^euilleton7 No. 95. Woensdag 19 November. Anno 1902. Brieven, stukhen en advertentiën te zenden aan den Redacteur-Administrateur van „ZELANDIA" te Zuiddorpe. Twee Vluchtelingen. Deze courant verschijnt Dinsdag- en Vrijdagavond. Abonnementen worden aangenomen op post- en hulpkantoren. Inzending van advertentiën vóór 3 ure op den dag der uitgave. Buitenlandsch Overzicht. -(o)- Slot En ik, Charling, zweer u, Harry, hetzelfde. Waarom noemen ze u Charling P Ziet ge, mijn naam is Charlotte en moeder, zong altijd een liedje van Charlie die haar »darling" was en ik was ook haar «darling" en daar ik toen niet goed kon spreken, haalde ik die twee namen door elkaar. Maar laten wij beginnen.. Vertel mij uw droevig verhaal, arme medezwerveling. Mijn vader was een koning, begon Harry ernstig, maar Charling zag hem zoo treurig aan dat hij zweeg. Wilt ge mij niet de echte waar heid vertellen vroeg zij. Ik zal u ook alles zeggen. De echte waarheid is, Charling, dat ik van huis ben weggeloopen en dat ik naar zee ga. Charling klapte in de handen. O ik ook ik ook Mag ik met u gaan Zouden ze een kajuitsmeisje nemen op het schip waar gij gaat P En waarom zijt gij weggeloopen P Hebben zij u thuis geslagen en laten verhon geren Of hebt ge eene wreede stief moeder, of stiefvader of zooiets Neen, sprak hij toornig. Ik heb geen stieffamilie en ik wil ze ook niet hebben. Ik ben weggeloopen omdat ik geen lust had, dat een vreemde vent den baas over mij zou spelen, nu weet ge het. Maar gij Hoe ver hebt ge vandaag geloopen Zoowat negentig uren, denk ik, zeide Charling, mijne beenen zijn er ten minste moe genoeg voor. En waarom hebt ge zoo'n dwaas heid begaan vroeg hij glimlachend, terwijl zijn blauwe oogen niet meer boos 'zagen. Ge weet dat het niets helpt of meisjes wegloopenzij worden altijd achterhaald en in kloosters of zooiets gestopt. Zij legde hare hand vol vertrouwen op zijn arm en leunde met haar wang tegen zijn mouw. Niet meisjes met levenslange vrien den, niet waarP Ge zult immers nu voor mij zorgen P Zij zullen mij toch niet krijgen/3 Vertel mij dan waarom ge het hebt gedaan. Eindelijk vertelde Charling hem alles. En 'vader heeft mij geen woord ervan gezegd, eindigde zij, en ik wil de niet blijven om de borden te was- schen en de keuken te boenen, zooals Asschepoester. Dat wilde ik niet ver dragen. Bovendien heeft niemand mij noodig, niemand zal mij missen. Dat was ongeveer op het oogenblik dat zij de witte geranium op het kerk hof vonden en verscheidene bedienden te paard in verschillende richtingen de streek doorzochten. En Murchison liep de lanen door en hij bad God hem ook tot zich te nemen als het kind een on geluk was overkomen. Maar misschien is de stiefmoeder heel goed voor u, zeide de knaap. Dat zijn stiefmoeders nooit. Ik weet precies hoe zij er uit zien ee ne leelijke oude vrouw met rood haar en een bochel. Hebt ge haar dus nooit gezien P Neen. Gij hadt kunnen wachten tot ge haar gezien hadt. Dan zou het te laat zijn geweest, zegde Charling tragisch. Maar, dwaas kind, uw vader zou toch niet hebben toegestaan, dat men u slecht behandelde. Vaders sterven bijna altijd als er stiefmoeders komen of anders kunnen zij zich niet er tegen verzetten. Dat weet gij toch even goed als ik. Is uw vader een flinke man Hij is de beste man op de wereld, zeide Charling verontwaardigd, en de vriendelijkste en de dapperste, de ge leerdste en de aardigste en hij kan ieder paard berijden en hij kan scher men met echte degens en al de liedjes van de heele wereld zingen. Hoe vindt ge dat P Harry zweeg, hij zocht naar argu menten om die kleine dwaze tot inkeer te brengen. Zie eens hier, kindje, sprak bij langzaam, als uw vader zoo'n bovenste beste is, zal hij wel te veel gezond ver stand hebben om eene stiefmoeder uit te zoeken, die niet lief is. Hij is een veel geschikter baas dan de vaders in sprookjes. Gij hebt nooit gelezen dat die konden doen wat uw vader kan. Neen, zeide Charling, dat is waar. Hij zal waarschijnlijk een heel gezellig menschke hebben gekozen, hé P Plotseling zag Charling op. Wie was het die dien vent geko zen heeft die den baas over u wilde spelen vroeg zij. De knaap beet zich op de lippen. Ik heb u eeuwige vriendschap gezworen, dus ik kan uwe geheimen niet verklappen, zeide Charling zacht, en ik heb u alles verteld. Nu dan, het is mijne zuster, zeide hij kortaf, en zij is getrouwd met een vént, dien ik nooit heb gezien en nu moet ik bij hen wonen en zij heeft mij altijd gezegd dat zij nooit zou trouwen en dat het bij ons altijd zoo zou blijven en nu heeft zij dien man weergezien, dien zij heeft gekend toen zij een klein meisje was en hij een kleine jongen zooiets als gij en ik, ziet ge en.... en nu heeft zij alles vergeten, wat ze mij heeft beloofd en nu is ze met hem getrouwd. En ik ben niet op de bruiloft gevraagd, om dat zij stil zijn getrouwd, en dezen avond komen zij terug van hunne hu welijksreis en de vacantie is vandaag begonnen en die moet ik doorbrengen in het huis van dien vreemden vent. Dezen morgen heb ik haren brief ont vangen en ik heb mijn reisgeld mee genomen en ik ben weggeloopen. - Ik wil zien waar hij woont en dan ga ik naar zee. Waarom heeft zij het u niet eer der verteld P Zij zegt dat zij mij wilde verrassen omdat wij sedert piijn vaders dood vol strekt niet rijk waren en die vent heeft paarden en alles en zij zegt dat hij mij als kind wil aannemen. Alsof ik het kind zou willen worden van een ouden verwaanden geldzak. Maar hij hebt hem nog niet ge zien, zeide Charling zacht. Als ik dwaas ben, zijt gij het ook. Beiden zwegen. Eindelijk zeide Harry Laat ik u nu naar huis terug brengen, poppeke. Ziet eerst de stief moeder eens aan. Charling dacht na. Zij was ver moeid. Zacht streek zij over Harry's hand en zeide eindelijk Ik wil als gij wilt. Wat wil Terugkeeren en den man eerst ren kennen. Nu dacht de knaap na. Aangenomen, sprak hij, gelijke monniken, gelijke kappen. Ga mee Hij stond op en reikte haar de hand. Dat was op het oogenblik dat de keukenmeid haar koffer pakte en heen ging. Zij kon het oordeel van hare mode-ondergeschikten niet langer ver dragen. De zon ging reeds onder toen de beide kinderen bij het hek kwamen. Zij bleven staan bij de poort. Hier woon ik, zegde Charling. Al de bloemen en dingen hebben zij zeker voor haar daar aangebracht. Als gij uw adres wilt opschrijven, zal ik u het mijne geven en dan kunnen wij elkaar later schrijvpn hoe zij zijn. Ik moet ergens nog een stukje krijt hebben. Zij zocht in haar zak en Harry scheur de het envelop van zijn zusters brief in twee stukken. De beide kinderen schre ven eenige oogenblikken, toen verwis selden zij van papierkes en lazen. Zij kregen beiden een kleur als vuur. Maar dat is mijn adres, sprak zij, Prijs per 3 maanden t franco per post 75 cent. Bij vooruitbetaling voor een geheel jaar bedraagt de abonnementsprijs slechts f2,50 voor Nederland en voor België frs. 6,50. Aan deze uitgave is verbonden een GEILLl 8TREERD ZON RAG8RI.AD tegen den prijs van 45 cent per 3 maanden, betaalbaar tegelijk met de abonnementsgelden. AdvcrtentlPn t van 1 tot 5 regels 50 cent, voor elke regel meer 10. Bij driemaal plaatsing van dezelfde advertentie wordt de prijs slechts tweemaal berekend Oroote letters worden naar plaatsruimte berekend. Dienstaanbiedingen en aanvragen om dienstpersoneel ter grootte van hoogstens 8 regels worden bij vooruitbetaling geplaatst voor 40 cent per advertentie. Bij abonnement ot Inhaalde plaatsing belangrijke reductie GUATEMALA. Een vulkaan. Een stoomboot die te Panama is aange komen, meldt dat bij de uitbarsting van den vulkaan St. Maria in Guatemala ve le menschen het leven hebben verloren. De plaatsen Paltnas, San Felice, Colom bia eH Contepee zouden geheel en al be dolven zijn. President Cabrera heeft stren ge maatregelen genomen, om den omvang van de ramp niet bekend te doen worden en laat alle telegrammen aan strenge cen suur onderwerpen. Dit laatste klinkt zeer zonderling en doet ons aan een beursbericht denken. ITALIË Een 11 ltiirmt mri. De zeeroof in de Roode Zee en de uit gebreide smokkelhandel, die de Arabieren drijven, hebben Italië bewogen tot het stellen van een ultimatum. De Italiaansche eischen zijn lo, Krachtige medewerking van de Turk- sche autoriteiten ter bestrijding van de zeerooverij. 2o. Uitlevering van de aanvoerders en leiders der zeeroovers. 3o. Toekenning van schadeloosstelling aan de beroofde reeders en kooplieden en terruggave van de onrechtmatig geheven tollen en havengelden. 4o. Beteugeling van den smokkelhandel door Arabieren in de Roode Zee. Uit de verhalen in de Italiaansche bla den blijkt, dat de zeeroovers door de on voldoende zeepoli tie van de Turksche Re geering zóó brutaal geworden waren, dat zij verleden jaar zelfs een aanval deden op het eiland Nokra bij Massoewa, om de ge vangen inlanders, die daar hun straf moes ten ondergaan, te bevrijden. Door den ge ringen diepgang der baaien en kreken waren hunne door rotsen omgeven schuil hoeken voor oorlogschepen ontoegankelijk. DOOR 3 E. NESBIT. Zoo meenden zij, dat zij voor geen gevaar behoefden te vreezen. Verschillende eilan den werden geregeld door hen overvallen. Nog in September landden vele Sambroeks met Arabieren en Assaorta-piraten op de Dahlak-eilandende roovers namen alles mede wat zij vonden huisraad, handels artikelen, opgevischte paarlen, zelfs vrou wen en kinderen. Wat weerstand bood werd neergesabeld. Dit gaf de aanleiding tot bemoeiing van de zijde der Italiaansche regeering. De «Piemonte", »de Puglia" en het torpedo- ramschip »Caprera" werden van Massoewa naar het rooversnest gezonden, en toen de roovers naar Midji waren gevlucht, wer den zij daar beschoten. De Porte heeft tegen dit optreden ge protesteerd, maar de Italiaansche regee ring is niet voornemens zich daaraan te storen. DUITgCHLAND. Politie-goveld. De kroniek van gevallen waarin de Duitsche politie zich schuldig heeft ge maakt aan machtsmisbruik, groeit met den dag. Pas heeft de pers ruchtbaarheid gegeven aan het beklag van een fabrikant, die, omdat hij verzuimd had in een straf zaak van weinig beteekenis te verschij nen, met geweld naar Hannover gevoerd, in de onreine politie-gevangenis aldaar ge worpen en later geketend aan een tucht huisboef getransporteerd werd. En nu komt de Badische Presse weer vertellen hoe een eerzaam burger te Karlsruhe, die een boete van een mark niet betaald had, in hechtenis is genomen door vier politie agenten, die hem mishandelden en pater nosterden. Zijn kinderen werden met stompen en sabelhouwen opzij gedreven Met. verhavende kleeren en in de hand boeien werd de man in de gevangenis af geleverd, waar hij na betaling van de mark in vrijheid werd gesteld. Volgens de verklaring van een geneeskundige kreeg een jongen een steekwond in de neus en een meisje had aan de linkerzij een groo- te vlek. De vader heeft ontvelde plaatsen |B—W—BBBSB zwellingen aan zijn handen en polsge wrichten en builen aan het hoofd. De Badische Presse brengt tevens in he rinnering dat de overheid nog altijd geen verklaring heeft gegeven van een onlangs gemelde wederrechtelijke inhechtenisne ming van een Engelsch kolonel door de politie te Karlsruhe. Nur immer schnei- dig! BELGIE. Eon aanslag op tien Koninklijken stoet. Zaterdagochtend werd een lijkdienst ge houden voor de nagedachtenis van de over leden Koningin. Na afloop van den dienst, toen de rijtuigen in de rue Royale aan kwamen, loste een kerel drie revolver schoten op het derde rijtuig met de adju danten en hofdames. Niemand werd ge kwetst. De gendarmes voerden onmidde- lijk een charge uit op de menigte en na men het individu gevangen, dat vervol gens gebracht werd naar de gang van de Brusselsche bank. Hij werd daar dadelijk verhoord. Hij verklaarde Rubino te hee- ten en Italiaansch onderdaan te zijn. De menigte hoopte zich in grooten getale voor de bank op en hield niet op met roe pen »A mort!" De Italiaan werd in een dour gendarmes omstuwd rijtuig naar het nabijzijnde bureau van politie gebracht, ge volgd door een ontzaglijke menigte die nog steeds»A MortLeve de Koning schreeuwde. Toen het rijtuig bij het poli- tie-bureau aankwam, moesten de bereden gendarmes een charge uitvoeren, om de menschen voor het bureau weg te krijgen. De identiteit van het individu is vastge steld. Hij heet Rubino en is kantoorbedien de. Hij is in 1859 te Binardo bij Napels geboren en woont te Brussel in de rue des Bouchers no. 21. Bij eene huiszoeking in zijn woning heeft men een valies ontdekt met brieven en andere voorwerpen, die in beslag zijn genomen. Men heeft de revol ver nog niet gevonden. Het parket neemt Rubino in verhoor. Toen tóen Rubino gevangen nam, vond men in zijn zakken een pak patronen. De eerste kogel vloog boven het rijtuig, waarin zich onder andere graaf d' Oultre- mont bevond. De tweede verbrijzelde het raam van het portier en de derde vloog voorbij het gelaat van d'Oultremont. Op het oogenblik dat de gendarmen hem uit de handen van het volk haalden, riep Rubino uit: »Ik was ongelukkig, toen ik zooveel rijkdom zag voorbijrijdenDe rest zijner woorden ging verloren in het gerucht. Willemaers, procureur des Konings, is in het bureel van politie der Regenciestr. aangekomen, weinige oogenblikken na den aanslag. Hij was nog gekleed in de roode toga, die hij aan had, voor den dienst in de kerk. De Mot, burgemeester van Brus sel, was insgelijks in het bureel. Het huurrijtuig no. 52, waarin de pleger van den aanslag naar het politiebureau werd gevoerd, is letterlijk doorkorven van de messteken en stokslagen der meuigte. De onderbevelhebber van de militaire school, Koucker, is in naam des Konings naar het politiebureel van de Regenciestr. gegaan, em inlichtingen te nemen omtrent de personen die Rubino hebben aangehou den. Volgens een verhaal zou Riibino verklaard hebben dat hij door het Italiaansche gou vernement gebruikt is bij den inlichtings dienst te Londen. Hij zou er hebben bijgevoegd dat hij uit Londen te Brussel was aangekomen, 14 dagen geleden, met het stellig voornemen om den Koning te dooden. Met dit doel is hij dezen morgen naar Ste-Gudule gegaan waar de dienst plaats had, dien hij bij woonde. Verder zeide hij nog dat, toen de Ko ning uit de kerk kwam, hij op hem mik te met zijn revolver, maar hij niet wilde schieten, uit vrees de soldaten te kwetsen. Hij heeft het koninklijk rijtuig gevolgd, toen het de kerk verliet. Het nieuws van den aanslag heeft in Brussel, waar het spoedig bekend was, eene groote opschudding en algemeene verontwaardiging verwekt. De bijzondere uitgaven der dagbladen worden uit de handen der verkoopers gerukt. De dagbladen keuren allen den onzin- nigen aanslag af. Zulk een moordaanslag, zeggen zij, zal het monarchistische gevoel der Belgen diep schokken. De dader is een man van kleine gestal te, zeer kaalhoofdig. Hij draagt een zwa- ren zwarten knevel. Een groote politiedienst is ingericht voor het commissariaat der Regenciestraat, om het volk op afstand te houden en Rubino te beschermen tegen de volkswoede. Rubino bekende op den Koning te heb ben willen schieten. Hij verklaarde ge handeld te hebben krachtens zijne anar chistische beginsels. Bij zijne aankomst op het paleis te Brus sel vernam de Koning den aanslag. Hij vroeg aanstonds of niemand getroffen was. Baron Goffinet deelde den koning alles mee, die geen de minste ontroering ver raadde. Na ontbeten te hebben, is de Koning met commandant Dumont in een automo biel naar het Luxemburgstation vertrokken waar hij den trein nam naar Groenendael. Aan het station komende, verontschul digde de Koning zich bij den heer Hou- dard, omdat hij een weinig te laat kwam. De plechtigheid in de kerk heeft nogal lang geduurd zeide Z. M., en daarom ben ik niet op tijd. De secretaris des Konings, nog heelemaal ontdaan, verklaarde dat de groot-marschalk overdekt was met glasscherven. Rubino heeft geschoten op het derde rijtuig, omdat de Koning zich gewoonlijk daarin bevindt. Het is alleen een groot toeval dat Z.M. had plaats genomen in den eersten lan dauer. De corr. van de N. R. Ct. te Brussel meldt nog: Rubino heeft te Londen een tijd lang behoord tot ,,the autonomie club", een anarchistische vereeniging, waarvan de zetel is gelegen Charlotte Street 55. Hij maakte nog van die anarchistische groep

Krantenbank Zeeland

Zelandia | 1902 | | pagina 1