Maandag II October 19560
35e. Jaargang
GiTH A.
No 9
Uitgave van
de Naaml. .Venn. LUCTOR ET EMERGO,
gevestigd te 'Goes.
Hoofdbureau te Goes:
LANGE VORSTSTRAAT 219.
(Telefoon No. 11),
Bureau te Middelburg'.:
BIRMA F. P. DHUIJ L. BURG.
Drukkers
Oosterbaan Le Cointre, Goes.
De Zeeuw
VERSCHIJNT ELKEN WERKDAG.
A b o n n e m e n t s p r) ijs
Prijs per 3 maanden fr. p. post f3,
Losse nummersf0.05.
Pr ij's der Advertemtïën:
14 regels f 1.20, elke regel mleer 30 cent.
Bij abonnement belangrijke korting.
Bewijsnummers 5 cent.
Buitenband
De toestand.
Zijn de berichten juist, dan heeft de
oorlogstoestand tusschen Polen en Sov
jet-Rusland opgehouden te bestaan en
zijn de vijandelijkheden in dien hoek ge
staakt. Van hetgeen men daar in Riga
is overeengekomen is nojg niet veel be
kend geworden. Maar zooveel is nu wel
zeker, dat de Polen te Riga van Sov
jet-Rusland een zóó uitgestrekt gebied
gekregen hebben, dat men zich afvraagt,
of daar niet wat achter steekt. De Bolsje-
wiki hebben gen mildheid betracht, die
haast verdacht lijkt. Men oordeelede
tra,ditioneele grenslijn tusschen Polen en
Rusland, de rivier de Boeg, is nu zelfs'
ten voordeele der Polen overschreden,
waar hun aan den rechteroever dier rivier
aanzienlijke gebieden zijln toegewezen. E'n
in het Zuiden vallen zelfs Plinsk xen Rov-
no binnen het nieuwe Polen zoodat het
nieuwe Polen bijna tweemaal zoo groot
van oppervlakte is als het oude.
Nu was de militaire situatie voor Sov
jet-Rusland, gelijk wij meermalen aantoon
den, zeer ernstig, maar een uitbreiding
van Poolsch gebied als de boven aange
duide is toch zeker ongedacht. Zóó on
gedacht, dat hier en daar, misschien niet
te.n onrechte daarvoor een verklaring ge
zocht en ook gevonden is.
De Bolsjewistische bewindhebbers zijn
in de diplomatie nog niet zoo 'onwijs.
De militaire toestand nooplte hen toit toe
geven, omdat 2ïj op1 twee fronten, tegen
de Polen en tegen Wrangel dén kampi
niet konden volhouden. Nu vermoedt men,
dat zij den Polen meer gegeven hebben
dan deze vraagden, om daardoor verdeeld-
hei Idte brengen tusschen hun twee ge
vreesde vijanden. Immers fenieraal
Wrangel, die toch vóór alles een Rus
blijit, heeft kort geleden niet onduidelijk
te verstaan gegeven, dat, wanneer het
van hem afhing, de Polen met hun grond
gebied niet verder dan de Boeg zouden
komen. En waar nu de Bolsjewiki hen
wèi verder lieten komen ,is men van
meening, dat hier heel handig teen sa
mengaan van Wrangel en de Polen voor
komen is.
Nu zou het niet onmogelijk zijn, dat
de Bolsjewiki hun gehleele nog voorra
dige legermacht tegen Wrangel coacen-
treeren en met hem zullen pkoheereni
iaf te rekenen. De Polen hebben dan geen
reden om 't voor Wrangel op te riemen,
want dn hun voordeel zou dit niet zijn.
En wie weet of dan later de kansen
voor de rooden niet zóó goed staan,
dat zij ook nog bij machte zijn om den
Polen nogmaals te lijf te gaan. Dit gevaar
ziet ook het Engels,cbe blad, de Daily
Mail, dat schrijft, dat de bolsjewiki zei
ven hun toestand als ongunstig helpen
voorstellen en zich, opl de manier van
een kever, die een uitweg zoekt, maar
tijdelijk „dood honden'', na welk kunstje
zij, evenals de Duitsóhers, telkens wan
neer zij het uitgehaald hadden, dubbel
gevaarlijk zouden kunnen blijken. Sedert
den zomer van 1918 zijn immers de ge
ruchten niet van de lucht geweest, cïat
do bolsjewiki opl hun laatste heenen lie
pen. Maar hoe wankel ook ,zij; lo-open
neg!
De strijd zal dus nu loopjen tuss'chen
de Bolsjewiki en Wrangel. Hoewel de
voorloop&ge vrede tusschen Polen en Sov
jet-Rusland ongetwijfeld voor hem geen
meevaller is, acht men het toch niet
feuilleton"
AGNES GIBERNE.
4) -o
Githa nam plaats ,hiet zware boek op
haar schoot houdende, en bevende van
vreugde en smart tegelijk. Zijl sloeg de
bladzijden langzaam om, niet wetende
wat zij kiezen zou, en toen vreezende,
dat het wachten haar moeder vervelen
zou, begon zij met trillende stem de eerste
woorden te lezen, waaropi haar oog
viel
„En het geschiedde, als zij reisden,
dat Hij kwam in een vlek, en een zekere
vrouw, met name Martha, ontving Hem
in 'haar huis.
En deze had een zuster, genaamd Ma
ria, welke ook, zittende aan de voeten
van Jezus, Zijn woord boorde.
Doch Martha w,as zeer bezig met veel
(Menens, en daar 'bijkomende zeide zij1:
Heer! trekt Gij' u dat niet aan, dat mijh
zuster mij alleen laat dienen'? Zeg dan
haar, dat zij1 mij lielp'e.
En, Jezus antwoordende, zeide tot haar
Martha, Martha! gij bekommert en ont
rust u over vele dingen.
onmogelijk, dat hijl miet zijn vrij talrijk
leger in bond met Petljoera en de Oekrain-
'seïie strijdkrachten er in slaagt de sov
jet-troepen uit het grootste deel van
Oekraïne en den Kaukasus te verdrijven.
Wrangel heeft dit voor, dat hij' opereert
in vruchtbare, goed bevolkte, jazelfs
rijke streken, en zij|u gelederen worden!
in de laatste weken gedurig door nieuwe
vrijwilligers uit de door hem veroverde
gebieden versterkt, zoodat hij gaat be
schikken over een macht, die onverge
lijkelijk gropter is clan die, welke hij tot
heden bezit. Het zou dan ook niet on
mogelijk zijn ,dat hij zich opwierp tot-de
leidende figuur in geheel Rusland, dat
Lij de Russische Napoleon werd, die orde
brengt in den chaos:.
Tioch moet de nederlaag van het bolsje
wisme uit het Russische volk zelf voort
komen, al mogen dan ook wellicht bui-
tenlandsche invloeden er den stoot toe
geven. Er zijn verschillende teekenen',
dat de sovjet-republiek wankelt, doch dit
is geen nieuw verschijnsel en herhaal
delijk gelukte het haar zich te handhaven.
Verreweg het gunstigste voor Wrangel
is, dat 'hij zelf een Rus is' en de Rus
sen kent. Ware dit .niet het geval, dan
zou de kans bestaan, dat de Russen:
weder onder leiding van Moskou te hoop}
liepien om zich te verdedigen tegen een1
buitenlandsehen aanval, hetgeen thanis is
uitgesloten. Het succes, van de sovjet-
regeering is in hoofdzaak geweest, dat zij
de eenige Russische regeeriug was, die
het werkelijk bracht tot regeeren en vol
strekt niet, dat het Russische volk zoo
veel op hacl met de leerstellingen van
het bolsjewisme.
Op. grond van dit alles zou het zeer
gevaarlijk zijn indien men er toe over
ging zich ten bate van Wrangel direct
in den strijd te mengen, daar het dan
niet zou zijn uitgesloten, dat de 'Russen
onder de vaan van het bolsjewisme zich
weder tegen den vreemdeling concen
treerden.
De onrust in Ierland.
Er pakken .zich sombere wolken boven
Ierland samen, izioo schrijft de „D'aily
Mail", ,z:oo somber' 'als- misschien nooit
te v.oran, maar toch, te midden van de
stormen, bestaat er hoop op betere dagen.
Uiterlijk kon de toestand niet slechter
pijn. Een geheel in de war gebracht district
in het Westen, burgeroorlog in het Zuiden,
een bittere godsdienststrijd in het Noorden
en een industrieelë chaois in Dublin, zoo
ziet thans het Iersche land er uit.
Galwlay, Roscommon en Sligoi (haven
steden iaan Ierland® Westkust) zijn als
verlamd. Het beste gedeelte der burgerij
is weggetrokken, uit vrees voor repressail-
les, terwijl men in de afgelegen landelijke
districten met schrik eh beven de mili
taire auto's iziet iarriveeren. Maandenlang
is Cork reedis -in verzet en er is eenl
'geheele legerdivisie n-o-odig,, om de bevol
king in toom te houden. Eiken nacht
worden de bewoners van de stad uit hun
slaap opgeschrikt door het geknetter van
machinegeweren en revolvers.
Te Dublin volgt de eene staking op de
andere. Niet alleen zijn duizenden arbei
ders werkloos geworden door het conflict
bij de bouwvakken, maar ook is er een
ernstige crisis ontstaan in de haven, ten
gevolge van de staking van de zeelieden
en stokers van de British and Irish Packet
Company. j I
De leden van den bond van Iersche
transportarbeiders, die bij de voo-rn'aam-
Maar één ding is noodig: doch Maria
heeft biet go-ede deel uitgekozen, hetwelk
van :haar niet.zal weggenomen worden".
Rij de laatste woorden begon Githa's
stem haar te begeven, en barstte zij in
tranen nit.
„Het Evangelie spjreekt de waarheid,
Githa", zeide Lady Cheyne langzaam.
„Als gij dat goede deel gekozen hebt,
dat Maria koos, zal het nooit en in geenen
deele van u weggenomen worden. Want
het is zeker waar, dat de Heer sterker
as dan Satan, al wenscht bij ook nóg
zoo vurig u van het goede p;ad te doen
afdwalen"-.
En daar Githa te hevig snikte gm te
kunnen spreken, nam Lady Cheyne het
hoek van haar schoot, en het Evangelie
van Johannes opslaande, las zij zelve
twee of drie verzen met haar welluidende,
kalme stem' voor.
„Mijn schapen hooren Mijne stem, en
Ik ken dezelve, en zij volgen Mij. En
Ik geef hun het eeuwige leven; en zij1
zullen niet verloren gaan in der eeuwig
heid, en niemand zal dezelve' uit Mijn
hand rukken.
Mijn Vader, Die ze Mij gegeven heeft,
is meerder dan allen, en niemand kan
ze rakken nit de hand Mijns Vaders.
Ik en de Vader zijn één".
„Gij ziet dus, Githa, hloe veilig .gij
zijt, als gijl in Zijne 'hand zijit", zeide
- 1 L 1 i if if!
ste sc'h eep vUaïtmaatsdhap pij en. werkzaam
zijn, .zijn allen met een termijn van een
week opgezegd. Deze termijn eindigde Za
terdag. De. ophooping van vrachtgoederen
is buitengewoon groot. T\ve-e duizend stuks
g:root-vee, tienduizenden schapen e'n enor
me boeveelheden voedingsmiddelen" en an
deren koopwaren bevinden zich in de
opslagplaatsen en op de kaden. Er komen
nog stéeds exportgoederen uit het binnen
land a.an, doch de scheepvaartmaatschap
pijen- hebben bericht, dat «ij voor het
oogenbhk niets meer kunnen aannemetm.
Do postautoriteite-n hebben besloten, om
in de meest oproerige gebieden een be
perkten postdienst in te voeren, daar de
telegraaf- en telefoondraden voortdurend
worden doorgeknipt en de postwagens
worden aangevallen en geplunderd.
De Poolsch-Russische wapenstilstand.
De voornaamste Vredes voor waar den,
vastgesteld door de presidenten der dele
gaties te Rigp, in 'hun geheime zittin
gen- rijn de volgende:
le. De twee partijen igiaian 'accoord ten
opzichte van het beginsel van de erken
ning der onafhankelijkheid van Oekraine
en Wit-R-oethenië op het gebied, dat aan
de Russische .zijde der wapenstilstandslinie
ligt-
2e. Wederkeerige non-interventie in de
binnenl-andische politieke kwesties der o-n-
derieekenieinidle landen.
3e. Polen wordt vrijgesteld van de
schulden, welke Rusland op .zich heeft
genomen.
4e. Rusland zal aan de Poolsche bur
gers vergoeding betalen voor de door den
oorlog veroorzaakte schade.
5e. Rusland verbindt ,zich, de Poolsche
'archieven en historische souvenirs ^erug
te geven.
6e. Eveneens de naar Rusland g'evoer-
de machines en huisraad.
Wat wil men toch?
D'e „Vorwarfcs" schrijftAan den Rijn
staian 150.000 m'an entente-troepen. Een
fcoo .groot leger ia toch zeker niet nooidig
voor beizettingsdoeleinden. Het- is een be
dreiging voor Duitschliand; het lijkt in
derdaad, of de legerleiding der entente
zich voorbereidt op een verderen op-
mlaïsch.
Allerhande maatregelen iZ.ijn in die ver
onderstelling: verklaarbaar. Bij: Trier wordt
een veldbakkerij opgericht, welke dagelijks
400.000 man van brood kan voorzien.
Nieuwe vliegkampen, oefenterreinen, troe-
pehkampen worden aangelegd, nieuwe ka
zernes gebouwd. Zoodanige werken kun
nen onmogelijk alleen voor be,zettingsdoel-
einde-n ondernomen worden.
Bij Kiaaiserliaüter-n wil men een munitie
park vestigen, 600 H.A. groot, 'als ware
het voor een groot millioenenleger.
Het zou tevens in de bedoeling liggen
der ententelegers nieuwe bruggen te slaan
over den Rijn voor het overbrengen van
groote troepencontingenten. Een tanks-park
izo'u mede op het program staan. De.ze
maatregelen zouden alleen door de Fran-
schen en Belgen worden voorgestaan.
Zij spreken zichzelf tegen.
In Brussel dreigt een tramstaking. De
beambten vragen n.l. loonsverhoogingj on
der voorwendsel, dat de maatschappijen
go-ede zaken maken. N'u heeft de betrok
ken minister den afkoop der huidige con
cessies- door den staiat voorgesteld. Den
arbeiders zio'u toezicht op de exploitatie
en niet lonwaarschijnlijk ook deelname in
Lady Cheyne. „In Zijn liefde zult gij
troost vinden voor alle aardsche 'leed.
Houd u dus vast aan Hem, en vergeet
den klank Zijner stem niet in het nieuwe
leven, dat gij ingaat''.
Toen sloot Lady Cheyne het boek,
waaraan zich fraaie zilveren sloten be
vonden, toé, en legde het naast zich
ojp den stoel.
„Het zal van avond ïn uw koffer ge
legd worden. Nu hebt gij genoeg geweend,
Githa,. Ik zou gaarne willen, dat gij nu
naar mij luist er det". Githa droogde haar
tranen af, en zag haar spoeder gehoor
zaam aan, hoewel zij nog hevig snikte.
„Gij zijlt óns een .goede dochter ge
weest, Githa. Ik Ibeb mij -over niets in
u te beklagen, behalve dat gij- wel eens
te veel toegeeft aan uwe neiging tot
studeeren en daardoor uwe vrouwelijke
plichten verzuimt. Ik verwijt mij wel eens
-dat ik u- te vroeg heb laten loeren
lezen en schrijven, daar gijl zooveel van
boeken houdt en een afkeer hebt van
huishoudelijk werk. Het hangt voorna
melijk van uzelve af, Githa, of Lady Cob-
ham u al of niet zal liefhebben",.
„Ik zal mijn best doen mijn plicht te
vervullen, moeder", zeide Githa. „En waar
ik te kort ben gekomen o moeder, wilt
u mij vergeven?"
„K-orn kind, ik (heb mij niet over u
te beklagen, alleen zoiu ik gaarne uw
de leiding worden gegeven. Deze Lalatsten
schijnen daar evenwel niet erg op gesteld.
Zij zeiden: „Nu de zaak slecht staat wilt
gij ons deelname in de exploitatie en,z.
geven". Zoo spraken zij zichzelf tegien.
Eerst gingen de zaken goed en nu opeens
slecht.
Voor hen, die vielen.
De Britsche „Bond voor Yperen" be
sloot, op een vergadering te Londen ge
houden, op het slagveld rond Yperen eenl
toren te bouwen, met een beiaard, welken
En-g'elscke beiaardiers elk jaar zouden ko
men bespelen ter nagedachtenis, a,an de
250.000 Britten die aldaar 't leven lieten.
Gedenksteenen zullen op de plaatsen,
waiar hevige gevechten geleverd werden,
opgelicht worden, ook in de stad zelf.
Joffre.
'De „Times" schrijft:
INahiJ Port SaintDieni-s, tie Parij's,
is een.' rustig, comfortabel, maar -ge
heel pretentieloos klein noltelres'tau-
rant, -wiaar men voor jde in ideze tij
den zeler bes-oheiden 's'oni van 12frcs.
kan lunchen of Idilneeren. Het wordt
bijna alleen bezocht door de rente
nierende bourgeoisie der wijk en het
is 'zeldzaam; IcÉat e'en reiziger er bin-
nentreiedlt. l
De keUn'ers kennen de naimen ,van
de 'gasten, die bijna' allen habitué's
zijn. Zij' ziijh vooral trotsch op een
van hen, een .uiterst beschaafden,
ouden m'an met leen vriendelijk gelaat
en 'nigrijzie snor. Bij: elk diner wordt
een tafeltje nabij! het venster voor
hem apart' gezielt 'en indien een (dér
gaistein er wil gaan zitten, zegt de
kell-n-er: ,,D'aar niet mijhheer. Dat is
de tafel van maarschalk Joffre."
Want idaax, in de rustige omgeving
der kleine bourgeoisie-, gaat de over
winnaar va|n de Marne 'dagelijks di-
neereln, nu zijln vrouw een langdurig,
verblijf jaan iel© zieekust noodig heeft.
Zijn gewon© kelkuer zegt, dat zijln
mlaaltijden zleiar eenvoudig zijln. De
grootje veldheer drinkt nooit wijn, kof
fie -of likeuren, jm'aar hij' hééft een
groote liefde voor een vegetarisch di
ner. Deis avonds eet hij' mo-oilt vleesclh.
Joffre is nooit tnleier op zijn gemak,
dan wanneer zijln aanwezigheid in het
kleine restaurahit -onopgemerkt blijft.
Wordt Edison kindsch?
Het zou geen wonder wezien, dat de
hersenen, die een lang leven niets deden
1 dan uitvinden, ten slotte v-erw-aekten.
j 'E:n 't gaat er op lijken, zoo schrijft
i het Oentram.
j Want volg-ens berichten uit New-York
1 heieft hij -een toestel uitgevonden, met be
hulp waarvan men met de do-oden kan
i spreken.
„Ik heb er een langen tijd aan gewerkt",
verklaarde de uitvinder, „om een toestel
samen te stellen, waardoor ik zou kunnen
zien, of het mogelijk is, om hen, die
-de aarde hebben verlaten, met ons in
verbinding t<e brengen. Indien ik dit heb
bereikt, dan is dit niet door occulte of
geheimzinnige middelen, zoo,als gebruike
lijk is bij de zich zoo noemende mediums,
doch langs zuiver wetenschappelijkeu
weg."
Zoo ziet men alw-eer, hoe ook weten
schappelijke menscben met het woord we
tenschap kunnen gaan goochelen, zoodra
ze niet bij hun leest bMjven.
WanWals hij met e-en machine geesten
wil laten spreken, dan blijkt daaruit, dat
smaak tot opl zekere hoogte willen ver
anderen'-'. En toen gaf zij Githa hog
eenige praktische raadgevingen, die haar
in haar toekomstig leven van nut konden!"
zijn, en waarnaar het meisjes aandachtig
en ernstig luisterde.
Toen het gesprek ten einde was, maak
te Githa hiaa,r buiging, en na de kus,
barer moeder ontvangen te hebben, n-am
zij de Evangeliën, en ging langs de bui-
i teintrap' naar de kamer, waar zij sliep.
Daar bergde zij' haar schat weg in de
sterke kist, die .„haar geld bevatte en
'haar weinige, eenvoudige sieraden, en
haar beste met bont gevoerde winter-
kleederen en haar beste zomergewaad
van pikke zijde. Zijl had geen g-ro-ote ver:
scheidenheid van kleeren, daar de Lol
lards hun stem verhieven tegen de bui
tensporige modes van dien lijd, maar
Lady Cheyne had er voor gezorgd, dat
zij voldoende voorzien was. Githa sloot
de kist en bracht eenige kleine veran
deringen in haar toilet aan. In dien tijd
kleedden de dames zich des morgens
in! het gewaad, dat den ganschien dag die
nen moest, maar dit was een bizondere
gelegenheid. Zij 'kon Ho-oren hoe beneden
in de zaal alles voor den maaltijd werd
gereed gezet, maar zij voelde geen opge
wektheid om te gaan helpen. Zij za,t
op een der bedden, ten ga fzich over aan
treurige gedachten, waaruit zij' dp°r 1 ui-
hij weet wat eten machine is, maar niet het
flauwste begrip heeft van een geest.
Vele Amerikanen zijn dol nieuwsgierig,
hoe dat aflo-op-eu zal.
Christenen weten het allang.
Bandieten-aanslag op een stad.
Uit Japansche bron wordt gemeld, dat
een troep van vierhonderd beneden Chi-
neesch-e -en Russische bandieten den 2en
October de stad Ho-entsjoen in Mantsjo-erijiei
hebben aang-evall-en, en o. a. het Japan
sche legatiegebouw hebben platgebrand.
Veertien Japansche politie-officieren wer
den daarbij gedood en 24 zwaar g-ekwetst.
'D-e stad is aan eien paniek ten prooi.
Er zijn Japansche troepen uit Korea ge
zonden -om de -orde te herstellen.
Vreeselijke spoorwegramp.
Parijs is weer onder den indruk van
een groot spoorwegongeluk, dat Zaterdag
avond te Houilles, op de lijn Parijs-Nantes
plaats vond. Het ongeluk is aan een fa
talen samenloop van omstandigheden te
wijten. Niemand treft hier eemg-e schuld.
De koppeling van den zevenden wagen
van een -goederentrein uit Nantes brak,
zonder dat het w-erd bemerkt. Pas te Sar-
trouville bemerkte men, dat teen gedeelte
van den trein bij Houilles was achterge
bleven. Juist liep een sneltrein uit Parijs
bet station binnen. Men trachtte deze nog
door noodseinen tot stilstand te brengen,
doch dez-e werden door den machinist te
laat bemerkt om tijdig te kunnen stoppen
en met teen snelheid van 55 K.M. stortte
de sneltrein zich op de goederenwagens.
De locomotief viel omver en teenige wa
gons achter deze vlogen over elkander
op de overblijfselen van de goederenwa
gens. De tweede wagon stond boven op
den -eersten en de- derde werd weer tus
schen deze overbhjfs-elien geslagen, zoo
dat deze zich ongev-eer op de hoogt-e van
de brug van bet station opstapelden. De
vi-erde wagon w-erd geheel versplinterd-
Het ergste was, dat de wagons imperiales
hadden, zo-oals de me-est-e Franschie wa
gons en dat deze vol passagiers zaten.
Zoo mo-est het aantal do oden w-el groot
zijn. Een afgrijselijk gekerm volgde op,
den donder van brekend hout en ijzer,
honderden passagiers, beklemd tusschen
staven en banken, schreeuwden om hulp.
Zelfs de niet-gewonden, diie. verspreid rond
om lagen, trachtten weg te komen ten gil-
,den luid van .angst. Gelukkig was er da
delijk hulp van het stations-personeel en
inwoners van Houilles.
Jammerlijke tooneelen speelden zich af.
Vele gewonden moesten uit de overblijfse
len uitgezaagd worden. Een man wiens
enkel in het ijzer beklemd zat, smeekte
dat men hem .zijn voet ,zou afsnijden.
Een vrouw, die op het punt stond moeder
te worden en wier beenen verbrijzeld war
ren, mo-e-st onmiddelMjk naar een vroed
vrouw vervoerd worden. Er werd onmid
dellijk een verband-trein in gereedheid ge
bracht en een auto-dienst georganiseerd.
De gewonden werden, naar een Parijsch
ziekenhuis vervoerd, terwijl de d-ooden
voodoo,pig in de wachtzaal van het sta
tion werden gebracht. Zij, die niet her
kend zijn, -zijn Zondag maar Parijsche Mor
gue vervoerd. De trein bevatte voo-rrlame-
lijk meinschen, die Zaterdagavond yan him
werk inaar buiten terugkeerden, ga lieden
die den Ziondaig; buiten bij hun familie
gingen rjjoorbrengen.
De balans was droevig,:' er waren meer
dan honderd slachtoffers^ waarvan 39 dood
en 29 ,z,eer ernstig! gewond. D'e mees-ten
-hadden §een identiteitpapieren bij zich,
de stemmen en getrapjpel van paarden
hoeven op Jiet voorplein werd opgeschrikt.
De rg-izigers waren dus gekomen. Gi
tka's hart klopte luide, en het bloed
steeg haar naar hét gelaat. Zij dacht,
dat haar mo-eder gaarne zou zien, dat
zij boneden kwam, maar een gevoel van
verlegenheid had haar bevangen en zij
bleef waar zij w:as, haar 'handen zenuw
achtig .wringende, en verlangende, dat,
iemand haar zeggen zo-u, wat zij doen
moést.
,E,n weldra, eer veel tijd was verlo-opien,
ging de deur open, en riep Anna, Tufton
uij,:
„Wel, Githa, wat doet gij hier .alleen:
op' de bovenkamer? Weet gij niet, dat de
reizigers zijn gekomen, Lord John Bo-b-
ham zelf ion uw eigen broeder, -en de
damoissele Margaret 'Cobham, en zulk
eenl menigte paardenvolk, .als, ik nog nooit
bijeen 'heb gezien? Onder Zulk een geleide
zult gij veilig reizen. Ko-m, maak haast
en kijk 'niet zoo treurig, en doe uw; moe
der eer aan bij de gasten''.
„Ik doe haar, dunkt mij, eer aan. door
verdrietig te zijn, dat ik .haar verlaten
moet"-, antwoordde Githa, terwijl zij ojpj-
stond. „Maar ik zal komen, vrouwe Tuf-
ton, zonder uitstel".
(Wordt .vervolgd.)
!- 1.1 1