Maandag 7 «Januari 1924
38e Jaargang
No 82
LEVENSLEED.
FEUILLETON!.
Drukkers-Exploitanten
OOSTERBAAN LE COINTRE GOES
Bureaux: Lange Vorststraat 68—70, Goss
Tel.: Redactie no. II; Administratie no. 58
Postrekening No. 36000.
Bijkantoor te Middelburg:
Firma F. P. DHUIJ, L. Burg. Tel. no. 259
VERSCHIJNT ELKEN WERKDAG.
A n o n n e m e n t s p r ij s
Per 3 maanden, franco per post, f3.
Losse nummersf0.05
Prijs der Advertentie»:
14 regels f f.20, elke regel meer 30 et1.
Bij abonnement belangrijke korting.
werken heeft mem er slechts één uitge
voerd. hel goedkoopste maar tevens minst
doeltreffende. Er zijn namelijk eenige ver
beteringen aangebracht in den bouw der
rioleeringon, want in 1910 js het ge
beurd, dal sommige straten en pléinen,
die zeer ver af lagen van de Seine, toch
onder water stonden, doordat de riolee-
'ringen overstroomden. Een herhaling daar
van heeft men mennen te voorkomen door
de wanden der rioleoring steviger te ma
ken Tegen het water der Seine echter
zal dat waarschijnlijk toch niet helpen
want er is nu ook al weer sprake vari
gesprongen rioolbuizen. Dil alles is trou
wens slechts bijzaak: bet grootc gevaar
blijft toch, dat do Seine zélf uit zijn
oevers treedt en daartegen heeft men
niets gedaan.
Men beeft echter wel een nieuwe com
missie ingesteld nu bet water weer aan
't stijgen is.
Duitschland en de lage franc.
De Vossische Zeitung noemt het ver
wijt van de Fransche bladen, dat Duit-
sche bankiers de daling van den frank
zouden bewerken, eigenlijk te mal om er
een woord aan te verspillen. Welk nut
zou dal voor Duitschland hebben? Frank
rijk zou zeker niet gematigder worden in
zijn vergoedingseischen of Duitschland
vriendelijker gaan behandelen. Het eenige
gevolg voor Duitschland zou waarschijn
lijk zijn', dat het in de Fransche nijver
heid op de wereldmarkt een geduchten
concurrent zou krijgen. Die overweging
alleen al moest de Parijsche bladen het
belachelijke van hun praatje duidelijk ma
ken en er toe brengen eens de hand in
eigen boezem te steken.
Christabel Pankhurst.
Na te Toronto (Canada) en vervolgens
te Chicago verschillende voordrachten
te hebben gehouden, trad de vorige week
te Grand Rapids voor een tot in de nok
van een groote zaal opeengepakt publiek
van allerlei stand, als spreekster op, de
bekende Mi,ss Christabel Pankhurst, die
in 1905 en volgende jaren met liaar zus
ter Sylvia en liaar moeder Emmeline
Pankhurst, in Engeland een trio vormde
van fanatieke kampvechtsters voor het
vrouwenkiesrecht. Zij verkreeg daardoor
een wereldvermaardheid, doch moest ook
haar propagandistisch optreden herhaal
delijk met gevangenisstraf boeten.
Na den oorlog begon zij over de wereld
problemen na te denken en nam zij haar
toevlucht tot den Bijbel- Deze Bijbelstudie
bracht in haar denkbeelden en opvattin
gen een algemcene omkeering te weeg,
doch niet alleen dat zij een dieperen
blik sloeg in de ontwikkeling en het ver
loop van het wereldgebeuren, zij begon
ook een blik te slaan in haar eigen hart
en leerde zich zelf als een verlaten zon
dares voor God kennen.
Na haar 'bekecring nam liaar levens
beschouwing een geheel andere richting
en kwam zij tot: het besluit zich voortaan
aan den Evangelisatiearbeid te wijden.
Gewend als zij was in het openbaad
te spreken, koos zij het optreden in volks
vergaderingen als de richting, waarin zij
zich voortaan wenschte te bewegen en
waardoor zij volgens haar innige over
tuiging het best de zaak van Chris
tus kon dienen.
In al haar voordrachten en toespraken
tracht zij steeds drie punten op den voor
grond te brengen, n.l. de noodzakelijkheid
van wedergeboorte, de verlossing van
zonde en schuld door het bloed van Je
zus Christus cn de wederkomst van
Christus.
Verder behandelt zij aan de hand ypn
den Bijbel een reeks van verschillende'
onderwerpen, o. a.De beteekenis en de
toekomstige oplossing van de wereld
crisis; de pogingen voor het tof. stand,
brengen van een wereldvrede en waarom
deze schipbreuk lijden; het Joodsche pro
bleem in verband met de profetische ge
schriften des Ouden Verbonds; de tweede
komst van Christus.
Voor haar voordracht te Grand Rapids,
die door den redacteur van de Chr. Am
sterdammer werd bijgewoond, had Miss
Pankhurst als onderwerp gekozenGod
en het wereldprogramma.
Het was een innemende verschijning.
Geheel haar voorkomen en optreden
duidde haar aan als een vrouw van
stand. Haar nog jeugdig gezicht had een
rustige en onbevangen uitdrukking. Al
vorens zij met haar voordracht begon,
verzocht zij alle ramen open' te zetten,
daar zij anders in de eivolle zaal, die
naar schatting een 2 a 3000 roenschen
bevatte, niet spreken kon.
Vervolgens ontwikkelde zij in een gloed
volle improvisatie van bijna IV2 uur, het
door haar gekozen onderwerp. Haar klare
en duidelijke stem drong tot in alle hoe
ken van de zaal door en in ademlooze
stilte werd zij door hel publiek, dat als
't ware aan haar lippen hing, aangehoord.
Uit liaar geheele betoog bleek, dat zrj
een ernstige studie had gemaakt van de
vraagstukken, die lieden ten dage de we
reld beroeren.
Met diepen ernst wees zij op het zich
meer en meer uitbreidend zedenbederf,
op de toenemende verwording van de
maatschappij.
„En meent niet!" zoo klonk het door de
zaal, „dat de lijden heter zullen worden,
zooals zoo menigeen denkt; integendeel,,
zij zullen steeds slechter worden, naar
mate het einde nadert. En ik ben het met
Lloyd George eens dat het zoo lang niet
meer duren zal of wij staan voor eeni
nieuwen oorlog, die nog verschrikkelijker
zal zijn dan die van 1914."
In 't hijzonder richtte zij een ernstige
waarschuwing tot de ouders om hun kin1-
deren on te voeden in dc vreeze des Hee-
ren en ze daardoor te beschutten tegen
de gevaren, die de jeugd tegenwoordig
van alle zijden 'bedreigen en ze sterk te
maken in den strijd, die hen in 't leven
wacht.
„Hel is in deze tijden een moeilijk ding
jong te zijn," zoo sprak zij met ernstige
stem. „Ik ben zoo dankbaar dat ik niet
in dit tijdperk moet worden opgevoed,,
dat ik opgroeide in een reiner atmosfeer,
in een gelukkiger tijd, waarin de jeugd
beter kon worden beschermd en meer
verwijderd kon worden gehouden van de
ons aan alle kanten omringende zonden.
En gij ouders, laat ook uw kinderen niet
over aan de verkeerde, invloeden, die te
genwoordig van vele scholen en univer
siteiten uitgaan. Waakt over uw kinderen
en vooral gij moeders, getroost u iedere
opoffering om uw dochters 'te bescher-*
men. „Het is zoo moeilijk!" zult gij zeg
gen, maar hoe grooter de moeilijkheid,
hoe grooter de noodzakelijkheid om u
met Gods hulp daarvoor in te spannen^
Bereid u allen er-op voor!" zoo zeide zij
ten slotte, „dat wij zeer donkere tijden
tegemoet gaan, maar zij die, in Christus
vrede hebben gevonden, kunnen gerust
zijn, want ten slotte lost God alle vraag
stukken op en is het laatste woord aan
Jezus Christus!"
Korte berichten.
De nationale mijncommissie in Bel
gië heeft besloten de Iconen der mijn
werkers met 5 pet. te verheugen wegens
de stijging der indexcijfers. Het gevolg zal
zijn, dat de prijs der kolen wordt ver*
hoqgd.
De Romeinsehe bladen melden, dat
in geheel Italië een intensieve koude
heerscht en sneeuwlawines voorkomen.
De lagune van Venetië zou bevoren
zijn.
Uit Mendoleo (Italië) wordt ge
meld, dat in den lo-otp' van den nacht
van Vrijdag op' Zaterdag en Zaterdag
morgen zich nieuwe aardschokken hebben
voorgedaan. Verscheidene huizen zijn ge
scheurd. Een geweldige regen verergert
nog den sinisteren toestand.
De fabrieken van Krupp te Rhein-
hauson, die voor 14 dagen waren geslo
ten, daar het personeel weigerde otver
werk te verrichten, zijin, na te zijn her
opend. opnieuw stopgezet, daar slechts
40 pfet. der arbeiders zich bereid ver
klaarden onder de nieuwe voorwaarden
te werken.
Venizelos is met 345 van 385 stem
men tot voorzitter van de nationale ver
gadering van Griekenland gekozen
Die staking bij de ertslossers ia
de Antwerpsche haven is reeds opge
heven. De patroons hebben een loans-
verhooging van 20 centiem per ton toe
gestaan.
De Vereen. Staten hebben aan de
regeering van Obregon (Mexico) vijfdui
zend geweren model 1917, vijf millioen
stuks ammunitie en acht vliegmachines
verkocht.
Uit Parijs wordt gemeld, dat Frank
rijk bereid is, in het Roervraagstuk een
verzoenende houding aan te nemen. Ook
zou Poincaré zich bereid hebben ver
klaard, Hugo Stinnes te ontvangen ter
bespreking eener nadere regeling met de
industrie elen.
Het stoffelijk overschot van den ge
zagvoerder der „Dixmude" is door den
kruiser „.Strasbourg te Toulon aan land
gebracht. Het. is in een rouwkapel in het
tuighuis, geplaatst, waar de bevolking de
laatste eer aan den omgekomen eerstet-
officier bewezen heeft.
Het wassen van de Seine wordt lang
zamer; met verwacht dat heden het water
zal beginnen te vallen, want er wordt
geen regenval uit de streek van den boven
loop der Seine gemeld. Te Parijs en voor
steden hebben 4525 mensahen hun wonin
gen moeten verlaten,
Naar verluidt is de aanneming van
een wetsontwerp om een einde te maken
aan het „droge" regime, in de eerstvol
gende zitting van het Nootrsóhe Storting
vrijwel zeker. Die staat heeft nieuwe in
komsten noiodig en de handhaving van het
drankverbod is zeer kostbaar.
Studiën en Schetsen.
Onder hel. kopje „Kletspraat" (waarom
toch altijd die groote woorden?) schrijft
„De Nieuwe Zeeuwsche Courant" een ar
tikel, hetwelk aldus begint:
„In „De Zeeuw" van Woensdag 2 Ja
nuari troffen wij in de rubriek „Uit do
Pers" doch zonder vermelding van bron,
liet navolgende bericht aan:"
(En dan volgt, het door de N. Z. Crt.
■gewraakte bericht „Pauselijke Preten
tion").
Tegen dat „zonder vermelding van
bron" komen wij op, omdat in ons Pers
overzicht we] degelijk uitkwam dat liet
episteltje ontleend was aan „Studiën en
Schetsen", tiet blad van den oud-hoog
leeraar mr D. P. D. Fabius, wiens werk
wij nog niet rekenen tot de literatuur
„nonsens en kletspraat van a tot z", zoo
als onze R.-K. perszuster bovengenoemd
bericht betitelt.
„De Nieuwe Zeeuwsche" heeft blijkbaar
over het hoofd gezien, wat er boven staat.
Hel zij nog eens herhaald
„Studiën en Schetsen. Aan bo
vengenoemd tijdschrift van den anti
revolutionairen oud-hoogleeraar mr D. P.
P. Fabius, ontleenen wij onderstaande in
aphoristischen, veelzeggenden stijl ge
schreven opmerkingen
Op de quaestie zelve hopen wij later
■kor! terug te komen.
De gevolgen.
Een kleine waardedaling van den gul
den is niet zoo erg, lieeft een socialis
tisch staatsman ten onzent gezegd.
Dit beteekent, dat een beetje inflatie
niet gevreesd behoeft te worden.
Kon nu bewezen worden dat het beetje
inflatie, dat al meer inflatie beteekent,
het „kapitalisme" trof en de vakbeweging
■en de revolutionaire arbeiderspartij .had
gesterkt, dan ware deze uitspraak nog
te verstaan. Maar het omgekeerde is
waar. Men kan thans constateeren in
Duitschland, dat het „kapitalisme" er
krachtiger is dan ooit, maar de sociaal-
democratie is tot machteloosheid ge
doemd en moet zich neerleggen bij de
ergste; „reactie" klaagde Mr Mendéls
er in zijn „Kerstrede" niet over? en
de vakbeweging mist de kracht om liaar
eischen te handhaven. Zij is met lam
heid geslagen. Door de inflatie.
Bedenkt men nu dat, ook nu er eenige
stabilisatie in de munt is gekomen, amb
tenaren en arbeiders allicht, met minder
dan de helft moeten rondkomen van het
geen in ons land nog aan salaris en loon
wordt genoten, dan wordt het wel duide
lijk wat de waardedaling van het geld
voor een volk beteekent.
Het lijkt zoo op 't eerste gezicht wel
wat vreemd, maar het is een notoir feit,
dat. het financieel program van het de
missionair Kabinet ook de sociaal-demo
cratie en haar vakbeweging voor den val
zou behoeden. Terwijl zij zichzelf op de
gevaarlijke helling plaatst. (Stand.)
Cijfers om te onthouden.
Tegenover degenen, die altijd weer be
weren, dat onze militaire' uitgaven een
onuitputtelijke bron van bezuiniging bie
den, een soort goudmijn, waaruit voort
durend nieuwe schatten gedolven kun
nen worden, is het goed de cijfers tc
onthouden, die wij dezer dagen 'in „De
Tijd' 'vonden.
Het blad merkte op, dat de Staatsschuld
19).
„O, als 't u blieft, sla hem niet meer!
Het is wreed hem zóó te mishandelen!"
Hoogstwaarschijnlijk hoorde hij haar
niet, en de slagen vielen nog harder dan
'te voren. Zij ging naar hem toe, en,
toen de meedoogenlooze arm juist was
opgeheven om te slaan, greep zij die
met haar beide handen, en ging met haar
geheele gewicht daaraan hangen, haar
woorden herhalend. Als een van zijn mak
ke schapen hem om den hals gesprongen
was, om hem te worgen, dan zou mijnheer
Murray niet meer verbaasd geweest zijn.
Hij schudde haar af, en duwde haar weg,
maar zhield den stok in haar handen.
„Wel nu nog mooier! Hoe durf jij mij
iets te beletten? W'at heb jij er mee te
maken, al wilde 'ik zijn hals afsnijden,
wat ik trouwens ook van plan ben?"
„Dat zou wreed en heel slecht zijn,
want hij weet niet, dat het verkeerd is;
en bovendien, hij heeft mij niet gebeten".
Zij sprak op beslisten toon en voor 'de
eerste maal waagde zij het, hem in zijn
van toorn flikkerende oogen te zien.
„Hij heeft je niet gebeten. Heeft hij
op het oogenblik 3200 millioen gulden
bedraagt, waaronder dan begrepen is wat
er noodig zal zijn tot dekking der thans
bestaande tekorten, alsmede de 700 mil
lioen, die gediend hebben als voorschot
ten voor woningbouw tot aan Juni des
vorigen jaars. Van dit laatste bedrag moet
een belangrijk deel als verloren worden
beschouwd.
De Staatsuitgaven voor 1924',' vergele
ken hij 1914, staan tot elkander als 284
tot 100.
Vermenigvuldigt men het bedrag voor
1914 met het indexcijfer 1.73, dan is er
voor 1924 nog een meerder bedrag van
240 millioen.
De hoogste toename nu was er hij het
Departement van Arbeid: vhn 100 op 519.
Dan volgt het Departement van Onder
wijs: van 100 op 437.
Het minst, vroeg echter 'Marine: van
100 op 201, en Oorlog van 100 op .177.
Zulke cijfers zijn welsprekend.
Da aposlel Johannes.
Die komt in „Buitenland" ter sprake.
Wat zeker niet vaak gebeurt, zoo merkt
Friesch Dagblad op.
Men heeft n.l. in Egypte, waar de oud
heidkundigen altijd „op zoek" zijn, een
oud-christelijke begraafplaats ontdekt, die
in de 4e of 5e eeuw na Chr. moet zijn
aangelegd.
Daar vond men ook nog geschriften.
En wel op het bekende papyrus van
den Nijl. En tot groote vreugde van alle
Bijbelvorschers, bleek één dezer rollen
te bevatten een zeer net afschrift, in 't
Grieksch, van 't Evangelie van Johannes.
Dit is dan zeker een van de alleroudste
exemplaren, die bestaan.
liet wordt nu persklaar gemaakt. Een
E.ngelsche vertaling is gereed. En met
spanning wachten de Bijbelvrienden af,
wat deze vondst voor den juisten tekst
der Schrift zal blijken te hebben opge
leverd.
Hei Bulgaarseh-Servisch conflict.
De Belgradoscbe „Tribuna" .meldt uit
regeeringsbronnen, dat de terugkeer van
prins Cyrillus naar Sofia als een onwet
tige en onvriendelijke daad legen Joego
slavië beschouwd zal worden. De "Rel-
grado-regeering ziet in den terugkeer van
Cyrillus liet voornemen om de tradities
van de pro-Duitsche politiek van 'Bulga
rije voort te zetten. Tusschen de ka
binetten der kleine entente worden druk
nota's gewisseld. Intusschen melden de
bladen te Sofia, dat het mogelijk is, dat
prins Cyrillus spoedig tot troonopvolger
van Bulgarije geproclameerd zal worden.
De overstrooming te Parijs.
De Parijzenaars zijn volstrekt niet te
vreden over de Seine en nog minder over
'slands bestuur. Het is niet naar denzin
van de Parijzenaars, dat het water zoo
hoog komt. Intussclien bleef het maar
stijgen en naarmate het hoogwater meer
een ramp wordt, gaat men scherper kri
tiek uitoefenen op het beleid der over
heid. Is 1910 dan geen les geweest voor
de beeren? 0, zeker, er is een commissie
ingesteld, met opdracht na te gaan wat
er diende gedaan te worden om een her
haling der ramp te voorkomen; die com
missie heeft een lijvig rapport uitge
bracht en tot een aantal noodzakelijke)
werken geconcludeerd. Maar van al die
soms ook niet een van mijn mooiste scha
pen doodgebeten? Het zou je verdiende
loon zijn, als ik je, voor je inmenging
in mijn zaken, in stukken liet scheuren!"
„Hij weet niet beter", antwoordde zij op
fermen toon.
„Dan zal ik 't hem leeren. Geef mij
dien stok!"
„O, mijnheer Murray, heb toch mede
lijden met het dier"
„Geef mij dien stok, zeg ik je, of ik..."
Hij- eindigde zijn bedreiging niet, maar
hield zijn hand uit, geen tegenspraak meer
duldend.
Edna keek vlug rond, of er geen an
deren stok binnen zijn bereik lag en
ziende, dat de kop van den hond vree-
selijk opzwol door de bloedige slagen,
nam zij vastbesloten den stok in haiar
beide handen en brak: hem over de knie
in drie stukken, die ze zoo ver weglgooïde
als haar kracht 'tmaar toeliet. Er volgde
een oogenblik van doodsche stilte, alleen
't jammerend gehuil van 't lijdende dier
werd igehoorden toen het tot Edna be
gon door te dringen wat zjij1- gedaan had,
kleurde zij hevig en hield haar handen
voor de oogen, als om zich te verbergen
en het gezicht van den ziedenden man niet
meer te zien. Mijnheer Murray was even
wel geheel verstomd door verontwaardi
ging en verbazing. Opeens hoorde zij een
spottenden lach en door haar vingers kij
kend ,zag zij „Ali", de hond, nu bevrijd
kwispelstaartend en liefkoozend aan de
voeten van zijn meester.
Hij schopte den kruipenden schuldige
en toen deze stilletjes afdroop in de rich
ting van het huis, bleef Edna alleen van
aangezicht tot aangezicht met liet voor
werp van haar 'afkeer, en zij wilde, dat
de aarde zich openen zou om haar te ver
zwelgen. Mijnheer Murray kwam tot dicht
bij haar, hield haar beide handen neer
met één hand, en zijn andere onder haar
kin houdend, dwong hij haar, hem aan
te zien".
„Hoe durf jij mij uit te dagen en niet
te gehoorzamen?"
„Ik heb u niet uitgedaagd, mijnheer,
maar ik kon het niet verdragen, u iets te
zien doen, wat verkeerd en wreed was".
„Ik ben zelf verantwoordelijk voor mijn
daden, en ik vraag noch je hulp, noch
je inmenging in zaken, waar je niets mee
te maken hebt".
„God is de Rechter van mijn daden en
als ik u zou 'gehoorzaamd hebben, dan
zou ik mij schuldig hebben gemaald aan
alles, wat u met dien stok wilde doen. Het
was niet mijn bedoeling tusschenbeide te
kranen, mijnheer. Ik tracht zooveel mo
gelijk u uit den weg te blijven, en het
spijt me heel erg dezen avond hier ge
komen te. zijn. Ik heb eir niet aan ge
dacht u te kunnen ontmoeten; ik dacht,
dat u naar de stad gegaan was'
Hij las al den afkeer in haar oogen,
die moeite deden de zijne te ontwijken,
en met een gramstorigen lach zei hij:
„Je denkt zeker, dat ik de duivel zelf
ben, .over de aarde rondwandelend als
een brieschende leeuw. Bemoei je voort
aan maar met je eigen zaken, en als ik
je een bepaald bevel mocht geven, yolg
het dan 'op, want ik ben hier heer en
meester, en njijn woord is wet. Inmen
ging in mijn zaken, of ongehoorzaamheid
zou ik nooit kunnen verdragen, evenmin
kunnen vergeven. Heb je mij begrepen?"
„Ik zal mij er niet mee bemoeien, mijn
heer."
„Dat wil zeggen, dat je mij niet wenscht
te gehoorzamen of het moet jou goed toe
lijken."
Zij zweeg, en in haar mooie glanzige
oogen welden tranen.
„Antwoord mij!"
„U zou recht hebben mij brutaal te
vinden, als ik nog iets zei."
„Neen, ik verzeker u, dat ik je geen
kwaad zal doen, wat je ook moogt zeg
gen."
Zij schudde haar hoofd, en door die
beweging rolden twee dikke tranen over
haar wangen.
„O! je bent een van die hardnekkige
heiligen, wier lippen men niet geopend
kan krijgen, al zon men het met een
gloeiend ijzer beproeven. Kind,, wat doe je
meer, mij haten, of vreezen? Beantwoord
mij die eene vraag."
Hij nam zijn eigen zakdoek en wischte
daarmee haar tranen weg.
„Ik heb medelijden met u, mijnheer,"
zeide zij op zachten toon.
Hij wierp zijn hoofd achterover en
lachte spottend.
„Medelijden met mij? Met mij? Mij? De
bezitter van evenveel duizenden, als jij
haren op je hoofd telt! Houd je medelij
den voorloopig maar voor je zelf, arm
sukkeltje! Groote goedheid, waarom zou
jij medelijden met mij hebben?"
Zij trok haar handen weg, die hij, zon
der het blijkbaar te weten, nog vasthield
en antwoordde:
„Omdat met al uw geld u nooit geluk
kig zult worden."
„En wat zou ik om geluk geven? .Ik
ben niet zulk een dwaas, om op geluk!
te hopen; en buitendien, dat is bestemd
voor kinderen en zuigelingen. Bah! Ik
ben een dwaas om nog meer woorden!
aan je te verspillen."
(Wordt vervolgd).)