Verantwoordelijkheidsgevoel. Het accoord van München Dagblad voor de Provincie Zeeland EERSTE BLAD, ZATERDAG 1 OCT. 1938 53c JAARGANG - No. 1 Tsjecho-Slowakije rouwt - Het moet een zwaar offer brengen. Uitgave: N. V. Uitgevers - Maatschappij Luctor et Emergo" ter exploitatie van het blad „De Zeeuw" Bureaux Lange Vorststraat 7 0, Goes Postrekening 44455 Telefoon II Bijkantoor Middelburg: Fa. Boekhandel J. J. F A N O Y, Lange Burg 40. Telefoon 28 D.recteur-hoofdredacteur: R. ZUIDEMA Abonnementsprijs t2M per tew Weekabonnementen voor Middelburg Goes en Vlissingen f 0.20 Losse nummers 5 cent Advertentiën 30 cent per regel Ingezonden mededeelingen 60 cent per regel Kleine Advertentiën Dinsdags en Vrijdags 0.75 bij vooruitbetaling Advertentiën onder letter of motto 10 cent extra BIJ contract belangrijke korting Dit nummer bestaat uit 2 bladen In de nota betreffende den toestand van 's Rijks financiën, de vorige week aan de Tweede Kamer aangeboden, wordt o.m. gehandeld over de financieele positie van de gemeenten. De Regeering, zoo heet bet daar, is van oordeel, dat by den thans gegroeiden toestand van bypassing van tekorten in zoovele gemeenten, bet gevaar geens zins denkbeeldig is, dat het verantwoor delijkheidsgevoel voor het financieele beleid verslapt, hetwelk gevolgen teweeg kan brengen welker voorkoming een offer rechtvaardigt. Verder wordt er dan nog op gewezen, dat een afdoende oplossing van 't vraag stuk der noodlijdende gemeenten, voor zoover daarvan althans in deze tijden sprake kan zijn, alleen mogelijk zal blij ken, indien in veel sterkere mate dan thans het geval is, de eigen verantwoor delijkheid der gemeenten voor het doen van uitgaven weder wordt ingeschakeld, en allerwegen verstaan wordt, dat het centraal gezag de verantwoordelijkheid voor het financieel beheer der gemeenten niet kan en mag overnemen. Wij! hebben van deze uitspraken met belangstelling en ook met instemming kennis genomen. Er zijn toch symptomen die er op wij zen, dat het, wat betreft de verantwoor delijkheid van de gemeentebesturen in de verkeerde richting gaat. Aan den eenen kant worden de stuk ken scheef getrokken, doordat er een po gen is de lasten van de gemeenten op het Rijk af te schuiven, en aan den anderen kant gaat het verkeerd omdat de hoogere autoriteiten steeds meer neiging schijnen te toonen om met voorbijgaan van de daarvoor aangewezen en verantwoorde lijke colleges de gemeenten te besturen. Het gevolg is dat een zekere verslap ping intreedt. Onlangs is er op gewezen, dat het hier en daar scheen voor te komen, dat colle ges van B. en W. beginnen met een ont- werp'-begrooting aan een ambtenaar ter griffie voor te leggen. Die moet dan maar zeggen hoe het moet. B. en W. hebben dan een voorman waarop zij zich kun nen dekken en tegelijkertijd is er dan een grootere kans, dat de hegrooting eenmaal den Raad gepasseerd, de goedkeuring van Gedep. Staten zal verkrijgen. Op deze wijze gaat het verkeerd. Het verantwoordelijkheidsgevoel ver slapt en de volkskracht wordt geschaad. Het verdient daarom toejuiching dat er bij de Regeering een pogen is aan dergelijke ongewenschte toestanden een einde te maken en de verantwoordelijk heid van het bestuur der gemeenten te brengen of te doen blijven waar ze be hoort, bijl den Gemeenteraad. De viermogendhedenconferentie te München. De staatslieden in den Fü'hrerbau. V.l.n.r.: Chamberlain, Daladier, Hitler en Mussolini. Aan beschouwingen over het accoord van München zal het niet ontbreken. Zoolang niet alles volledig bekend is, is bet echter uiterst moeilijk een juist oor deel te vellen. In Volkenbondskringen te Genève hoort men overal tevredenheidsbetuigingen, doch tevens de opmerking, dat wat Tsjecho-Slowakije is opge legd even wreed is als wat men pleegt op te leggen aan een overwonnen vijand, na den oorlog. Vooral onder de kleine landen bestaat groote onge rustheid over het vormen van een directoraat van vier groote mogendheden, die over het lot van den Tsjechisch en staat beslist hebben, vrijwel zonder dat de Tsjechen iets er tegen konden inbrengen. Tot nu toe hebben de kleine staten de gelegenheid gehad, hun stem te doen hoo- ren in den volkenbond, die weliswaar zwak was, doch hun in ieder geval eenige bescherming bood en als een rem werkte bij het optreden der groote mogendheden. Thans echter vreezen deze kleine sta ten, dat Europa terug zal keeren tot de methoden van voor den oorlog en dat het lot van de kleine staten bepaald zal wor den door de groote. De eerste indruk is inder daad, dat de mogendheden Tsjech o- Slowakije wel zeer hardhandig hebben behan deld, en dat de achterdocht, waarmede kleine naties altijd viermogendhedencon- ferenties hebben beschouwd, niet geheel ongegrond is gebleken. WELKE PLAATSEN WORDEN BEZET. Inzake de in punt vier van de over eenkomst der vier mogendheden vastge stelde Sudeten-Duitsche gebieden, welke van 1 tot 7 October door Duitsche troe pen zullen worden bezet, verluidt, dat zij ongeveer de volgende plaatsen betreffen: Het eerste gebiedsdeel dat op den lsten en 2den October bezet moet worden, be vindt zich aan de Zuid-Westelijke grens van Tsjecho-Slowakije in het zuidelijke deel van het Boheemsc'he woud resp. aan de grens van de Oostmark en het Sude- tengebied, dus ten noorden van Passau en Linz. Het omvat o.a. de groote plaat sen Wallern en Hohenfurtb, alsmede een reeks kleine plaatsen, in het bijzonder langs de Moldau. Het tweede gebiedsdeel dat op den 2en en 3en October bezet moet worden, be vindt zich aan de noordelijke grens van Tsjecho-Slowakije en omvat o.a. de groo te plaatsen. Bodenbach, Tetsc'hen, Fried- land, Schoenlinde, Gross-Sc'hoenau, Schluckenau, Rumburg en Warnsdorf. Verreweg het grootste dezer vier gebied's- deelen is het derde, dat op den derden, vierden en vijfden October bezet moet worden. Het omvat het bekende Egerland met de groote steden Eger, Karlsbad, St. Joachimsthal, Mariënbad, Tachau, Fran- zensbad, Neumarkt, Hostau en vele an dere plaatsen. Het vierde gebiedsdeel, dat op den zes den en zevenden October bezet moet wor den, ligt aan de Noord-Oostelijke Silezi- sche grens van Tsjecho-Slowakije en om vat o.a. de plaatsen Jaegerndorf, Freu- denthal, Freiwaldau, Altstadt en Jauer- nig. Overeenkomstig punt vijf van de ge publiceerd e overeenkomst zal over de toewijzing van het verdere Sudeten-Duit sche gebied de volksstemming beslissen. De bijzonder korte termijn waarin de bezetting van alle overwegend Duitsch ge bied moet worden voltooid, toont, dat de doktoren te München het mes met harde hand hebben gehanteerd. Tien dagen zijn toegestaan om de ontruiming te voltooien, ondanks het feit, dat de Tsjechische re geering in een nota heeft verklaard, dat er voor de ontruiming ten minste een maand noodig zal zijn. D'e vier mogendheden hebben eveneens geen rekening gehouden met het redelijk verlangen van de Tsjechiche regeering om de verdedigingswerken in eigen hand te blijven houden, totdat de heele kwestie ge regeld was en de beknotte staat nieuwe garanties voor zijn veiligheid had gekre gen. Vrijwel al deze verde digingswerken, die voor het meerendeel in overwe gend Duitse he gebieden liggen, zullen op 10 Octo ber in Duitsohe banden zijn overgegaan. Een andere vreemde bepaling is, dat de Tsjechen de „bestaande installaties" in het aan Duitschland over te dragen ge bied intact moeten laten. Wat met deze installaties wordt bedoeld, is niet bekend. D'e „N. R. G." merkt nog op: ïïlet gebied, dat de 'Duit sohe troepen in de eerste week van October zullen bezetten, is slechts een be trekkelijk klein gedeelte van wat de Duitsohe rijks- kanselier in zijn Godesber- ger. memorandum heeft ge- ei s c h t. De internationale commissie zal ook de gebieden bepalen, waar een volksstem ming zal worden gehouden. Deze werkwijze houdt zoo ongeveer het midden tusschen het Engelsch-Franscho plan en het Duitsohe memorandum vaa Godesberg. Tsjech o Slowakije moet een zwaar offer brengen. Eén deel van zijn grondgebied moet het aan Duitschland overdragen. Maar indien zal blijken, dat dit offer niet vergeefs gebracht, is, kan het bij de ver wijdering van 'het vreemde element in den staat op den duur slechts winnen. Het zal van het allergrootste belang zijn te booren, of Duitschland heeft toege stemd tijdens de uitvoering van het ge- heele plan tedemobiliseeren. Weigert het dit en moet de internationale commissie voor de afbakening van de grenzen en de regeling van andere détails haar werk doen onder de schaduw van een Duitschland, dat elk oogenblik klaar staat om zijn wil met geweld door te drij ven, dan is er nog weinig bereikt en blijft de vrede in den eersten tijd nog uitermate precair. Het officieele partijorgaan „Der Völkische Beobachter" schrijft d a t Duitschland twee conces sies beeft gedaan. Ten eerste is de door den Führer gestelde ontrui- mingsteranijn van 1 October tot 10 Octo ber verschoven. Ten tweede is de zone, waarin plebiscieten gehouden zullen wor den, aanzienlijk uitgebreid, terwijl de zo nes, welke tot 10 October door de Duit sohe troepen bezet zullen worden, even redig zijn verkleind. Met andere woor den is de roode lijn, welke Hitier te Go- desberg als uiterlijke grens voor bet be zetten met Duitsche troepen op de kaart van Tsjecho-Slowakije trok, op vele plaatsen aanzienlijk teruggelegd. Het ge volg is, dat bet te München bereikte ac coord, wat de territoriale kwestie be treft, veel dichter de overeenkomst van Bercbtesgaden benadert. OVERMACHT DWONG TSJECHO SLOWAKIJE. Dit was bet moeilijkste oogenblik van mijn leven, aldus de Tsjecho Slowaaksche minister-president, generaal Syrovy, in. een radio-rede, gisteravond tot de bevol king. Ik heb tenslotte de 'beslissing geno men, het leven des volks te redden en bet leven van onzen sfaat. Overmacht dwong ons. Het was mijn plicht al les nauwkeurig te wikken en te wegen. iW ij hadden de keus tus schen den dood der natie en het afstand doen van zekere gebieden, de keuze tus schen een hopeloozen strijd en offers. Als soldaat en minister-president moest ik er op bedacht zijn het leven van allen te sparen. Als legerleider was ik mij be wust, dat men stond tegenover een macht, welke grooter was dan eigen strijdkracht. Ik stond voor een alternatief: of wel een wanhopige verdediging met opoffe ring van het geheele volk, vrouwen en kinderen meegerekend, ofwel met aanne men van voorwaarden, welke eenig zijn in de geschiedenis. Tsjecho Slowakije werd aan zijn lot overgelaten. We waren omringd dooreen overweldigende meerder heid. Het was niet onteerend den raad van vrienden te aanvaarden en te buigen voor het overweldigende. Vervolgens deed de minister-president een beroep op het geheele land om kalm en eensgezind te blijven. De Tsjechische zender heeft bekend ge maakt, dat uit rouw over de besluiten van München het program niet voortgezet wordt, doch dat de zenderdienst wordt beperkt tot nieuwsuitzending en eventu- eele mededeelingen. Alle schouwburgvoorstellingen en con certen zijn afgelast. De café's zijn geslo ten. Opnieuw verzamelt de menigte zich in de hoofdstraten en voor de bureaux van de dagbladen. Men heeft zelfs gepoogd te betoogen te gen de voorwaarden van de overeenkomst der vier mogendheden. De autoriteiten zijn den toestand evenwel volkomen mees ter. Chamberlain, Daladier en Mussolini bewierookt. Het ontbreekt nu niet aan lieve woord- j'es in de wereld van de internationale politiek. Alles is botertje tot den boèm toe. Het beste zal men doen hieronder volkomen nuchteren te blijven en de wer kelijkheid geen oogenblik te vergeten. Na te Florence door den koning te zijln begroet is Mussolini gistermiddag per apooihlen trein -te Ro|me aangekomen, waar hij geestdriftig is ontvangen. Hij begaf zich onmiddellijk naar ,het Palazzo Venezia, en verscheen op 'het balkon. Langen tijd keek Mussolini naar de onafzienbare menschenmenigte, die voor bet paleis was saamgestroomd. Vervol gens groette hij met opgeheven rechter arm en verliet langzaam, bet balcon, om spoedig voor een tweeden en derden keer terug te komen. Bij! den laatstèn keer richtte hij! het woord tot de menigte, zeg gende: „Kameraden, gijl hebt gedenkwaardige uren beleefd. In München hebben wij voor den vrede der gerechtigheid ge werkt. Is dat niet het ideaal van het Ita- liaansche volk?" De menigte antwoordde daarop met een stormachtig geroep: „Ja". Ook Daladier is bij zijn terugkeer uit München door de Parijsche bevolking met onbeschrijflijke geestdrift ontvangen. De Parijsche straten, waarlangs de stoet naar het ministerie van oorlog moest rijden, waar de heer Daladier zijn kabi net heeft, waren .zoodanig met menschen gevuld, dat het verkeer moest worden omgeleid. Op tal van plaatsen waren de vlaggen uitgestoken. Men 'hoorde niets1 anders dan een jui chend: „Daladier, Daladier" en „Paix" (vrede). Kinderen 'zwaaiden met ontelbare vlag getjes 'en, vooral onder de vrouwen was de ontroering zeer groot. Velen weenden van vreugde. Na een plechtige begroeting legde Da ladier een korte verklaring af, waarin hij zeide, dat de onderhandelingen moeilijk waren geweest, maar dat het accoord on misbaar was voor het behoud van den vrede. Het waren bijzonder ontroerende oogenblikken. Vaders hieven bun (kinde ren omhoog en tal van vrouwen weenden. Op 'het bureau van minister-president Daladier komen 'honderden telegrammen binnen, waarin de afzenders 'hun vreugde en dankbaarheid uitspreken Voor het be houd van den vrede. Van minuut tot minuut stijgt het aan tal bloemruikers', dat aan het adres van den heer Daladier wordt bezorgd. De regeering besloot de kamers bijeen te roepen op Dinsdag 4 October a.s. Chamberlain is gisternamiddag om half zes op het vliegveld Heston geland. De eerste minister werd door de aan wezige ministers omringd, terwijl een minutenlang aanhoudend gejuich los barstte. Chamberlain bleef toen 'n oogenr blik voor de menigte staan en toonde den juichenden menschen het document met zijn handteekening en die van Hitier. Duizenden Londenaren hadden uit drukking gegeven aan hun gevoel van op luchting over de redding van den vrede, door Chamberlain een grootschen ont vangst te bereiden. Na te zijn verwelkomd door de minis ters, legde Chamberlain een k'orte verkla ring af, waarin 'hij o.m. zeide: „Er 'zijn slechts twee dingen, die ik wil zeggen. In de eerste plaats wil ik verklaren, dat ik evenals mijn vrouw ge durende al deze gespannen dagon een onnoemelijk aantal brieven heb ontvan gen, brieven van steun, goedkeuring en dankbaarheid. Ik kan u niet zeggen, wel ke steun dat voor mij1 geweest is. Ik wil het Britsc'he volk dank zeggen voor wat het heeft gedaan. In de tweede plaats wil Ik verklaren, dat de regeling van het Tsjecho-Siowaak- sche probleem, die thans tot stand is ge bracht, naar mijn opvatting slechts een voorspel is voor een breedere regeling, waarin geheel Europa den vrede zou kunnen vinden. Vanmorgen heb ik nog een bespreking gevoerd met den Duitsc'hen rijkskanselier Hit'ler en hier is een papier, dat rijn naain 'draagt zoowel als den mijnen. Som migen uwer hebben misschien reeds ge hoord wat het behelst, maar ik zou het toch nog willen voorlezen." Nadat 'Chamberlain den inhoud van de verklaring bad voorgelezen, barstte een wild gejuich uit, waarbij, kreten als' „Goed zoo, Neville, God zegene u", kon den worden onderscheiden. Chamberlain wuifde de menigte toe en stapte vervolgens in zijn auto, die echter nog geen honderd meter opgereden was', toen de menigte reeds door de afzetting heenbrak en den wagen zoo dicht om ringde dat er geen doorkomen aan was. Men 'klopte op de ruiten van 'de auto en zong uit volle borst het lied: „For he is a jolly good fellow". Chamberlain leek bijna overstelpt door de 'hartelijkheid van deze ontvangst. Ten slotte baande de politie een weg voor den premier door de menigte, zoodat hij vertrekken kon naar Buckingham Palace. TUSSCjHEN ENGELAND EN DUITSCH LAND NOOIT WEER OORLOG!! Hitler en Chamberlain hebben na een nieuw onderhoud gistermiddag de vol gende gemeenschappelijke verklaring ge publiceerd: „W'y hebben vandaag een verdere be spreking gehad en zijn het met eikaar ètens, dat de kwestie der Duitsch-Engel- sche betrekkingen van de allereerste be- teekenis is voor beide landen en voor Europa. Wij beschouwen het gisteravond on- derteekende verdrag en het Duitsch-En- gelsche vlootverdrag als symbolisch voor den wensch van onze beide volken, nooit weer oorlog tegen elkander te voeren. Wij zijn vastbesloten ook andere vra- ■gén, die onze beide landen aangaan, te behandelen volgens de methode van overleg en er verder naar te streven eventueele oorzaken van meeningsver- schillen uit den weg te ruimen, teneinde op deze wijze hij te dragen tot de verze kering van den vrede van Europa. In welingelichte Duitsche kringen ver klaart men ten aanzien van het gesprek dat Chamberlain gisteren met Hitier heeft gehad, dat een grondslag werd ge legd voor een duurzame versteviging van den Europeeschen vrede en dat de Ein- gelsch-Duitsche vlootovereenkomst van 1935 zeer wel tot model zou kunnen die nen voor nieuwe regelingen op het stuk der bewapening. In dezelfde kringen legt men een le vendige voldoening aan den vdag over deze ontmoeting, welke bovendien be- trekking zou hebben gehad op algemeene en essentieele vraagstukken van den Eluropeeschen toestand. Chamberlain naar Rome? Volgens betrouwbare, doch tot op dit oogenblik nog niet bevestigde berichten uit Rome, noodigde Mussolini in Mün chen Chamberlain uit, een bezoek aan Rome te brengen ter bespreking van de Britsoh-Italiaansche betrekkingen. Indien dit bezoek verwezenlijkt wordt, gelooft men, aldus de „Un. Press", dat bij deze gelegenheid Mussolini zal aandrin gen op de inwerking treding van het Britsch-Italiaansche verdrag. Het feit, dat Italië reeds een begin ge maakt heeft met de ontbinding van zijn troepenformaties in Spanje, vermoedelijk als een voorbereiding voor hun terugroe ping, maakt het volgens de meening van buitenlandsche waarnemers waarschijn lijk, dat Mussolini bereid is, de deelne ming van Italië aan het krijgsbedrijf te

Krantenbank Zeeland

De Zeeuw. Christelijk-historisch nieuwsblad voor Zeeland | 1938 | | pagina 1