Je Blad, We geling 's nieuwsblad
C^suitahS I
oritfife
gesprongen
handen
•It
w
van Vrijdag 31 December 1926
No. 52
BURGERLIJKE STAF£D
5 WIHTERPRIJSVRaAG m
2000 SCHITTERENDE PRIJZEN Jf
WlffTEP PRIJSVRAAG
MO RI AAM- BAV
ook Uw merk zal zijn.
VLISSIHGEH van 23 Dec.29 Dec. 1926.
Ondertrouwd G. R. A. Desitter 26 j. en W. Bannier 20 j.
Getrouwd: F. J. Gombert 22 j. en M. S. Minneboo 24 j.
C. P. v. Dijke 26 j. en M. E. M. Bukkens 24 j.
BevallenH. C. Groen geb. Verheijden d. A. A.
C. Meijer geb. Rademaker d. J. C. Dingemanse geb.
Meeuse z. F. Izeboud geb. v. d. Maas d. C. M.
A. Slabber geb. Graafmans z.
OverledenP. Meliton man van C. Ectevarria 42 j.
M. C. C. van Dierendonck wed. van H. Agema
70 j. M. Woltering wed. van W. Luwema 63 j.
A. Goedegebure ft. 17 j. T. van 't Hof wed. van W.
van Maanen 65 j.
MIDDELBURG van 23 Dec.—29 Dec. 1926
OndertrouwdA. Bedet 30 j. en A. E. Pettersson 26
j. M. Dunnes 30 j. en P. Barentsen 24 j.
Getrouwd P. de Vries 23 j. en E. H. Janse 23 j.
P. Vermaas 29 j. eri A. Gabriëlse 32 j.
BevallenBostelaar—Bos d. M. Schrler—Krijger
z. M. van Öoeijenvan der Heijden d.
Overledenj, C. Adriaansen 85 j. weduwe van A. G.
Verkroost H. F. Castenmiller 45 j. ongeh. zoon
L. Lauret 76 j. geb met Th. Lauret C, Waterman
92 jaar weduwnaar van I. de Hooijer E. Bliek 73 j.
wed. van I. C. Bliek A. P. de Ridder 80 j. wed. van
W. C. Haverkorn M. Maas 91 j. wed. van J. Flipse
D. Dirkse 14 j. zoon van P. Dirkse w. j C.
Leijnse 47 j. gehuwd met H. P. C. Pundke M. j. de
Troije 27 j. gehuwd met C, E, Gillissen W, Haccou
91 j, weduwe van A, van der Plank C, Koppejan
ongehuwde zoon j, van de Berge 3 mnd, zoon van
C. van don Berge—Jansen van Roosendaal.
HISTORICML ANECDOTÊN.
De FrSnsche graaf De Rochcchouart, die als gene
raal in Russischen dienst met de Verbonden Mogendhe
den in 1813 streed, verhaalt, dat op een buitenpartij, die
in een plaats, waar troepen van verschillende nationali
teit zich ophielden, gehouden werd, een Russisch officier
een leelijken flater sloeg. Er kwam in den tuin een stoel
te kort en de officier wilde dien uit de tuin^aal gaan
halen, toen hij iemand op hot terras zag aankomen. Daar
de man eenvotid'g gekleed was, dacht de officier in hem
iemand van het dienend personeel van den gastheer te
*ienhij wenkte hem dus en beval hem een stoel te
brengen. Dadelijk, majoor, antwoordde de.aangespro
kene. Ha eenige oogenblikken verscheen aan den uitgang
dei turnzaal een breede staf Zweedsche officieren, die
naar het gezelschap, dat reeds in den tuin was en waarbij
de Russische majoor zich bevond, toekwam. Tusschen
dien staf liep de man, wien de stoel besteld was, een
flinke fauteuil torsende. Hij plaatste hem bij den onthut
sten Rus, die niet weinig verbaasd was, dat al zijn col
lega's oprezen en het militaire saluut maakten.
Kleine diensten, zei de brenger van den stoel in
de Fransche taal, onderhouden de vriendschap, maar ik
mag zeker, wel weten, wien ik dat kleine genoegen heb
inogen verschaffen
De Rus noemde stotterend zijn naam r Majoor Lerihof.
Het is mij aangenaam kennis te maken, zeide de
ander, ik heetBernadotte, ook wel genoemd Kroonprins
van Zweden.
De Rochechouart zegt, dat deze grappige daad van
den gewezen sergeant Bernadotte, die het, zooals men
weet, vijf jaar later, tot Koning van Zweden bracht, grooten
invloed had op den verderen loop van het feest, dat veel
van zijn ouüe deftigheid verloor en gul en hartelijk tus
schen de elkaar vreemoe militairen eindigde.
Keizer Alexander lachte er hartelijk om en riep uit:
Die Franschcn, die Franschen, tusschen twee doodsge
varen in weten ze nog hun goed humeur en hun vroolijk
karakter te bewaren
Mlcinel de Ruyter sneuvelde enkele dagen na den
dood van Turenne Madame de Sóvigné, die 't nieuws
hoorde, en die zich de geschiedenis van de acht maar
schalken herinnerde, die men na den dood van Turenne
„gecreëerd" had, vroeg hatelijk aan iemandDe Hol-
landsche krant vertelt, dat de vijand op zee heeft ver
loren en dat de Ruyter hun Turenne was. De Hollanders
kunnen zich troosten, ik beklaag ze niet, maar ik ben
er van overtuigd, dat ze nooit acht admiralen kunnen
maken.
Koning Frederik 11 van Pruisen zag in Sileziëeen
bedelmonnik op een paard over straat rijden. Hij zond
een van zijn hovelingen op den man af en liet hem zeg
gen „Gij rijdt daar op een kostbaar paard, maar daar
mee volgt gij maar slecht uw Heer en Meester na, die
zich tevreden stelde met op een ezel te zitten.
U hebt gelijk, antwoordde de monnik. Maar wat
moet ik doen? Sinds de koning alle ezels tot hovelingen
benoemde, kon ik wel niet anders dan op een paard
kruipen.
De beroemde Joachim concerteerde eens te Londen.
Hij l ep te Londen een kapperswinkel binnen om zich
te doen scheren.
Haar knippen vroeg een bediende, die Joachim
niet kende, en de lange haren van den violist voor een
jong 'lensch bespottelijk vond. De kunstenaar antwoordde
„Ik wil geschoren worden".
Joachim verbood hem ten strengste, er ook maar aan
te komen. Toen probeerde de kapper't anders „U wordt
al hier en daar grijs, zei hij, 't beste middel is, uw haar
wat korter te dragen".
Joachim weigerde, en toen de kapper aan 't eind vroeg
„Twee rnillimetertjes maar, meneer riep de artist boos
uit„Laat me met rustDe kapper deed verontwaar
digd en hij zei met groote minachting: „Zóó lijkt u op
een violist."
Op zekeren dag zei Mozart
Hoor eens, Haydn 1 ik zal een stuk componeeren,
dat gij, op 't eerste gezicht op de piano niet zult kunnen
spelen.
Best mogelijk! gij kunt wel zoo'n dwaze compositie
op papier flansen, dat niemand ze kan spelen.
Heen, neen 1 ik zal zelf de compositie wel kunnen
uitvoeren.
Hu dat zou ik wel eens willen ziénzei Haydn.
Wedden, om een fijn soupeetje vroeg Mozart.
Top! riep Haydn.
Binnen vijf minuten had Mozart zijne compositie ge
reed. 't Was een heel eenvoudige melodie, en Haydn
speelde ze aanvankelijk vlot en vlug. Maar eensklaps
hield hij op met spelen. Tegen het slot kwam toch eene
passage, die kort en gooH dnnr menschenhanden niet
kon uitgevoerd worden. Teiwiji ueide handen zoo ver
mogelijk van elkander verwijderd de toetsen aanraakten,
moest eenklaps een toets in 't midden van 't klavier
worden aangeslagen.
Zeg, waarde Maestro riep Haydn, die greep is kort
en goed door niemand uit te voeren
Glimlachend zette Mozart zich nu voor de piano, en
speelde het stukje met beide handen natuurlijk, en (min
der natuurlijk, maar daarom niet onnatuurlijk) met den
neus. Dien eenen aanslag in 't midden, terwijl rechter- en
linkerhand aan de uiteinden Van klavier beziI;: v.en,
voerde de groote virtuoos uit door zich haastig te bukken
en even met zijn neus den toets aan te raken.
Weet u wat, zei de gast tot de gastvrouw, uw
man komt daar juist aan, laten mijn vrouw en ik nu
achter dat gordijn gaan staan en zegt U hem dan, dat
wij niet konden komen. Dan komen wij ineens te voor
schijn en zullen hem verrassen.
De gastvrouw vond het best. Toen haar echtgenoot
binnen kwam, zei ze,:
-4- O, Karei, wat is dat jammer, meneer en mevrouw
Hendriks kunnen niet komen
Waarop de echtgenoot antwoordde: Jammer? Ik
ben dol blij, dat die ellendige snoevers wegblijven.
Een oud vrouwtje, dat nog nooit aan zee geweest
v/as, was erg onder den indruk, toen zij die voor het
eerst zag. Ze besloot een flesch met zeewater mee te
nemen en toonde die vol trots aan haar echtvriend.
Maar waarom heb je die flesch niet vol gedaan
vroeg deze.
Hou, dat is ook wat, stomkop, was 't antwoord,
ik moest toch ruimte overlaten voor als het vloed wordt.
Mevrouw Owee vertelde in kleuren en geuren aan een
vriendin de romantische gebeurtenis van den vorigen
avond, toen er ingebroken was
Hatuurlijk, zei ze, aten we soep
O, maar dan heeft niemand van jullie natuurlijk
iets gehoord, zei de vriendin.
Verstrooide professorDe vloeistof, die ge hier
ziet, is zoo vergiftig, dat een enkele druppel, geplaatst
op de tong van een kat, den sterksten mensch zou
dooden1
De huurder van het nieuwe, moderne huis ging naar
den eigenaar en vroeg om een nieuwe deur.
Een nieuwe voordeur? riep de eigenaar uit, hoe
komt u daarbij Het is een nieuw huis en u woont er
pas een week in 1
Ja, dat weet ik wel, zei de huurder, maar ik had
de hond aan de deur gebonden en toen kwam er een
kat voorbij 1
De automobilist wandelde het antiquaire winkeltje in
het kleine stadje binnen.
Ik moet een mascot hebben, zei hij. om voor op
mijn wagen te plaatsen, zoo'n lollig poppetje. Heeft u
niet een of ander mal kereltje, ee idioot oud mannetje
of zoo, hoe krankzinniger hoe liever
Vader riep het winkelmeisje naar achteren, daar
is iemand voor U.
Mevrouw OweeLieve hemel, daar hebben we net
een man overreden.
Juffrouw Qwee Hou toch je mond, moeder, als iemand
ons hoorde, zou hij denken, dat we nog nooit in een
auto hebben gezeten.
Heb je je behoorlijk gedragen in de kerk, vroeg
tante aan Henkie.
Hatuurlijk, zei Henkie, ik hoorde de dame achter
mij zeggen, dat zij nog nooit een kind had meegemaakt,
dat zich zoo gedcoeg als ik.
Zakenman in den dop.
Een juwelier gaf zijn zoontje op z'n verjaardng een
kom met prachtige goudvisschen. Dë volgenden dag
waren alle visschen dood.
„Hoe komt dat vroeg de Vader. „Wat heb je met
die vischjes uitgevoerd?"
„Hiets, vader I Ik heb ze alleen getoest, om te kijken
of het fcht goud waal"
ftSIOprflM CtU itlvtttt
Y-^\
m
„HU».
K.v. VRBBBNIGDB BBBHURIRKBS
AM MCLAMn
tWIJNDRBCHY.
•av.ft ik BB
k
1/ u i
Mê
Het werkelijk goede middel bij
winterhanden, wintervoeten,
schrale lippen en ruwe huid
van handen en gelaat is PUROL
Doos 30-60-90 ct. Tube 80 ct.
dat
„BiSEor um-
A*Lf3»92laarAa
Raadpletg steeds de „UlTRO£PRIHr
HM Ig In Uw b#l»nn
Toch hield de kapper volt In uw hals zijne heusch
te lang.
ADVERTENTIËN
HOOFDPRIJS. /wij?«j
- o. Slaapkamerameublement j A'
I
Bij Apoth. en Drogisten