Rondgang door den Dam-doolhot. HET VERMISTE PAKKET. fc 03 fi ö-.w S Wenken op technisch gebied. 00 CM O Q CC ni i- NI O bi O m -o 3 - a S"73 o-g -•»£«-£ 3 o ^<3 w o §R~ T3 bO c g1^ O O •r-« UU J2 O O ld M rO W g H "S 2 2s Cfl O C o 'S 3 3 dj >73 GC <-Q T5.9 O 3? -2 «j 2®'S •*•0 35 N bo d VL» i? i boR cd t3 ?H cd wï3 5^ bo O P rl H Hd S w S PC o 0 q S oh^Ö g cd O ij ?a ®2. M *3 T5 -«-» t,— - -s O cd a» "O G N ^3 f> -Th 5 601 3 .a S -*-> t .-©4 co a> 5 TJ g CD O) IJi cd 02 bfl .2 CD a> ai o ■*-* Td Q «3 cd d M .2 -td bD^S r*S fe'g"® jc JS ca 3 O bo W 3 cd Td cd t> T3 i5 o d a -2 fl.Sfl 1 bo -*> 5® '3 -a d B o Q> r 1 I hs4 OU t* -x 4-T cd cd bo *-« cd «S 12 *-• d Td cd d o? cd <D -bd •d d H cd d o a> b0 i "O T3 •m d C) S1 V, O aj" 2' "3 O n ^3 ~"3 §- d «D 9 o -M d cd f-t cd bo O d •r1 w -§^ 12 o d o to ■"d cd d .2 "cd 15 KXl ^-> M *3 CD CD Cd Tl •*-' 03 5_, r-l o ÖC cd d ^3 CD O W dP CD XJ "u rd 2 S Td :d* d ■S -2 i-s NJ 02 .2 Cu VH cd d O o rd d> vj -3 c^g 0 •a C 3 O - fca*d C -g <D 2 sa O©? r^4 N P £h r' CD •'-' r— O 33 b e d 5 d? O 02 ^3 I N3 a 5-1 S? O 3 \,J "o „.3 b0"o o a "S.S cd 02 cd CD cd CD d u bo T3 CD d cd co g 0 'C c bo gj -S O -b -o s ->—O «4_4 d d o 3 "a cd o CD *^3 bo a O c f-i rUÜ CD R rS Td bfi /0 •S bo *2 g B'.ïï "3 -S UJ U •-* Q> .2 o 15 ■a^ g es) rd :3 rd rS c H 5 N Q2 •»-( >a M a 3^ IS 'S ■g o w 2 Jd CD Cd rd 5 d cö -I cd *"0 rd S *3 s i? boa g 3 ■3 3 2 3 ft' po 7; -ö p cd T3 f-1 r nÜQ cd .2 as C3 - goa *0 o 02 rd .§3 a o> c P 3 a e<« O) 3 b0T3 sin g !w.s CD S Ira- i si o log a— a 2 O) O BV jd d) •»-* O CZ. (Jï mmm cd d d CD CD cd cd d fö o fcc c 2 rd :d* d^ cd T3 nj Q CD O rd - N d CD CO 3 - "d o rc P O bC F d N cd J boN o rd - d CD O j '3 CD CD j d3 03 «x-, "td 02 cd ot I c CD O d ;^':S c CD 02 B'3 3 .3 p,. "^S" co cd .2 s d d 02 '1 .2 "o 0 01 a os UI CD O D "1 02 Cd .E t3 U C ■r; cc i rTTTF rd d rd d "c o 5 S, bo Cd Cd •r o ►C o P* N UC rQ s-< cd cd d .9 Q2 S-i rd -d 02 0.' -r- CD 'n 3 0-, PH o cd o cd rC •g-S b o CO 9 d bo 02 CD rd rd d cd cd Ti u _r 9 5 boof rd d o CD rd |s c PS U, 3 02 Ph d cd CD cd Cl G -r-s d Cd -3- 02 cd HW ■4-J - HH d o bo 9 - d ^*5 cd 02 Ph PH O tt j a o cd co dj n rd bo d rd .2 ca cd Eu a Tg cd -S r-. d 9 9 cd 3 £w lijke opvoeding hadden genoten, maar nooit leerden boxen. Speciaal de opvoeding aan de universitei ten schoot hier naar zijn meening schrome lijk te kort. Men moet er geen ingenieurs, technici, advocaten enz. kweeken, maar mannen. Volledig in de lijn van deze (voor de jeugd zeer aantrekkelijke) opvoeding geeft hij dan een merkwaardige beschouwing over de klee ding. 't Is treurig, schrijft hij, dat onze jeugd aan de modewaanzin onderworpen is. De kleeding behoort juist in de jeugdjaren in dienst der opvoeding gesteld. Maar dan moet midden in een snikheete zomer een jongen niet met een lange broek en ingepakt tot aan den hals rondloopen. Want: als men zich zóó kleedt, gaat een aansporing tot licha melijke training verloren. En wel: de eer zucht. Of liever (bij drukt zich letterlijk zoo uit): de ij d e 1 h e i d. Men moet ijdel- heid bevorderen: echter niet op mooie klee- ren, maar op een mooi en welgevormd lichaam. Kleeren kan niet ieder koopen, maar een goed lichaam daar kan ieder voor zorgen. Dit is daarom van belang, opdat de meisjes 'haar ware ridders zouden leeren kennen. En dan schrijft Hitler deze zin: „Als de lichamelijke schoonheid heden ten dage niet volkomen op den achtergrond was gescho ven door een laffe mode, zou de verleiding van honderdduizenden meisjes door krom- beenige minderwaardige Joden-misbaksels niet mogelijk geweest zijn". De opvoeding der jeugd ten aanzien van het lichaam b 1 ij f t ook na de lagere school leeftijd aan den staat. Daarna behoeven de jonge mannen in militairen dienst niet op nieuw opstaan, liggen, loopen enz. te leeren, doch slechts de finesses van het militaire handwerk. In school en later moet een gezon de jongen slaag leeren verdragen. Als sol daat moet hij leeren zwijgen, ook als hij o n- rechtvaardig behandeld wordt. Na zijn diensttijd krijgt hij dan twee pa pieren mee naar huis: Ie. zijn staatsburger- diploma, hij kan dus nu zijn burgerrechten doen gelden; 2e. zijn gezondheidsattest: hij mag nu trouwen. De meisjesopvoeding gaat geheel in de zelfde lijn. Ook daar moet de hoofdklemtoon op de lichamelijke opvoeding liggen, eerst daarna komt het terrein van ziel en geest aan de beurt. Overigens zegt de schrijver van „Mein KampF' hier niet veel over. Tenslotte vat hij de meisjes-opvoeding aldus samen: „Het doel der vrouwelijke opvoeding is de komende moede r". De volgende maal hoop ik D. V. verder Hitler's Staatsburgerlijke opvoeding uiteen te zetten om daarna 't verlokkende van dat alles voor de jeugd aan te toonen en ten slotte, met respect voor het goede erin, het christelijk opvoedings-ideaal er tegenover te plaatsen. P. W. J. S. Vliegende Vogels. IV. Nadat wij een en ander over de ontwik keling der K_ L. M. en de Indië-luohtlijn in vorige artikelen schreven, wijden wij dit ar tikel aan een beschrijving van de nieuwste machines, die bij de K. L. M. in gebruik zijn. Hiermee bedoelen wij de Douglas D. G. 3. De Douglas D. C. 3 is een tweemotorig ver keersvliegtuig voor het vervoer van 21 pas sagiers, 2 piloten (c. q. boordwerktuigkun dige), 1 radiotelegrafist en een steward(es). Het comfort voor de passagiers is bij de constructie van alle voorname onderdeelen voortdurend in het oog gehouden, zoodat een ongeëvenaarde weelderige en ruime cabine is ontstaan. De geluiddemping is tot het maximum bereikbare opgevoerd en de uit rusting voorziet in alle wenschen van den verwenden luchtreiziger. Bovendien heeft de Douglas D. G. 3 even als de Douglas I). G. 2 het peil der prestaties van groote verkeersvliegtuigen met een ruk omhoog gebracht. Waren tot voor kort kruis- snelheden van om en nabij 200 km per uur normaal, de beide Douglastypen de laat ste met zijn luchtgekoelde motoren van 1000 PK hebben een nieuwen standaard inge voerd, die ongeveer 100 km per uur hooger ligt. Toen het prototype, de Douglas (D. G. 1, in opdracht van de transcontinental en Wes tern Air Inc. volgens voorschriften dezer maatschappij zou worden gebouwd, geloof den slechts weinigen in de vliegtuigindustrie, dat de daarin vervatte 'bijzonder hooge eischen zouden kunnen worden verwezenlijkt Zij werden echter met niet minder dan 50 pet. overtroffen! Een voorbeeld hiervan zijn de eischen wat betreft het vliegen op één motor. Er zijn maar weinig tweemotorige vliegtuigen, die daartoe in staat zijn en dan nog slechts on der bepaalde gunstige omstandigheden. De eischen voor de Douglas waren, dat het toe stel moest starten van een op 1500 m hoog te gelegen vliegveld en dat onmiddellijk na den start een motor stopgezet moest worden, waarna het tot 2100 m moest kunnen stijgen. Reeds de Douglas D. 'C. 2 voldeed hieraan en nog beter, want hij klom met gemak door tot 3100 m en had toen nog genoeg motorreserve over om naar 3400 m door te stijgen. Het is vermeldenswaard, dat het toestel zelfs in overtrokken toestand bestuurbaar blijft en geenerlei gevaar oplevert. Voordat het Douglas verkeersvliegtuig ont worpen werd, is een zeer uitgebreide studie gemaakt van het type der vleugelconstructie, waarbij men zich niet ontveinsde, dat een vrijdragende vleugel voor een vliegtuig van dergelijke afmetingen en vooral voor de hoo ge snelheid een geheel nieuw probleem schiep. In de eerste plaats was bet noodig een constructie uit te werken, die bij een maxi mum sterkte en stijfheid zoo licht mogelijk was. Het materiaal moest zóó verdeeld wor den, dat de spanningen in de verschillende deelen niet te veel uiteen liepen. In het bij zonder moest de vleugel een groote torsie- stijfheid en een zoo gering mogelijke verti cale doorbuiging hebben. Men kwam zoodoende op de vrijdragende multicel-constructie met dragende .huid. De gunstige ervaring, die door de Northrop Company (een dochter-maatschappij van de Douglas Go.) gedurende meer dan zes jaar met den multicel-vleugel was opgedaan en met de D. C. 21 zelf, was natuurlijk van groo- ten invloed op de keuze van de vleugelcon structie. In de Douglas multicelvleugels worden de lasten door een groot aantal constructiedee- len opgenomen en niet op enkele deelen ge concentreerd. De torsiestijfheid van den vleugel is bijzonder groot. Deze factor is van vitaal belang om bet fladderen der vleugel einden bij hooge snelheid te verhinderen. De dikte der huidplaten varieert van 0.5 tot 0.74 mm. Drie eenvoudige langsschotten of wanden uit plaatmateriaal, die met zware flenzen aan de huidplaten geklonken zijn, nemen de verticale schuifkrachten op. De bovenkant van het vleugelmiddenstuk bestaat uit zware gegolfde platen, die onder de gladde huid zijn geklonken. Het gedeelte, dat den motorbok draagt, is hieraan als één geheel vast geklonken. Doordat op den vleugel geen doekbeklee- ding gebruikt is en ook geen stijlen of kabels aanwezig zijn, is het onderhoud practisch nihil en de levensduur van den vleugel prac tisch onbeperkt. Ook bet feit, dat op de ge- heele machine geen verf of lak gebruikt is, draagt er toe bij de onderhoudskosten tot een minimum te 'beperken. De ailerons zijn met doek bekleed. Zij zijn statisch en aërodynamisch gebalanceerd. De linker aileron heeft een klein stabilisatie- vlak, dat door den piloot gedurende de vlucht kan worden versteld. Het middengedeelte van den vleugel, tus- schen de beide ailerons, is voorzien van een landingsklap van het z.g. gespleten type, waardoor de landingssnelheid aanzienlijk gereduceerd kan worden. De tijd, benoodigd om de landingsklap geheel neer te laten bij een snelheid van 150 km per uur bedraagt nog geen minuut. De daarvoor benoodigde kracht is ongeveer 10 kg. De landingsklap functionneeTt hydraulisch. Voor de inwendige controle van den vleu gel, benzineleidingen, electrische leidingen, besturingskabels enz. zijn een aantal inspec tieluikjes aangebracht. De motorbokken, d.w.z. het gedeelte vóór de brandschotten, zijn vervaardigd van ge- laschte stalen buizen. Ter voorkoming van trillingen is bij de ophanging der motorbok ken aan den vleugel gebruik gemaakt van rubberblokken. De verbindingen tusschen stuurhut en mo toren kunnen op het brandschot snel ver broken en hersteld worden door middel van speciale stopcontacten, die elk 24 leidingen bevatten. Door dit systeem 'kan een motor in 15 minuten verwisseld worden, hetgeen voor luchtvaartmaatschappijen een niet te onder schatten voordeel is. De motoren zijn van Naca-ringen voor zien, die in drie deelen gemakkelijk afneem baar zyn, zonder dat het noodig is de schroef te demonteeren. Daarbij wordt gebruik ge maakt van speciale snelsluiters, die niet bui ten de motorkapping uitsteken. Elk gedeelte is afzonderlijk afneembaar. Over de motoren, romp, stuurhut en pas- sagiersverblijf een volgende keer. Vragen. B. de M. te G. Losse kasten voor uw doel geschikt, zijn in den handel verkrijgbaar. De prijzen varieeren zeer sterk, hetgeen afhangt van de groote en de luxe, die zij bezitten. Do geheele kast werkt mee als klankkast, zoodat zelfs een kleine kast het geluid goed doet zijn. De zijkanten mag u meerekenen als klankbord. door Grace Sinclair. 20) Een beeld van de (Heilige Maagd werd dus van de poort van het Kasteel gehaald en verbrand. De twee jongens van den dok ter hadden er naar staan te kijken, en lie pen nu nog wat rond langs den oever van het meer, want zij hadden niet veel lust, om naar hun sombere tehuis terug te keeren. „Daar komt Gerard aan", riep Peter op eens en rende naar hem toe. „Zeg, wat voeren jullie hier uit?" vroeg Gerard. „Niets", zei Peter lusteloos. „We kijken naar de booten, Ulric en ik." Gerard liep naar Ulric toe en stond een oogenblik met hem te praten terwijl hij onwillekeurig ook keek naar de booten. Het waren kleine bootjes, die daar op een rij vastgemeerd werden aan den oever van het meer. Opeens hield hij half in een zin op. Ulric keek hem aan, om te zien, wat de reden was en zag hem met strakken blik en gefronst voorhoofd naar de booten kijken. ,Jk moet naar huis", zei hij daarop. „Blijf jij hier ook niet langer staan." Hij keerde zich om en riep Ulric nog even bij zich. „Zou je deze plek in donker terug kunnen vinden?" fluisterde hij zoo zacht, dat Peter het niet hooren kon. Ulric iknikte toestemmend. „Kun je mij hier dan vanavond na don ker ontmoeten?" voegde hij er aan toe. HOOFDSTUK X. Weer thuis. ,JHij zal zeker sterven, en het is mijn schuld. Hij zou gewaarschuwd zijn gewor den, maar ik heb de waarschuwing achter gehouden en ik zal nu nooit mijn vader terugzien." Dit was de gedachte, die Greta voortdu rend vervolgde. Het was door haar toedoen, dat haar vader ongewaarschuwd in den val was ge- loopen. De anderen treurden ook, maar niet, zoo als zij deed. Zij was door haar verkeerde daad uitgesloten, als zij samen treurden en elkaar vertroostten. Hun smart was niet vermengd met zelf verwijt; maar zij had het gevoel, alsof zij de moordenares van haar vader was. Zij wees Ulrics medelijden en Bérils lief- koozingen af; en kon het medegevoel van 'haar kleine zusjes niet verdragen; haar LUCHTPOST IN AMERIKA. Nergens beter dan in Amerika verstaat men, dat tijd geld is. Dat Amerika een luchtpost heeft, spreekt vanzelf. En deze is uitstekend ingericht ook. De voornaamste steden van de Vereenigde Staten zijn door luchtlijnen verbonden; eenige malen per dag kan men per vliegtuig post van de eene stad naar de andere doen over brengen. Een brief heeft nauwelijks ander half uur noodig voor den afstand van New York naar Washington. Maar de Amerikanen hebben begrepen, dat het zonde en jammer is, zooveel haast te betrachten voor de overbrenging van de post van de eene stad naar de andere, als niet in de plaatsen van aankomst de brieven met de grootste spoed bezorgd worden. Ge beurt dit op de gewone wijze, dan is de winst in tijd nog wel belangrijk, maar de betrekke lijke winst is niet zoo héél groot. Er gaat heel wat tijd verloren, om de brie ven, als zij eenmaal op het postkantoor van bestemming zijn aangekomen, uit te zoeken en te distribueeren. In een groote stad moe ten de poststuken eerst naar de bijkantoren, daar worden ze verdeeld over de wijken en dan gaan eindelijk de bestellers er mee op weg, om ze aan de huizen van de geadres seerden te bezorgen. In dit tijdroovende deel van de distributie heeft Amerika groote bespoediging aange bracht. De luchtpost wordt reeds op het kantoor van afzending verdeeld over de bijkantoren van de stad van bestemming. De post van New York naar Chicago gaat dus niet in één bundel, maar in diverse afdeelingen, juist zooveel als er bijkantoren te Chicago zijn. Voor ieder bijkantoor is er een stalen, her metisch gesloten cylinder. Op deze wijze wordt de luchtpost per vliegmachine ver voerd. Nu komt de post te Chicago aan. Er is op het hoofdpostkantoor niets meer uit te zoe ken. Voor ieder bijkantoor is er een stalen cylinder aanwezig. Door een stelsel van ondergrondsche ka nalen staat het hoofdkantoor met de bij kantoren in verbinding. De metalen cylin ders met poststukken worden nu door die kanalen met behulp van samengeperste lucht naar de bijkantoren getrasporteerd. Dit vor dert heel weinig tijd, zoodat de brieven na aankomst van de luchtpost heel spoedig op de bijkantoren zijn aangekomen. Daar worden zij onmiddellijk in bewerking genomen. De bestellers zwermen uit en bin nen weinige oogenblikken heeft de post de geadresseerden bereikt. Brieven van New York naar Chicago wel ke 's morgens op de post gebracht worden, kunnen op deze wijze om een uur of vier bij de huizen te Chicago besteld zijn. Dat lijkt nu niet zoo'n heksentoer, omdat wij in ons land alleen maar met betrekkelijk korte af standen te rekenen hebben. Maar als we in aanmerking nemen, dat de afstand tusschen New York en Chicago 1640 km is, beseffen we, 'hoe uitnemend de luchtpost is ingericht in het land, dat als hooge wijsheid verkon digt: time is money. geheim stond tusschen haar en de heele wereld. Als ze alles eens wisten! Zij snakte er naar om zich uit te spre ken, maar kon er niet toe komen, om het verhaal te doen, dat aller verachting over haar zou brengen. Nadat Gerard weg was gegaan, gingen ook de twee jongens naar huis. De gedachte aan zijn huis hinderde Ulric lang niet meer zoo, nu hij een afspraak had. Hij rende voort, gevolgd door Peter. Het avondeten was bijna klaar, en zijn zusjes zaten in een hoek van de huiskamer met hun poppen en verder speelgoed. „Wat heb je daar, Aimee?" vroeg hij, toen hij een brief tusschen haar schatten zag liggen. Aimee kwam hem den brief brengen. Het was een brief, met het adres van hun vader er op, en die nog niet opengesneden was. Ulric bekeek hem nauwkeurig, niet recht wetende hoe hij er mee aan moest. „Kijk eens, Greta", zei hij, toen zijn zus ter binnenkwam, om haar plaats aan tafel in te nemen. „Moeten we dien openmaken? Hij is aan vader geadresseerd. Misschien is het wel iets van beteekenis." Zij rukte hem den brief uit de 'hand. „Blijf er af, Ulric", smeekte ze. „Maak hem niet open, lees hem niet". Zij hield plotseling op. Wat wilde zij in werkelijkheid? Kon zij het stilzwijgen, dat haar reeds zoo lang bezwaard had nog lan ger volhouden? „O, lees hem maar, als je er zin in hebt", zei ze met witte lippen. „Je zult mij 'haten en verachten, maar ik kan het niet langer voor mij houden. Nicht Glaudine heeft hem dien dag aan vader gestuurd, om hem te waarschuwen, toch niet naar het Paleis van den Bisschop te gaan, en er zelfs niet in de buurt te komen. En ik ik wou niet ge- looven, dat er eenig gevaar was. Ik legde den brief zóó, dat 'hij hem niet vinden zou en lezen, opdat hij er wél naar toe zou gaan. Ik verraadde hem, hoewel ik hem zoo lief heb". Ulric's oogen schoten vonken. „Die brief zou hem gewaarschuwd heb ben! Die zou hem gered kunnen hebben! Va der zou nog 'hier bij ons geweest kunnen zijn, als jij hem niet achtergehouden had!" riep hij vol ontzetting uit. „Dat weet ik, dat weet ik!" snikte Greta. „En durf je dan nog te zeggen, dat je zoo veel van hem houdt", voegde hij er minach tend aan toe. „Ik zal het je nooit vergeven!" Hij vloog de kamer uit, zonder zijn zuster nog een oogenblik te gunnen, die op een bank was neergevallen met haar gezicht in haar handen verborgen. Béril liep hem achterna. „Ulric", zei ze, „loop niet zoo van haar weg. „Je weet 'zelf, wat het is, vergiffenis te hebben ontvangen. Heb je geen medelijden met haar?" „Ik had medelijden met haar. Ik vond 'het nog harder voor haar, dan voor ons; en al dien tijd „0', kun je dan niet zien", zei Béril, met haar oogen vol tranen, hoeveel erger het voor haar geweest is? De brief maakt geen ver schil. Meneer Levet is gevlucht, maar hij is achterhaald. Hij is er, als het kan, nog er ger aan toe dan de anderen, want die zijn nog in Genève; maar Greta kan dat alles niet zien. Zij heeft het gevoel, alsof het alles haar schuld was. Ga terug, Ulric, en probeer haar te troosten". De jongen schudde echter zijn hoofd. „Dat kan ik niet", zei hij en 'het volgende oogen blik was Béril alleen. Zij ging langzaam naar Greta terug. Ze had diep medelijden met haar. Zij sloeg haar arm om haar heen en nam haar mee naar boven. Daar zette ze haar in een stoel. Er volgde een lange stilte. Greta keek naar buiten, maar ze zag niets van de mooie lucht of de bergen in de verte. Eindelijk fluisterde zij: „Ik dacht, dat je mij wel te veel zou verachten, om mij aan te raken". „Ik? Waarom? Je moet er niet op letten, wat Ulric zegt. Hij zal er straks zeker spij' van hebben". „Hij heeft alleen gezegd, wat ik al dien tijd al tegen mezelf gezegd heb". Béril knikte begrijpend. „Dat is, omdat God je jezelf laat zien. Ik weet precies, hoe je je voelt, want ik heb dat zelfde gevoel gehad. We moeten dat allen hebben, voor we kunnen begrijpen, hoe lief God ons 'heeft gehad, toen Hij Zijn eigen Zuon gegeven heeft, om voor ons te sterven. Als wij zoo slecht kunnen zijn, wat moet Hij dan geleden hebben, toen al onze zonden op Hem gelegd werden. 0, als ik over dat alles nadenk, dan weet ik niet, waar ik meer ver baasd over moet zijn, de grootheid van onze zonden, of de grootheid van Zijn liefde. Wij gaan maar blindelings voort, niet droomen- de, dat wij slecht, zondig en verloren zijn, totdat Hij plotseling ons laat zien, wie we in werkelijkheid zijn". „Ik geloof niet, dat er iemand ooit zoo slechts geweest is als ik". Béril ging nog wat dichter bij haar zitten en sloeg haar arm om 'haar heen. „Greta", zei ze, „God wil niet dat wij daar voortdurend naar zullen blijven kij ken. Hij heeft ons iets anders gegeven. Her inner je je nog de geschiedenis die de dok ter ons den laatsten morgen heeft voorge lezen van de menschen, die door de slangen gebeten waren en van den Koperen Slang, die op een stang geplaatst werd? Toen heeft hij er ook nog die andere woorden bij ge lezen: „Gelijk Mozes de slang in de woestijn verhoogd heeft, alzoo moet ook de Zoon des menschen verhoogd worden, opdat een iege lijk, die in Hem gelooft, niet verderve, maar het eeuwige leven hebbe." Er was geen an dere weg, om de zonden weg te nemen, geen boetedoeningen of gebeden, geen pries ter of heilige of engel kon het deen; maar Hij deed het. Dat beteekende het Kruis, maar zelfs daar deinsde Hij niet voor te rug. Het kostte Hem Zijn bloed; maar Hij betaalde den prijs. Het bloed van Jezus Christus reinigt ons van alle zonden, en maakt ons witter dan sneeuw." De akelig versteende blik verdween uit Greta's oogen. Zij' wierp zich op de knieën bij de breede vensterbank en verborg haar gezicht in haar handen. „0, Béril, wat moet ik doen?" riep zij uit. „Ik heb de nieuwe leer zoo gehaat. Ik heb er tegen gevochten, maar als het nu toch eens waar was? Ik heb de priesters geloofd, en zij hebben mij belogen. Ik dacht, dat de Bisschop Gods herder was, en hij heeft mijn vader door verraad en geweld in de gevan genis gebracht. Mijn leven lijkt me een groote mislukking toe. Ik wou, dat ik maar dood was, maar ik ben niet geschikt, om te sterven. Hoe kan ik weten, dat God mij aan wil nemen, als ik zoolang tegengestaan heb?" Béril knielde naast haar neer. „E;r is maar één weg", fluisterde zij. „Ga tot Hem in den naam van den Heer Jezus en vertrouw op Zijn woord: „Die tot Mij komt, zal Ik geenszins uitwerpen"." Toen Ulric met donker zich omzichtig in de richting van het meer begaf, was hij in zijn hart nog net zoo verbitterd op zijn zuster. Op de afgesproken plaats vond hij Gerard reeds op hem staan wachten. „Je zei, dat je mij' noodig had, hier ben ik", zei hij. Onder redactie van Jur. Schroder, Sta dionstraat 29, Amsterdam-Z. Alles deze ru briek betreffende te richten aan db adres. Onze Problemen. De eerste serie loopt ten einde. Met het heden geplaatste vraagstuk is de koek op. De sportieve strijd tusschen de lezers-oplos sers en den redacteur is de attractie van den oplosserswedstrijd. De oplossers willen alle vraagstukken vinden, de redacteur tracht de gelederen te dunnen. Nu hebben mijn Zeeuwsche damvrienden getoond niet voor een klein geruchtje vervaard te zijn. Tot nu toe hebben ze den strijd prachtig volgehouden. Boven verwachting. Nu de laatste krachtproef. Vraagstuk 5 is niet een voudig. Het zal alle energie vergen. Daar om is het juist zoo'n prettige voldoening om de oplossing te vinden. Gevraagd wordt hoe Wit moet spelen, op dat Zwart in gevaar komt. Kan Zwart ver lies van materiaal (één of meer schijven), of van de partij dan nog voorkomen? Een soort analyse-vraagstuk dus. Voor dit vraagstuk 14 dagen tijd! Vraagistuk No. 5. Auteur: 'H. G. Voogd, Hengelo. 1 2 3 4 5 6 16 26 36 46 KM VM VM gg_ 15 35 15 47 48 49 50

Krantenbank Zeeland

De Zeeuw. Christelijk-historisch nieuwsblad voor Zeeland | 1939 | | pagina 8