijen stiksels aan
het aansluitende boord en de manehetten.
tDe rok heeft achter één baan en aan de
voorzijde twee banen, waarvan de rechter
dicht langs den kant is opgestikt. Split aan
ide alijsant (naad), sluiting bovendeel met
drukknoopen, terwijl het midden van bo
ven- en rokdeelen één rechte Jijn vormt.
Patronen kunnen aan onze bureaux be
steld worden onder no. VKK 1745 in de
maten 40 en 42 f 0.60.
JAPON VOOR GEZETTE DAMES.
De lange, puntig toeloopende lijn van
deze japon vermindert den omvang van het
figuur. Om den hals aan de achterzijde i»
een smalle kraag, die eindigt in volants aan
weerszijden van het lichte vest. Aansluitende
mouwen, zesbaansrok, die naar den zoom
toe wijder wordt. Smalle ceintuur om het
middel.
Patronen kunnen aan onze bureaux be
steld worden onder no. VKK 1743 in d«
maten 48, 50 en 52 f 0,60.
DOOR BERTA RUCK.
66.
„Daar komt hij ai aan, over het exercitie
veld", zei Nellie. Juist kwam de hospitaal
soldaat binnen met theegerei en een bus
biscuits en toen hij een en ander had klaar
gezel en zich verwijderde, kwam de kapitein
met een ui!roep van verrassing binnen, toen
hij deze onverwachte bezoeksters zag.
Ilij glimlachte met teederen blik, toen
hij Nora groette; en tegen zijn zuster, ontee-
der: „Ik dacht dat je thuis was".
„O, dat telegram van James was een
vergissing, beste Rex; daarom kon ik ge
lukkig onmiddellijk teruggaan", verklaarde
mevrouw Milbnnke zoetsappig en voor de
derde maal dien middag. „James was naar
omstandigheden redelijk wel; wei bedankt
voor je belangstelling". (Twee paar vlammen
de oogen kruisten elkaar gedurende een se
conde; er bestaat geen. kwadere tegenstander
dan een zuster). „Zooals je ziet, hebben wij
thee l>esteld".
Kapitein Hunter wendde zich nu tot zijn
verloofde. „Waarom beb je mij niet late^
welen, dat Je kwam", mompelde hij verwij
tend. „Dan had ik voor een behoorlijke thee
tafel gezorgd".
„O, maar ik vind het zoo werkelijk heer
lijk", zei Nora vriendelijker dan zij ooit te
gen hem had gesproken, want zij voelde ten
opzichte van dezen man wel eenig zelfver
wijt. Zij had hem onrecht aangedaan, door
zich met hem te verloven; zij had hem ge
durende heel den verlovingstijd onverschillig
behandeld; zelfs nu zat zij weer te piekeren
over dien anderen, die niet half zoo goed
was als Rex; Rex, die zoo hartelijk en vol
toewijding was en zoo spontaan in zijn lief
desuitingen. Zij knabbelde op een biscuit en
wenschte berouwvol, dat zij Rex wederkeerig
toch ook maar een beetje aanhankelijkheid
had getoond. Zij was zich niet bewust, dat
Billy steeds als rem gewerkt had. In ieder
geval zou ze nu eens belangstelling toonen
in zijn werkzaamheden als dokter.
„Dus hier behandel je de zieke soldaten,
nietwaar? Vertel ons er eens iets van", ver
volgde zij zenuwachtig, toen de jonge dok
ter op den rand van de tafel vlak bij haar
ging zitten. „Toe vertel eens, wat er in al
die gekke potjes en fleschjes zit".
„Ik zal het je allemaal uïtlegg n, als je er
behing in stelt", zei hij mei opgewekt ge
laat Er is wel niet veel". En beginnende met
de instrumentenkast legde hij haar, zonder
notitie van zijn zuster te nemen, verschillen
de messen en tangen uit.
„Maar je laat je thee koud worden", zei
Nora, ,,'t Is £rappig hoe heeren uren met
iets voor zich kunnen zitten zonder ervan
fe drinken".
„Ik drink thee het liefst koud", zei de
officier van gezondheid losweg. „Ik vind
heet drinken slecht Jelui meisjes schijnen
het kokend te kunnen verdragen, merk ik".
„Ja, men zou zeggen dat de kelen van de
mannen, door dat rooken en whiskydrinken
veel harder moesten zijn dan de onze", zei
Nellie Milbanke.
Haar broeder negeerde haar en vervolg
de zijn explicaties. „Natuurlijk doe ik geen
denlistenwerk en X-stralen-inrichting hebben
wij hier ook niet, Daarvoor gaan ze naar
de infirmerie".
Hij vroeg zich af, hoe spoedig hij nu een
beetje intiemer met haar zou zijn, want van-
daag was zij buitengewoon vriendelijk.
Zij gevoelde zich onder zijn gloeiende blik
ken siocht op haar gemak en dacht bij zich
zelf, „ik wou dat wij maar gauw heengingen"
*vUj zette zijn demonstratie voort. „Al die
papieren, die daar aan die spijkers hangen,
zijn recepten en geneeskundigen rapporten.
Zeg, lieveling (zeer zacht) zouden wij niet
een wandelingetje kunnen maken en Nellie
loozen"? Dan hardop: „Dat, o dat zijn alle
maal nare dingen om in te nemen. Kinine,
calomel enz. En dit Hij hield even op
en nam een ander fleschje dat hij ter zijde
zette.
„Wat zit daar in?" vroeg Nora Wynne-
Pritchard met een vluggen opwaartschen
blik; haar belangstelling was opgewekt, om
dat hij deed alsof hij haar niets over den
inhoud van dat blauwe stopflesehje wilde
zeggen. „Dat? O dat is iets, dat ik voor een
particuliere proef gebruik". Hij glimlachte ge
heimzinnig.
„Is t vergif?"
„Vergif? 0, neen. Of je moest er liters
van innemen; hetgeen heelemaal niet nood
zakelijk is. Het is - ja, hoe zal ik het uit
leggen iets tusschen laudanum en lach
gas".
„Hoe heet het?"
„O, het heeft zoo'n gekken West Afrikaan-
schen na&m, dien je niet uit kan spreken.
Mijn vader bracht het origineele recept van
een zijner reizen mede. 't Is raar goedje",
zei de officier van gezondheid weer met het
zelfde glimlachje van zooeven, want hij
dacht aan de uitwerking, die dat „rare goed
je" kort geleden op zekeren jongen vriend
van hem had gehad. „Ik zou niet graag
willen, dat iemand het op mij probeerde. Wij
zullen het maar een beetje achter op de
plank zetten, zooals men wel eens doet voor
kinderen, dat zij er niet van snoepen zullen.
Laten wij nu deze eens bekijken, Nora; dat
is inleressanter" hier ontsnapte hem een
lieveling" (pianissimo) en een drukje op
haar arm. ,Djt zijn luchtfoto's en dit X-str®
len-foto's. Kijk
Hij stond aan het uiteinde van de groots
kamer voor een tafeltje en legde de foto's
voor haar neer. Hij boog zijn donker hoofd
zoo dicht mogelijk bij haar rose gezichtje en
maakte geen aanstalten om cje luchtfoto's
aan zjjn zuster Ie laten zien.
(Wordt vervolgd.)