ZE „PROPPEN VALKENBURG ZO LANG MEE ZICH VOL" IN OMDAT ZE ER MOETEN DOEN KAPPIE EN DE ZEEMEERMIN Vrijdag 22 december 1961 ZEEUWSCH DAGBLAD Pag. 2 P. W. RUSSEL'S Professoren rennen af en aan voor klein groepje Congolezen Ook gymnastiek Het geheim Lange mouwen T.V.? Geweldig Voor het eerst VRIJSPRAAK GEVRAAGD VOOR KAPITEIN Zoeken naar zoon van Rockefeller gestaakt niiiiiiiiiiininiiiii DE 1 TINTELS n Jack Dunkley FLITS GORDON in het heelal Dan Barry llllllllllllllllll OERM Johnny Hart ■lllllllBliUSIAlliBIIBIIIDIWlllllllOIII m n Souburgs Mannenkoor T 7"\LKENBURG Dertien Congolese mannen van tussen de 20 en 40 jaar zongen gisteravond in een oud kasteel in V Valkenburg kerstliedjes rond een piano en zeiden af en toe: ,,Bbrrr, wat afschuwelijk koud hier." Het valt niet mee zo van de warmte in acht uur door de lucht naar de kou, legden ze uit. Het valt ook niet meer om zes maanden van je vrouw en kinderen weg te zijn, zeiden ze. Maar, en daar waren ze het allemaal over eens, ,,het is goed voor onze Congo". Nederland is een van die landen die steeds vol zitten met plannen voor ande ren. Nederland, zo is wel eens gezegd, geeft altijd het meeste wanneer er ergens een ramp aan de gang is. En is dat niet zo, dan denken we in de richting van „min der ontwikkelde gebieden", maken projec ten, broeden plannen uit en willen wat voor een ander doen. Iets voor Congo doen is op dit moment, met alle onrust in dat land, niet eens ge makkelijk. Buitenlandse zaken en maat schappelijk werk sta ken de hoofden bij el kaar. Experts naar Congo toesturen bleek helemaal te lastig, maar Congolezen hier heen halen, dat zou misschien wel lukken. Ook niet eens met gemak. Er is heel wat doorgeduwd in Leo- poidstad en het heeft een hele tijd geduurd, maar toen waren er door de Nederlandse diplomatieke ambte naren in de Con golese hoofdstad der tien mannen bij elkaar gezocht, die een mid delbare opleiding van vier jaar achter de rug hadden en die geschikt waren bevonden om zich in Nederland ver der te ontwikkelen. Dertien mannen: één van 41 jaar, één van 32 en de rest tussen de 20 en 25. Ze werden gekeurd in een zieken huis van de Uno, ver volgens in een vlieg tuig van de Sabena ge zet en nu zijn ze sinds een week in Valken en slapen oude kasteel (nu Volkshogeschool) Geerlingshof. Peter Hermun Lommen ivas tot mor kort beëdigd vertaler Frans bij burg de Staatsmijnen. Hij iverd voor een ln bet half jaar uitgeleenden is nu sociaai.direcleur van de cursus die de Congolezen in i'alkenburg volgen. 74 „Ach, naar de hel met die hei dense ziel van hem." gromde de minister nijdig. „Neen. -dat meende ik niet. Misschien was jij voorbe stemd zijn biechtvader te zijn, Pier re. In extremis is het immers toe gestaan bij een leek te biechten?" „Dat heb ik tenminste ook wel eens gehoord. Ja, in extremis wel." „Was de priester op tijd?" „Hij kwam op het allerlaat;'.; ogenblik, heer." „Dan twijfel ik er niet aan of Ilderims ziel zal" zich daar bevinden waar zij zich hoort te bevinden", zei de minister genoeglijk. „Als ik me goed herinner was je vertaling van zijn gebed toch nog net iets meer christelijk dan heidens." Pierre zag zelf ook een tikje bleek. „Als de dokters er niet geweest waren, had hij misschien nog wel langer geleefd." Coeur schudde het hoofd. „Het toepassen van het brandijzer is nooit een prettig schouwspel." Pierre zei: „Ze hebben nog ande re dingen ook gedaan. Ilderim barstte haast van het lavement van zeewater met kruiden, dat ze hen toegediend hebben." Coeur haalde de schouders op. „Vil lanova is de beste chirurgijn van Frankrijk. Hij heeft langdurig gereisd in de Oriënt. Herinner je maar eens hoe vlug hij de kwaal herkende, al leen maar door de ogen en de oren te bekijken. Villanova weet wel wat hij doet. Maar ik geloof dat jij aan een beker wijn toe bent, Pierre. Om op een avond voor tolk, priester en chirurgijn te moeten spelen is voor je zenuwen een beetje te veel geweest. Ga zitten, jongeman." Coeur schonk Pierre eigenhandig een beker wijn in. Zijn vriendelijke woorden en zijn eigenaardige manier van doen wekten Pierres verbazing en brachten hem tevens enigszins op zijn hoede. Maar hij ging zitten en dronk een teug wijn. „Je hebt me in tegenwoordigheid van die anderen een heel listig ant woord gegeven, Pierre, toen ik je probeerde te waarschuwen dat je je kennis van de Turkse taal niet moest laten blijken. Die kennis kon wel eens bijzonder nuttig blijken. Bernard en ik. hebben vrij uitvoerig over deze kwestie gepraat. Hij is het met me eens dat Ilderim alleen maar een agent was, die gebruikt werd door hogergeplaatste personen, zowel hier als in Trebizonde." „De juwelen zouden uit Constanti- nopel afkomstig kunnen zijn", zei Bernard, die eindelijk zijn tong had duyïencc. Sc/wmweL teruggevonden. ,,Dat is waar. Maar de opium is zeer zeker uit Trebizonde gekomen. Daar komt al mijn opium vandaan. Baltha Ogli koopt bet van de Per zen. Ik kan me haast niet voorstel len dat er in meer dan een oosterse haven verraders zouden schuilen. Iets dergelijks is me nog nooit eer der overkomen. Ik ben er van over tuigd dat een van de leidende figu ren ginds in geheime verbinding staat met een leidende figuur hier Ilderim was slechts een schakel in een keten die uit tenminste drie schakels be staat vier, als we de herbergier meetellen. Misschien zelfs nog meer." „Ilderim heeft misschien niet eens geweten wat hij verborg", zei Ber nard. „Het is een afschuwelijk ge schiedenis." „Kijk eens naar de plek waar dat kistje verborgen was!" riep de mi nister uit. „De enige plek op het hele schip die niemand ooit onderzoeken zou! Degene die dat bedacht heeft, is ongetwijfeld op de hoogte van het le ven aan boord van mijn schepen! En nu Ilderim dood is, hebben we geen enkele kans meer om te ontdekken voor welke herberg de contrabande bestemd was. Pierre heeft zeer te recht mijn aandacht gevestigd op het feit dat ik onmogelijk alle herber giers in Montpellier kan ondervragen zonder een gewéldig schandaal te verwekken en degene te waarschu wen die aan het hoofd van deze die venbende staat, wie dat dan ook is." Pierre keek weer naar de juwelen. "Sommige daarvan waren zo groot als roodborsteieren. De minister zei: „Een eenvoudige zeeman zou onmiddellijk gearresteerd worden, als hij ook maar de kleinste van die stenen trachtte te verkopen. Het verhandelen van de opium is nog ingewikkelder. Neen, bij beide kan ten van de transactie is een belang rijk persoon betrokken. Er zijn zo veel slechte, hoge edellieden in Frankrijk dat het naar mijn mening zinneloos zou zijn om een onderzoek in te stellen naar de schuldige Fransman. Ilderim is dood, niet meer vatbaar voor onze dreigemen ten en onze beloften. De kist is niet afgeleverd. Bernard is het met m« eens, dat het raadsel wellicht ge makkelijker op te lossen zal zijn in Trebizonde dan in Frankrijk. Niet waar, De Coucy?' En De Coucy zéi: „Inderdaad, heer." „De enorme waarde der juwelen is ontstellend genoeg," zei Coeur. „Maar die opium die kennelijk voor de illegale handel bestemd was, is waarlijk hartbrekend. Ga eens na hoe hard het nodig is, hoe hoog de wet telijke prijs voor de chirurgijns is. Maar zij hebben het zo wanhopig hard nodig, dat ze bereid zijn ette lijke malen de officiële prijs te be talen. Iedere aanslag op de geringe voorraad van dit zegenrijke genees middel betekent, dat vele lijders on der de armen verstoken moeten blij ven van zijn voordelen. Er rust een zware zonde op de ziel van de man, die dit schrikachtige plan ontworpen heeft. Ik moet er telkens weer aan denken dat de stervende Turk zei: „Ik heb vroeger de kisten altijd afgele verd!" Wie weet hoeveel er in de loop der tijden al gestolen is? Wa ren dat niet zijn woorden, Pierre?" „Zeer ten naastenbij, heer." „Hoe moet ik dit de koning mee delen? Hij zou me hiervoor kunnen ruïneren! En ik zou het hem niet eens kwalijk kunnen nemen, als. hij dat deed." „Is het noodzakelijk de koning op de hoogte te stellen?" vroeg De Cou cy. „Maar natuurlijk, Bernard. Wat een vreemde gedachte." (Wordt vervolgd.) „Laat me eerst zeggen wat de indruk na die eerste week is: zeer goed:. De mannen zijn goed opgevoed, beleefd, volgzaam en erg netjes." Dat zegt de heer Peter Herman Lommen (42), benoemd tot sociaal directeur van de groep Congolezen voor zes maanden. Zijn eigenlijke vak is chef-vertaler bij de Staatsmijnen; vertaler Frans. ,.Mijn gezin? Neen, dat woont in Sittard en komt het weekeinde over", aldus de heer Lommen. De kamer waarin we praten is groot en hoog en de rook van de sigaar, die de heer Lommen bijna zonder afbreking in de hand houdt, kronkelt zonder moeite twee meter de lucht in. ,.De bedoeling van deze cursus? Wel, laat me dat zo duidelijk mogelijk zeg gen. Alle dertien Congolezen waren in Congo dus in dienst van het ministerie van landbouw. Ze zijn dat nog, want ze hebben voor deze cursus zes maan den verlof gekregen. Mannen in over heidsdienst, ambtenaren. En hier moe ten ze dus nieuwe zaken opsteken op het gebied van de landbouwmethoden, op het g;ebied van maatschappelijke ontwikkeling, rationeel werken en samenwerking of teamwork." Juist, knikte ik, maar voor de buitenstaander lijkt het wel mooi, maar hij wil zo graag weten wat de studiegangers dan precies doen. Dat kon en de heer Lommen somde de dagindeling op: „Ze staan om half acht op. Om acht uur wordt ontbeten en kwart voor negen begint de sport: een uur lang volleybal of gymnastiek. Dan het eer ste college, zoals vandaag: „Maat schappelijke ontwikkeling". Van elf tot twaalf het tweede college: „Wat is teamwork". Vervolgens een uur studie en om een uur diner." 's Middags? De heer Lommen ging verder: „Van half drie tot half vier het derde college, van kwart voor vier tot kwart voor vijf het vierde college en dan weer studie tot zes uur. Drie avonden in de week vrij, de andere avonden studie of gastcolleges. Geen kleinigheid, zoals u ziet en er moet stevig aangepakt worden." Dat had men eigenlijk wel op de vingers kunnen uitrekenen, want als Nederlanders zoiets doen, dan is het zoals de buitenlander dat zegt: doordacht, degelijk, geen tijd voor onnozele zaken, iets opsteken en dan weer naar huis. Zo zien de Congolezen het ook. „Als -H- Martin Kamba (links.) komt uit Kasai en is pas 22 jaar oud. Samen met Paul Massobe, die tien jaar ouder is, zat hij aan een tafeltje en ze vertelden over hun prille ervarin gen in het eerste land dat zij buiten Congo bezoeken. we terug zijn in Congo zwermen we weer uit", vertelde Paul Massobe (32), die een pracht van een snor met op gedraaide punten beeft. „Ik zelf ga weer naar Stanleystad en loopt alles zoals de bedoeling is, dan leer ik weer aan landgenoten wat ik hier heb op gestoken. Je moet het systeem kennen, je moet weten hoe je met meer overleg in minder tjjd meer kunt bereiken. Dat is het geheim en daar hoop ik hier achter te komen." „Koud? Ja, erg koud, vooral bui ten", vond Paul Massobe, die een dikke wollen sjaal om zijn hals had ge knoopt. Zijn collega Clement Mfutu (25) uit Leopoldstad had het probleem van te lange mouwen aan zijn trui heel eenvoudig opgelost door die mou wen om te slaan en dat voorbeeld volgden toen nog een zeven van zijn vrienden. Kijk, de Congolezen kwamen hier aan in hun dunne zomerpakjes en stonden nadat ze in Meisbroek bij Brussel aan de grond waren gekomen te rillen in de Europese kou. In Valkenburg werd het nog erger toen het ging vriezen en snel werd er naar Den Haag getelefoneerd. Maatschappe lijk werk? Jawel, men deed er iets aan en achter elkaar gingen er winterpak- ken, dikke truien en sjaals naar Val kenburg en naar Geerlingshof. Maar de meeste van de dertien mannen uit Congo zijn nogal klein en de truien waren berekend op de doorsnee Neder lander. Vandaar die mouwen. Wat vinden de mannen uit die jonge Afrikaanse staat die nauwelijks op eigen voeten staat, van de mensen en de dingen, die ze hier tegenkomen? Ziehier een bloemlezing. „Zes maanden weg bij je vrouw is lang", zei de 22-jarige getrouwde Mar tin Kamba uit de Kasai-provincie. „Maar de mensen zijn hier vriende lijk, ook op straat". „De professoren die ons les geven en die uit Amsterdam en Rotterdam komen kunnen we bijzonder goed vol gen. Ze praten Frans en reuze goed", aldus Paul Massobe. „Onder elkaar praten we ook Frans, want we komen bijna allemaal uit andere steden en streken en ieder heeft zijn eigen dia lect, dat de ander bijna niet verstaat. Maar Frans hebben we allemaal op school geleerd en dat verstaan we dus ook allemaal". „Op het vliegveld van Brussel za gen we voor het eerst televisie. Daar werden dus op het scherm de aan komst- en vertrektijden van de vlieg tuigen getoond en soms een juffrouw. En, we zijn een avond naar Maastricht geweest en hebben daar in een café een tv-uitzending gezien. Geweldig is dat, televisie, dat 'hebben we natuurlijk in Congo nog niet. We krijgen hier in Valkenburg misschien ook een toestel; daar verheugen we ons allemaal op". Een oude piano in een oud kasteel in het oude Valkenburg en jonge mensen uit een jong land: die combinatie is te zien in Geerlingshofu-aar sinds een week dertien Congolezen studeren en 's avonds kerstliedjes zingen. AMSTERDAM (ANP) De hoofdin specteur voor de scheepvaart, J. Metz, acht de Wassenaarse kapitein L. E. D. niet schuldig aan de aanvaring tussen d Averdyk en de Berlin. Het ongeluk gebeurde 15 augustus op de Weser in de buurt van de industriehaven van Bremen. De Berlin kapseisde en drie opvarenden verdronken. De heer Metz kwam tot zijn conclu sie omdat hij niet de zekerheid had. dat er op de Berlin wel goed was uitgeke ken. De raad oor de scheepvaart in Bremen had de kapitein wel schuldig ge oordeeld. Het Bundes Oberseeamt had deze uitspraak vernietigd en het onschul dig uitgespoken. In het Stedelijk Museum te Amster dam wordt van 22 december tot 22 januari werk van de Amerikaan Ben Shahn geëxposeerd. Onder liet westelijke viaduct van het Centraal Station in Amsterdam is gis ternacht de 48-jarige E. Westers in het water gevallen en verdronken. NEW YORK (AP) „Met diepe spijt" heeft gouverneur Nelson Rockefeller gis teren bekend gemaakt ö'at het zoeken naar zijn vermiste zoon nu definitief is gestaakt. De heer Rockefeller heeft dat bericht gekregen van gouveneur Plat- teel van Nieuw-Guinea. De 23-jarige Michael Rockefeller ver dween op 19 november aan de zuidkust van Nieuw-Guinea. Met de Nederlan der dr. R. S. Wassing had hij aan een expeditie deelgenomen naar onder meer de Baliemvallei. De heer Wassing kon van zijn boot die naar zee was afgedre ven worden gered. De Canadese regering heeft een con tract gesloten met de regering van de Chinese volksrepubliek over de levering van tarwe en gerst voor een waarde van 71 miljoen dollar. De levering zal in de eerste vijf maanden van het nieuwe jaar moeten geschieden. In het Rijksprentenkabinet van het Rijksmuseum worden tot 6 februari de aanwinsten aan prenten en tekeningen Dat doen de Congolezen ook als ze iemand met een fototoestel ontmoeten. Dassen werden rechtgetrokken en drie man vroegen me: „Kan dat zo, in trui en overhemd?" Voor het eerst zijn ze alle dertien buiten hun eigen land. voor het eerst zaten ze alle dertien in een vliegtuig („Niemand was bang") en voor het eerst kochten ze in Valkenburg zelf standig een treinkaartje naar Maas tricht, In diezelfde trein ontmoetten ze een paar jongens uit Maastricht en die ko men nu al om de twee dagen op be zoek in Valkenburg. „Een paar van ons zijn ook al bij mensen in Valken burg thuis geweest en dat is wat we zo graag willen: de mensen hier thuis leren kennen, met hun gebruiken, kij ken lioe ze 'hun huishoudens inrichten, hoe ze hun keuken gebruiken, hoe ze leven. En dan gaan we ook nog kijken naar kippenfarms en zuivelfabrieken. We moeten ons hier zes maanden lang volproppen met wetenschap, want we zullen er thuis lang mee moeten doen", peinsde Paul Massobe. Toen ging hij weer terug naar de piano, waar een van zijn landgenoten zat te spelen en waarbij Clement Mfutu als dirigent-voorzanger optrad. „Met Kerstmis moeten we de liedjes onder de knie hebben", zei de dirigent, „want op dat soort dagen moet je sa men zingen. Dan voel je het gemis van de familie niet zo". door r= door fU door GftAPPIG,OPSOMM1GE' PLAATSEN/S DE KREEK UITERST ONDIEP. --- EN TOCH, OP ANDE RE PLAATSEN——'— IS HIJ ONAANGE NAAM DIEP. De opzienbarende experimenten van student Tijloos ^lllllllllillllllllllliliflIllllllllllllllllllillllllllllllllllllllllllllliillllllllllilllilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllillllllllllllllllilllillllllllllllllllllllllllllilillllllllllllllllllllllllllilillllillliliHMiilillllIjllllllllll^ 13-90 ,,Gurk-gurk-nggg!" zei Minnie, toen het hoofd van de maat vlakbij haar in het bassin opdook. ,,Huh-w-watte..?" stamelde de stuur man, doch toen zag hij de grote goedi ge ogen van de zeehond vlak voor zijn gezicht en er kwam een vreemde kalmte over hem. Het leek alsof hij in twee spiegelende meren staarde, on peilbaar diep. die hem lokten... lokten.. Een trillende zucht ontsnapte aan zijn borst en hij sloot de ogen. Hij voelde de streling van een koele staart langs zijn handen en de onwerkelijke melo die, die al die tijd door zijn hoofd had gespeeld, werd luider en luider... Huiverend opende de maat zijn ogen en op hetzelfde ogenblik sperden deze zich in een uitdrukking van schrik en ongeloof. In het bassin vertoonde zich de gestalte van een zeemeermin... SOUBURG. Het Souburgs mannen koor onder leiding van de heer A. Goe- degebure zal eerste Kerstdag 's namid dags in de Geref. kerk een kerstconcert verzorgen, waaraan zal meewerken het jeugdkoor „Jubilate" onder leiding van de heer van de Driesten de honoïst, Theo Brul met enkele blokfluitisten. Dit concert is voor de bejaarden in het Te huis te Vlissingen maandagavond gege ven. DME DIRECTRICE ZUSTER Bijl dankte de koorleden en dirigenten har telijk voor deze mooie uitvoering en hoop tel dat dit in de volgende jaren traditie zou worden. Het mannenkoor zal tevens zondag het Kerstprogramma uitvoeren voor patiënten en personeel van het St. Joseph Ziekenhuis in Vlissingen. Verandering veilingdag te Kapelle Biezelinge KAPELLE. In verband met de Kerstdagen komt er in de komende week een wijziging in de veilingdag van de veiling te Kapelle-Biezelinge. Er zal namelijk niet worden geveild op woens dagmiddag maar op donderdagmiddag. Het aanvangsuur blijft 1 uur.

Krantenbank Zeeland

Zeeuwsch Dagblad | 1961 | | pagina 2