VANR USTEN EN ZWEMM T&tcVi BOUILLON Koken Nederlandse vrouwen naar wens? Twee kinderen verongelukt Brief uit Nieuw-Guinea Laatste nieuws van Londense modefront Voor de vrouw Onder Epidemie van hersenontsteking in Zweden Herentrui met ingezette punt Kippen voeren in een nieuive jurk Hongaars protest bij Ver. Naties Voor Sadrach en zijn vriendjes van kostelijk vlees voor krachtiger soep! 'epwevmcf Zaterdag 24 augustus 1957 ZEEUWSCH DAGBLAD Pagina 4 We schreven verleden week, dat ons „dagje uit" naar het strand van Ma- fiadei, ten. einde spoedde. Een paar kinderen kregen het koud in het water en kwamen bibberend het Strand oprennen, waar ik ze opving en ze met één van de grote handdoe ken flink begon af te rossen. Dat von den de anderen gek en kwamen er grijzend omheen staan. „Aankleden jullie", zei de juffrouw bars, „en sta daar niet te giebelen". Er was voor ieder nog een handvol bis cuitjes en al knabbelend bliezen we ie aftocht. Semuel voorop met mijn grootste handdoek als vlag aan een lange stok gebonden. Het vuile hemd van Silas en de felgekleurde sarong Van Saïna werden ook tot vlag gebom bardeerd, en onder het maken van een hoop lawaai togen we door het donke rende bos weer huiswaarts, een lange, Opgewekte kronkelende slang kinde ten over het smalle paadje in het oer woud. Toen de politie-kazerne van Seroei in zicht kwam, werden er palm takken en varens afgerukt, de kinde ten staken zichzelf en elkaar bloemen in het kroeshaar, die er zonder speldje 6f dingetje rustig in rechtop bleven Staan, en zo kwamen we de „kotta" binnengewandeld. Kerst naar het huis van de juffrouw. Paar hadden de meisjes van de meis- "esschool in de tuin grote tafels Rlaar- izet met brood en pannekoeken en monade. Even was er een moment an verlegenheid: aan een tafel gaan fitten om te eten. Maar daar waren ze gauw over een, en het was goed dat er naast _le reusachtige stapel pannekoeken óok nog brood was klaargemaakt. bizonders ontdekt wordt, wordt het terstond allen volke kon gedaan. De levensloop van deze kinderen Daar valt eigenlijk op geen stukken na nog iets van te zeggen. Wat maken wij, Nederlanders, hier klaar? Hoeveel goeds staat er tegen over hoeveel verkeerds, en wat zal de uitwerking daarvan zijn op deze men sen? Ze zijn zo uit hun „Batavieren- tijdperk" overgezet in onze eeuw, waar ze de wonderlijkste verhalen over horen. Hoe zal zich alles verder ont wikkelen op Nieuw Guinea? De Ne derlandse hulp is, hoewel onvoldoen de en nog lang niet behoorlijk geor ganiseerd, in ieder geval daadwerke lijk. Maar dat is ook niet meer dan onze plicht, allereerst onze plicht als Christen tegenover medebroeders, maar ook onze plicht als mensen van Nederland tegenover de minder be deelde mensen van Nieuw-Guinea. Maar laat ons onze Christenplicht het zwaarst wegen, die van mens tegen over mens. Deze verhouding is waar devoller en effectiever naarmate ze dieper geworteld is in Gods liefde voor ons in Christus, Die ons met woord en daad dat éne gebod heeft gepredikt, en ons er steeds weer op wil wijzen: „Eerst God, en dan.... nou ja, dan jij, maar denk erom, je naaste evengoed en evenzoveel als jij zelf! Ph. van de Berg, Onderwijzeres in Seroei (Nieuw-Guinea) Heel kort was het gezang en het dankgebed, dat deze dag besloot. Er waren al veel sterren aan de donkere tucht. Er waren er nog meer toen ik terugkwam van het laatste kampong- pnisje, waar ik Ester en Octo had af geleverd, die onmiddellijk tussen de andere familieleden waren neergeploft Om nog eens uitgebreid te gaan zitten Vertellen en luisteren naar wat de anderen te zeggen hadden. Laag aan de Noordwesterhemel •tond de grote Beer. Op z'n kop als altijd. „Merkwaardig", dacht ik, „in Hol land zie je dit sterrebeeld ook, alleen gndersom. En je verschrompelt tot 'n nietig klein wezentje, terwijl je naar het hemelgewelf loopt te staren, dat Vol hangt met van die blikkerende sterretjes, die in werkelijkheid soms nog oneindig groter zijn dan de hele Aardbol waar je nu op rondkruipt. En toch.... Elk van die kleine Pa- poea-kindertjes, die je zo juist hebt afgeleverd, na ze op het hart gebon den te hebben direct te gaan slapen, maar waarvan zeker de helft nog rus tig zit te kletsen èlk van deze (mensjes zijn zo ontzaglijk veel meer Jyaard dan al die gigantische hemel lichamen, waar ik me toen over liep te verbazen. Astronomen, geleerden Over de hele wereld, bestuderen de loop van de sterren, en als er wat Aan TANTE TRUUS Zaeuwsch Weekend GOES Een epidemie van een zeer besmette lijke, maar onschuldige vorm van her senontsteking heerst op het ogenblik in Zweden. Volgens „Stockholms Tidnin- gen" zijn tot nu toe ongeveer duizend gevallen uit het hele land aangegeven. De ziekte veroorzaakt hoofdpijn, koorts, uitslag en in enkele gevallen verlammingen van voorbijgaande aard. Het gaat om een ziekte met negentien varianten, die bekend staat onder de naam „echo". De nu in Zweden heersen de variant heet „echo 9". De enige ge neeswijze is dat de patiënten vier vijf ^agen in bed blijven en daarna nog een maand rust houden. Men vermoedt dat vijf of zes sche pelingen door de ontploffingen en de brand aan boord van de later gezonken Liberiaanse tankboot „World Splen dour" het leven hebben verloren. MATEN 48-50-52 Materiaal: 900 gram Scheepjes Zermatt kl. 1429. 4 breinaalden no. 3 zonder knop, 2 stuks no. 3)4. 1919 steken zijn 10 cm breed. 28 naalden zijn 10 cm hoog. Ge breid op naalden no. 3'A. Patroon. Deelbaar door 3 steken 2 randsteken. lste naald: X 2 st. recht, 1 st. averecht, van X af de gehele naald herhalen. 2de naald: averecht. Deze 2 naalden steeds herhalen. Rug. Opzetten 106-112-118 st. op naal den no. 3 en een boord breien in 1 st. recht verdraaid, 1 st. averecht van 10 cm. Boven de boord 1 st. meerderen en verder breien in patroon op naalden no. 3'A. Aan beide kanten elke 6de naald 1 st. meerderen tot er 121-125-129 st. zijn. Hierop doorbreien tot de totale hoogte 39-41-43 cm is, dan voor de armsgaten aan beide kanten elke 2de naald 1x4, 5 x 1 st. afkanten en op de overige 103- 107-111 st. in patroon verder breien tot de hoogte van het armsgat 8 cm is. Hier na aan beide kanten 1 st. meerderen en deze meerdering nog 3 x elke 8ste naald herhalen. Is de hoogte van het armsgat recht gemeten 23-24-25 cm, de schouders schuin afkanten in 8 x 5 st., daarna de overige 31-35-39 st. op een hulpnaald of Voor een enkele keer mag het wel: haar nieuwe jurk aan trekken als ze de kippen gaat voeren. Trouwens, zo'n jurkje kan ook wel tegen een stoot je, als moeder het maakt van een stevig katoensoort. Het schou- ierstukje van dit jurkje, dat be halve in een streep ook in een ruitje kan worden uitgevoerd is dwars genomen, en heeft een wit piqué kraagje. Het rokje is ruim aangezet en in een van de zij- plooien is een zakje verwerkt. Patroon nr. 249 is verkrijgbaar voor de leeftijd van 5, 7 of 9 jaar. J Benodigde stof voor 9 jaar: 2 m van 90 cm breed. De patronen zijn W f 0,50 bij onze bureaux verkrijg baar, doch ze kunnen ook per post worden toegezonden. In dat laatste geval plakt u aan de voorzijde van de briefkaart, waarop u uw bestelling doet, 0,60 aan postzegels, naast de ge wone frankeerzegel van ƒ0.07 In honden is een grote show van de herfst- en wintermode 1957 gehouden, uit gaande van de verenigde maat schappij van Londense mode-ontwer pers. De foto links toont een mauve pakje van Charles Creed, dat een al- lercharmantste indruk maakt. Een bij zonderheid van het ensemble is de bijna diagonale plaatsing van de kno pen op het jasje en die van de knopen op de rok, die recht van voren zitten. Foto midden: twee nieuwe creaties van Norman Hartnell, allebei met veel bor duurwerk. Links is „Grey Daisy" (grijs madeliefje) een korte avondjapon met hoge hals van zilvergrijze kant, gebor duurd met een madeliefjes-motief. Rechts zien we „Brunette", een cock tail-jurk van bruine ehiffon met bruin borduurwerk en een hoge vierkant ge sneden hals. Foto rechts: een drie kwarts pyramid'e-mantel van Victor Stiebel uit groen velours met een kraag en manchetten van bever-bont. stekenhouder zetten. Voorpand. Geheel breien als de rug tot 10 cm onder het armsgat. Nu voor de hals in het midden 1 st. afkanten en per kant afbreien. Aan de halskant 52- 54-56 x elke 2de naald 1 st. minderen, echter bij een hoogte van 39-41-43 cm, de armsgaten aikanten als voor de rug is aangegeven. Is de hoogte van het arms gat 8 cm, dan 4 x elke 8ste naald 1 st. meerderen aan dez kant. Doorbreien tot dezelfde hoogte als bij de rug, dan de overige 3 st. ineens afkanten. Mjjn beste nichtjes en neefjes, Het kan soms raar gaan in de vakan- tietijd. Onlangs aan het slot van mijn vakantie besloten we, om op de reis naar huis nog een paar uur in het die renpark te Arnhem door te brengen. Al ben ik daar al vaak geweest, toch vind ik het daar altijd fijn en steeds zie je weer iets anders, dat bijzonder je aan dacht trekt. En laat ik nu, hoog en droog thuis, deze week alweer in een dieren tuin terecht komen. Met logees trokken we er op uit naar de dierentuin in Ant werpen. Alsof dat nog niet genoeg over het dierenleven was, krijg ik ook- nog een boek te lezen over wilde dieren. Vreemd eigenlijk, -dat we in de regel zo weinig nadenken over alles, wat we vaak in het leven zien. Nu dat boek heeft me wel op weg geholpen om eens over die rentuinen en dierenparken na te denken. Als je in zo'n tuin of park rondwandelt, geef je meestal niet de minste aandacht er aan, eens te weten te komen, hoe zo'n verzameling van al dia beesten daar bij een is gebracht. Je begrijpt, die leeuwen, beren, olifanten zijn daar niet op een goede dag komen aanwandelen om daar om een goed hok, plus een verstandige verzorging te vragen. In het boek, waar over ik hierboven schreef, vertelt mijn heer Grzimek, die directeur is van een grote dierentuin in Frankfurt, van een tocht naar het hartje van Afrika, om daar verschillende dieren te vangen, die hij graag in zijn dierentuin zou willen hebben. Bovenaan het verlanglijstje van- mijnheer Grzimek staat een okapi. Ja, hoe moet ik nu vertellen wat een okapi eigenlijk is? Het is een dier groter dan een paard, met wat langer hals. Hij heeft een heel mooie glanzende huid, die aan de poten getekend is met strepen als een zebra. En het dier kijkt je eigenlijk een beetje verdrietig vragend aan. Net alsof hij nog terug verlangt naar de eindeloze bossen in Afrika. Nu denken jullie natuurlijk, dat ik er wel een beetje fantasie bij breng, want op een plaatje merk je daar niet veel van. Neen, maar het aardige was, dat ik het boek, over' die dieren, al gelezen had voor ik naar Antwerpen ging. Toen wist ik, wat al zorgen en voorzichtigheid het kost om een okapi gezond en wel in een diergaarde te krijgen. Mijnheer Grzimek is het gelukt om zelf in Afrika voor zijn dierentuin een okapi te be machtigen, maar Antwerpen is ook zo'n paar dieren rijk, omdat men uit Afrika, waarvan ook een groot stuk aan België behoort, die dieren naar België zond als geschenk voor' de Koning. Toen ik het okapipaar zo heel rustig en een beetje peinzend in hun wandelruimte zag staan, besefte ik pas goed, wat al zorgen dat meebrengt om al die beesten, daar zo goed mogelijk te huisvesten. Mijnheer Grzimek geeft ook het hele verhaal over de vliegtocht van uit het hartje van Afrika naar Frankfurt met de okapi en zijn andere nieuwe aanwinsten. Ja heus waar, het hele stel is ddor de lucht naar Frankfurt gebracht.- Dat was een duur reisje hoor! Je kunt zo goed merken, dat de schrij ver veel liefde voor dieren heeft en voor* al voor het hele beestenkroost, dat zijn eigen diergaarde bevat. Maar o, wat kan die mijnheer boos wörden, als hij schrij- t ven gaat over mensen, die 20 tnaar, voor pure plezier gSan schieten, jagen noet men. ze dat, op beesten, die geen mens ooit kwaad doen en die verder rustig in hun eigen deeltje van de grote wil dernis leven, zoals b.v. nijlpaarden, die zielstevreden een eigen stukje van de grote en eindeloos lange Nijl als hun eigendom beschouwen. Wat kon ik veel interessante dingen over dieren uit dat boek over vertellen, maar dat gaat niet. Weet je wat, vraag eens of jullie meester het heeft en die wil er dan misschien wel eens wat uit vertellen. Het boek heet: „Geen plaats voor wilde dieren." Als je weer eens met een schoolreisje naar een dierenpark of -tuin gaat, kijk je toch anders naar al die beesten, die uit alle delen van de wereld zijn samen gebracht. Maar nu moet ik toch onmiddellijk de pen neerleggen, maar niet nadat ik jullie gevraagd heb: „Denken jullie nog om onze Sadrach? Gegroet van tante Truus. _12_ Va rucfwid WttWKtNIN» MAAT 92 VJVOOTBW» V2MOyw Bovenstukje. Opzetten 3 steken op naalden no. 3'A en in patroon breien, met aan het begin van elke naald 1 st. bijopzetten tot er 72 st. zijn. Nu voor de hals In het midden 16 st. op een- hulpnaald zetten en per kant afbreien. Aan de halskant elke 2de naald 2x2, 8 x 1 st. afkanten, aan de buitenkant nog 5 x elke 2de naald 1 st. meerderen, vervolgens de schouder in 2 x 8 en 1 x 5 st. afkanten. Patroon van de ingezette punt. lste naald: 4 st. recht, 3 st. recht verdr., 5 st. averecht, 8 st. recht, 5 st. averecht, 3 st. recht verdr. 4 st. recht. 2de naald: 4 st. recht, 3 st. averecht, 5 st. recht, 8 st. averecht, 5 st. recht, 3 st. averecht, 4 st. recht. Deze 2 naalden steeds herhalen, met in elke 10de naald de middelste 8 rechte steken kabelen. Hiervoor de lste 4 steken op een hulp naald zetten en achter het werk houden, de volgende 4 st. recht breien, vervolgens de 4 st. van de hulpnaald achter het werk om recht breien. Opzetten 5 steken op naalden no. 3A en aan het begin van de averechte naal den er steeds 3 st. bijopzetten tot er 32 st. op de naald staan, de steken die er bij opgezet worden echter direct in pa troon meebreien. Doorbreien tot de bies langs de halsuitsnijding past, daarna in 2 x 10 en 1 x 12 st. afkanten. De andere Mouwen. Opzetten 60-64-68 st. op naal den no. 3 en hierop 7 cm in 1 st. recht verdr., 1 st. averecht breien. Boven de bies in spiegelbeeld breien, boord in de lste naald verdeeld 5-4-3 st. meerderen. Hierna verder breien met naalden no. 3/ in het patroon van de trui, met aan beide kanten in elke 8ste naald 1 st. meerderen tot er 85-88-91 st. op de naald staan. Vervolgens elge 6de naald aan beide kanten 1 st. meerderen tot er 95-98-101 st. zijn en hierop door breien tot de totale hoogte 52-54-56 cm is. Nu voor de kop aan het begin van de volgende 2 naalden 4 st. en aan het be gin van elke volgende naald 3 st. afkan ten tofde hoogte van de kop recht ge meten 11-12-13 cm is, dan de overige steken ineens afkanten. Afwerken. Het werk aan de verkeerde kant onder een vochtige doek licht per sen, boorden niet raken. De punt mid denvoor met een stiksteek dichtnaaien en in het voorpand zetten. Vervolgens het bovenstukje inzetten, daarna de schouders met een stiksteek sluiten. Nu voor de halsboord met de 4 naalden no. 3 zonder knop de steken rond de hals breiend opnemen en hier om en om 1 toer in 1 st. recht verdr., 1 st. averecht, 1 toer in 1 st. recht, 1 st. averecht brei en. Na 8 cm de steken in 1 st. recht, 1 st. averecht los afkanten. Zij- en mouw naden sluiten, mouwen glad Inzetten. Tot slot de naden even bijpersen. De Hongaarse regering heeft bij de Verenigde Naties geprotesteerd tegen het besluit, op 10 september de algemene vergadering bijeen te doen komen ter bespreking van de toestand in Hongarije aldus lieeft een woordvoerder van het Hongaarse ministerie van buitenlandse zaken meegedeeld. De woordvoerder zei verder, dat de Hongaarse regering heeft geëist, .dat dit punt van de agenda van de algemene vergadering wordt geschrapt. Dit werd gemeld door radio-Boedapest. Fruitschip op sleeptouw naar Nederland De sleepboot „Cycloot" van het bu reau Wijsmuller te IJmuiden, die al acht maanden bakken vervoert van New Orleans naar Maracaibo, ls met het fruitschip „Contesse" (5512 brt.) op sleeptouw onderweg naar Nederland. De Contessa ls een Hondurees schip dat in februari van dit jaar een aan varing kreeg en uitbrandde. Het schip zal In Vlissingen worden gerepareerd. In de tweede helft van oktober wordt de Contessa In de haven van IJmuiden verwacht. Ondanks de regenbuitjes, staat bij mij de baro meter op Zonnig weer. Dit van wege de giro'tjes voor onze Sadrach. Doch niet alleen giro's verhoogden de In. houd van de Sadrach-spaarpot. Om te beginnen kreeg ik een couvert met de geheimzinnige „N.N."-er buitenop, doch binnenin zat 10,wat me een juich kreet ontlokte. Verder kwam er binnent 2,— van Bas G. te Kapelle; 5,— van S. K. uit Vlissingen; 2,50 van de firma C. te Oostburg; 2,50 van Lezer Zeeuwsch Dagblad te 's Gravenpolder; ƒ2,50 van C. A. de K. ta Zaamslag; ƒ1,van onze Edelweis te Colijnsplaat; ƒ2,50 van W. P. G. te Krabbendijke en tot slot no$ eens ƒ10,van de fam. D. uit Drlewe* gen. Dat maakt tot donderdag te zamen 38,Er was al bijeen 205,79 zodat we nu „bezitten": ƒ243,75. Nu hoop ik maar, dat velen zullen hel» pen, dat de barometer hier op „zonnig weer" blijft staan, door veel, zeer veel ■girostrookjes op mijn schrijftafel te doen neerdwarrelen, want al zijn we als kin» deren zo blij, tevreden zijn we nog niet, want er is veel nodig voor Sadrach eii zijn twee honderd negen en negentig vriendjes. Daarom komt alweer ons giro nummer. Het is nog steeds; 274 289. Intussen, al wachtend op meer, toch een dankbare Ma ja Ingezonden mededeling (adv.) Gelukkig kunnen de Nederlandse heren tevreden zijn over de kookkunst van hun echtgenoten. Ze koken ver rukkelijk! Vooral de laatste tijd, nu moeder de vrouw iets nieuws heeft ontdekt, waardoor alles veel en veel fijner wordt van smaak! Wat dat dan wel is? Knorr bouillon! Knorr bouillon tabletten uit Zwitserland! Smaakverfijners voor alles en nog wat: soep, sausen, groenten, hachee, ragoüts, puree en ga zo maar door. Pure parelende bouillon, door de Knorr koks bereid van kostelijk vlees en geurig verse groenten: licht gezou ten en gekruid, precies zoals u het wenst! Als extra hulp biedt Knorr u nog een leuk geïllustreerd boekje aan, met 17 praktische vlug-klaar recepten. Ukunt het zó aanvragen: sluit een postzegel van 10 ct. met uw naam en adres, in een gefrankeerde envelop en adres seer: Knorr, Postbus 1700, Amster dam. U ontvangt het Knorr boekje dan thuis. 35 ct per dubbel tablet Vervaardigd onder licentie en controle van Knorr A.G. Thayngen Zwitserland, door Monda N V. Brussel. 34) „Ik wil me niet opdringen, mijn lieve jongedame", zei hij, terwijl hij zijn stem, die dikwijls heel aangenaam en sym pathiek kon zijn, een gepaste klank van eerbiedige deelneming gaf. „Maar er zijn zekere dingen, die in gevallen als deze direct moeten worden afgehandeld. En daar ik de opinie van uw arme tante weet over alles, wat bij haar overlijden moet gebeuren, dacht ik, dat het het beste was, alle schikkingen zo vlug mo gelijk te bespreken. Misschien vindt u het wel prettig, alles aan mij over te kunnen laten." „O ja, tot op zekere hoogte. U kuni misschien beter voor een begrafenis ondernemer zorgen, daar Ik een volko men vreemde in Edinburg ben en niet weet, wie ik daarvoor zou moeten ne men", antwoordde zij rustig. „Het familiegraf is op het Greyfrlars kerkhof", begon hij en zij knikte vlug. „Mjjn tante heeft het me een keer laten zien; het is vlak bij het graf van de martelaren. Misschien wilt u wel zo vriendelijk zijn, opdracht te geven, het graf in orde te brengen. Ik had ge dacht, dat vrijdag een geschikte dag zou zijn voor de begrafenis." „Dat had ik ook gedacht", zei hl] minzaam. „Zodra ik hier wegga, zal ik naar de begrafenisondernemer gaan, ne overlijdensakte bij mijn zoon halen en haar overlijden laten aangeven." Allee gaf geen antwoord, en Mr. Ruthven verbeeldde zich zelfs, dat zij het hoofd afwendde om de uitdrukking in haar ogen te verbergen. „Waf zal dokter Ruthven als doods oorzaak opgeven?" vroeg ze met een heldere stem. „De natuurlijke oorzaken, natuurlijk. In de eerste plaats heeft ze een be roerte gehad, maar lk heb hem nog niet gesproken, zodat ik nog niet kan zeggen, wat hij precies in de overlij densakte zal zetten. Wat de begrafenis aangaat, hoop ik, dat u de details aan mij over wilt laten. U kunt er op reke nen, dat ik ze op eenvoudige, maar goede wijze zal doen uitvoeren, zoals bij Miss Dempsters stand en positie past." „Ze wenste, dat alles heel eenvoudig zou z(jn. Kort voordat ze stierf, heeft ze mij haar Instructies duidelijk laten opschrijven. Ik heb ze overgeschreven, hier zijn ze. Misschien is het niet nodig, dat ik hier blijf wachten, terijl u ze doorleest?" „Liever wel, Miss Harman, als u er niets op tegen hebt", antwoordde hij, terwijl hij de enveloppe van haar aan nam fn het blad papier er uit haalde. „Ze zijn Inderdaad heel duidelijk, zelfs de prijs van haar doodkist is niet ver geten", zei hij op verbaasde toon. „Maar er zijn een paar dingen, die me zeer verwonderen. Haar wens, bij voorbeeld, dat ds. Guthrie de lijkdienst zal lelden. Haar eigen predikant zal zich dat erg aantrekken." „Miss Dempster dacht van niet. Sinds elf jaar heeft ze niet meer met hem gesproken en ook ls ze al die tijd niet in zijn kerk geweest", antwoordde Alice rustig. „Eigenlijk ls het ook niet erg be langrijk, Miss Harman. Ik zal er voor zorgen, dat al haar wensen worden uitgevoerd. U weet waarschijnlijk, dat ik sinds vele jaren de rechtskundig ad viseur van mijn nicht ben beweest en ons dagelijks vervolgverhaal dat ik volkomen op de hoogte ben van de wijze, waarop ze haar geld wenst'te vermaken?" Hij stelde zijn zinnen handig samen en hield haar intussen scherp in het oog om de uitwerking van zijn woor den te zien. Volkomen onverschilligheid was ech ter het enige, dat er op het gezicht van het meisje viel waar te neme» Ze had een hekel aan de man, iets minder ech ter dan aan zijn zoon, die ze veraf schuwde en tot nu toe had ze nog geen enkel ogenblik aan haar eigen toe komst gedacht. Ze opende een klein leren tasje, dat aan een ketting aan haar zijde hing en haalde er een lange, glanzende, eigenaardige sleutel uit. „De sleutel van het bureau", zei ze kort, terwijl ze hem aan Ruthven over handigde. „Mijn tante heeft me ge vraagd, die aan u te geven en u te zeg gen, dat u, met wat u er in vond, doen mocht wat u wilde, wat een bewijs schijnt te zijn, dat ze in u het vertrou wen stelde, waar u daareven over hebt gesproken." Ze sprak heel rustig, maar Ruthven kon niet uitmaken of haar woorden een sarcastische klank hadden of niet en het kon hem niet veel schelen ook. Zijn ogen begonnen onwillekeurig te glinsteren, toen zijn vingers zich om de sleutel sloten en hij trachtte, zijn ver rassing en voldoening te verbergen. „Ik kan u nu zeker wel verlaten", zei ze, terwijl zij zich naar de deur wend de. „Als u nog iets tegen me hebt te zeggen, nadat u de papieren hebt door gezien, kunt u bellen." Ze ging de kamer uit. Hij wachtte slechts totdat zij buiten het gehoor was, toen liep hij naar het bureau en draaide de sleutel in het slot om. (Wordt vervólgd). Woensdagmiddag omstreeks drie uur reed een vrachtwagen de Marinestraat te Schiedam in, waar het 2 -Jarig jongetje R. van Lingen voor de ouder lijke woning aan het spelen was. H(J gleed van het trottoir af en kwam on der een wiel van de auto terecht. Hij werd op slag gedood. De chauffeur, die hiervan niets had bemerkt, is doorgereden naar Rotter dam. Nadat hij gewaarschuwd was, 13 hij onmiddellijk naar de plaats van het ongeval teruggekeerd. De 9-jarige Bobby Lammers, wo nende aan het Drilsmaplein te Haar lem, is woensdagmiddag omstreeks 5 uur op de Zandvoortselaan bij het in aanbouw zijnde spoorwegviaduet te Heemstede door een zandauto overreden. Hij was op slag dood. Hij zat op zijn flets naast de stilstaande auto te wach ten en verloor het evenwicht juist op jiet ogenblik dat de auto begon te rij den. H(j kwam met zijn hoofd onder een van de achterwielen. De vrachtauto chauffeur merkte aanvankelijk niets van het ongeluk.

Krantenbank Zeeland

Zeeuwsch Dagblad | 1957 | | pagina 4