Studenten uit alle werelddelen ontmoeten elkaar in Hayrhofen. Indrukken uit H.-Guinea Vacantiecursus schept mogelijkheden tot beter begrip van eikaars moeilijkheden. H. ALGRA, Bij de „Zillachtola Unwersatöt' Ontvoerde Marja GAykens keerde uit Spanje terug* Werd Beria door zijn vrouw verraden? door lid van de Eerste Kamer der Staten-Generaal. Ik stuur 'Wij sturen» De Marine verbindt» Bergbruggen en Bossen» Dinsdag 8 September 1953 ZEEUWSCH DAGBLAD Pagina 4 MAYRHOFEN (Tirol). - Zou den jonge mensen uit verschillende landen elkaar beter begrijpen als ze allen een taal spreken, die zij vaak moeten aanvullen met gebaren? Het lijkt wel zo. In Mayrhofen, vrien delijk dorp van nauwelijks twee duizend inwoners, liggend in het prachtige Zillertal, temidden van de overweldigende schoonheid van het Zuid-Oostenrijkse Alpenland, heeft de Universiteit te Insbrück haar studenten-vacantiecursus georgani seerd. Voor het gemeentehuis wap pert de Europese vlag temidden van vele andere nationale vlaggen. Voor de hotels Büchl en Neue Post staan groepjes jongemensen die Frans of Italiaans, Deens of Engels spreken. Ik ben hier welhaast bij toeval te rechtgekomen, vol verlangen om eens het Alpenland en zijn bewoners te le ren kennen. En ik ben niet teleurge steld: al heerst dan in het dorp een „vreemdelingen-industrie", men kan buiten tenvolle de roerloze eenzaam heid van het bergland ondergaan, uren lopen zonder ook maar een sterveling te ontmoeten. Hier in Mayrhofen vindt ge Uw landgenoten, die U, net als de bewo ners, vriendelijk groeten met het al oude „Grüsz Gott", niet wetend, of zij met een Belg, een Fransman, een Ita liaan of een Brit te doen hebben. Het is dan uitermate grappig later te be merken, dat men dezelfde taal spreekt. En voor sommige „nieiuokomers" is het ook vaak een lesje. Zij, die by wij ze van spreken in Scheveningen in een restaurant het niet in hun hoofd zou den kragen om met luider stemme cri- tiek op de omstanders te spuien, doen het hier vaak wel. Men hoort dan: „Moet je zien zeg, wat die dame daar een gekke jurk aan heeft, écht Frans hè De dame in kwestie, Frans spre kend met een wellicht ook Franse disgenote, reageerde niet. Maar toen ze opstond en langs het bewuste tafel tje kwam, zei ze liefjes: „Het is toch een echt Hollands jurkje hóór! Rode hoofden. Voor de rest zweeg men aan dat tafeltje verward. Een ruimere horizon. Dat was in het kort even over de touristen. Maar laat ik U nu iets ver tellen over de studenten en over de cursus. Het mag haast wel karakteristiek voor onze tijd worden genoemd, dat gezelschapsreizen steeds meer in zwang komen. Dat is niet alleen voordelig voor de portemonnaie, maar komt ook, vooral bij jonge mensen, de ontwikkeling ten goede. Voor wei nig geld Ik spreek hier alleen over de werkelijk bonafide reisverenigin- gen en -ondernemingen wordt hier voor jonge mensen de weg naar een wat ruimere horizon ontsloten. Dit heeft de Insbrücker universiteit ook ingezien en hierop haar „Interna tionale vacantiecursus" gegrondvest. Reeds vóór de tweede wereldoorlog werd hiermede begonnen doch in 1938 door de Nazi's verboden en in 1947 werd het werk weer opgevat en stap na stap opgebouwd. S00 studenten. Deze afgelopen zomer (de laatste drieweekse cursus is nu nog aan de gang) bezochten achthonderd studen ten uit zeventien verschillende landen telkenmale gedurende drie weken het Zillertal, leerden Duits of vermeer derden hun kennis en kregen boven dien inzicht in de cultuur van het vroegere en tegenwoordige Oosten rijk. Het thema dezer cursus luidt: „Oos tenrijk en Europa". Maar dat thema wordt dan ook uit en te na doorgeno men. Het doel der cursus is het leren van de Duitse taal, het krijgen van een inzicht in de cultuurgeschiedenis van Oostenrijk in de ruimste zin des woords, Oostenrijk leren kennen door het maken van reizen, wandelingen, Insbruck en Salzburg worden bezocht en aan het eind van iedere- cursus volgt een vijf laagse reis naar Wenen. Niet alleen wordt geschiedenis, kunst en wetenschap behandeld, muziek en ge In een wijde vlakke dalketel ligt het dorp Mayrhofen in. Zillertal. Het is het uitgangspunt naar vier zijdalen en naar de ten hemel reikende bergreu zen. Hier heeft de Insbrücker universiteit een vacantiecursus voor studenten uit alle vrije landen georganiseerd. Op de achtergrond de bijna 2900 meter hoge Grünberg met zijn altijd witte top. zang, maar de studenten krijgen ook les in bergklimmen en klauteren, zo wel in de rots als in het ijs der glet- schers. „Taalonderwijs dagelijks van 9 tot 11 uur in de school en conversatieles van 16 tot 17 uur in de school of tij dens gemeenschappelijke wandelin gen al naar gelang van het weer. Lezingen: 11 uur prof. Lachmann over de Weense dichter Raimund. Om li uur volksdansen. Een zwart schoolbord en daarop bo venstaand programma. Het hangt voor de ingang van hotel Biichl. Komen de studentes en studenten de vrouwen waren tijdens mijn verblijf hier in de meerderheid des morgens hun ont bijt nemen, dan kunnen zij tijdens het koffiedrinken en broodjes smeren kie zen of de dag aan de natuur of aan de wetenschap zal worden gewijd. Als het regent is men dankbaar met iedere le zing, maar als de zon haar stralen over de met dauw bedekte velden giet, de besneeuwde bergtoppen lokken en het woud aanlokkelijk ruist, dan wordt de keus vaak moeilijk. Vandaag werd het de wetenschap. De lucht was bewolkt en bovendien waren mijn spieren stijf van een ver moeiende klim van de vorige dag en derhalve nam ik gaarne een uitnodi ging aap van de leider dezer cursus prof. Thurnherr. Laat ik volstaan met te zeggen, dat hetgeen geboden werd uiterst interessant was. Frau Berger liet het secretariaat even in de steek en zorgde voor vrolijkheid met volks dansen. Een andere professor kwam daarna ernstig aandragen met „oude Duitse meesters", een les in kunstge schiedenis. Een behoorlijk programma dus en men zal kunnen begrijpen, dat de deelnemers vaak met verlangen uit zien naar prof. Kanetscheider. Een merkwaardig man, deze professor. Een wat gerimpeld gezicht met heel jonge ogen. Hij geeft zangles en doet dat op een waarlijk onbeschrijflijk prettige manier. Die zanglessen zijn de hoogtepunten van de cursus. Hij leert het jonge volkje niet alleen zingen Tirolerliederen en Weense liederen - maar geeft er ook de uitleg bij en de mimiek. Zichzelf begelei dend op zijn gitaar krijgt hij de stugste Noor aan het zingen. De minister van Onderwjjs, (Ir Kolb, die hier een bezoek bracht, stond er verbaasd over hoe snel de nog maar twee dagen aanwezige cursisten zich hadden Weten aan te passen en het „O mein Tiroler Land" meezongen. Bjj prof. Kanetscheider leeft Oostenrijk op de notenbalk. Duits leren met humor, „Ja maar", zo zal men zich nu afvra gen, „als de studenten hier komen om Neen, dit zijn géén studenten, die Ivier zo vrolijk hun volksdansen tonen, 'aar rasechte Zillertalers, leden van de Schuhplattle'r-verenigingte layrhofen in de klederdracht vatt het dal. Geloof gerust, dat dit een vrolijk tafereeltje was. Want op deze foto mist U de vrolijke helle kleuren van hun kledij, het groen der weidehet bruin der bossen en het azuurblauw van de wijde, wijde hemel. Duits te leren, hoe kunnen zü dan de referaten volgen? Ja, dat is een eigenaardige zaak en ik heb me er ook over verwonderd. Maar de taallessen zijn n.l. verdeeld in drie klassen: beginnelingen, gevor derden en laat ik zeggen de vloeiend Duits sprekende deelnemers. Geloof me, dat het moeilijk is voor een taal leraar van een beginnelingenklas de deelnemers Duits bij te brengen zon der regelmatig terug te moeten vallen op minstens zes a zeven talen. Het klinkt wellicht wat vreemd, maar het middel is de humor. De Oostenrijkse humor. De veelvuldig voorkomende lachsalvo's bewezen, dat dit lesmid del goed voorhanden is. Dat de lessen vrucht afwerpen werd trouwens óók bewezen. In hetzelfde kleine pension waar ik woonde, ver bleven drie Franse studentes, die iet wat schuchter door de gang slopen en stijfjes knikten. Ze kenden letterlijk geen syllabe Duits en tekenden des avonds een klok op een papiertje toaaruan de wijzers op zes uur ston de», ten teken, dat ze op die tijd ge wekt wilden worden. De zwijgzaamste der zusteren, een jongedame uit Marokko, naar later bleek, bracht het naar beneden. Na een week was ze al beter thuis in het Duitse woordenboek en enkele dagen nadien kwam ze de boodschap, zij het nog hakkelend mondeling overdragen. De inwoners hier mogen de „Zill achtola Universitöt", zoals het in het volmondige dialect heet, wel en spre ken zelfs van „Insri Studentlen" (onze studentjes). Burgemeester Kröll werd een heftig voorstander en geen won der. Niet alleen wordt ieder jaar in ongeveer veertig landen de naam Mayrhofen verspreid, maar ook vloeit jaarlijks zo'n slordige twee millioen Schilling (f 280.000,het dal binnen waarvan de hoteliers de helft in pen- siongelden ontvangen. Toch is de cursus niet duur, althans voor de Hollanders niet. Voor de Ja panner, die speciaal voor deze cursus even" uit Tokio kwam vliegen en voor de diverse Amerikanen is ze wellicht wat kostbaarder. Ik sprak één Hollandse student, n.l. de heer B. A. van Ketel uit Amsterdam. Hij bleek uiterst tevreden en had voor de drie weken verblijf, cursus en alles, zelfs de reis inbegrepen, driehonderd gul den betaald. Toch komen er nog wei nig Hollanders, vertelde mij prof. Thurnherr. De universiteit maakt ech ter geen reclame. Wel heeft ze in di verse landen contactpunten. De stu denten moeten zelf propagandist zijn. De grote trots van de Insbrücker uni versiteit is echter, dat dit alles ge organiseerd kan worden, zonder rege ringssubsidie. En zo vertoeven hier de studenten, vlot of ook wel minder vlot pratend, in een taal die de hunne niet is en die vaak aangevuld wordt met gebaren. Daar zag je ze dan zitten: een sym pathieke „Wiener" die het gesprek leidde met twee Finse dames. De een heette Asta en rookte niets anders dan „Asta", de ander deed niets liever dan over Schubert praten. Er kwamen een paar Amerikanen bij zitten vol ijverig aantekeningen makend een Schotse taailerares, die zeer boos werd, toen ik haar voor een Engelse aanzag en twee Italiaanse philosophen uit Flo- renz. Want dat vergat ik nog te zeg gen: de cursus staat ook open voor af gestudeerden. Verschillende volkeren, discussiërend in het Duits met een Fins-Duits-Engels-Italiaanse tongval. Vriendschappelijk bijeen. Op zulke ogenblikken gelooft men, dat het ge makkelijk is een eensgezinde vriend schappelijke wereld te scheppen. AD Einde van een tragedie. Vader bracht haar onder in r.-k. kindertehuis in Barcelona. AMSTERDAM, 6 Sept. Met een vliegtuig uit Spanje is vanmorgen op Schiphol aangekomen het vijfjarige meisje Marja G. Aykens, dat in Juni '52, vlak voordat het in een hangende echtscheidingsprocedure aan de moeder zou worden toevertrouwd, door de vader mee naar het buitenland was geno men. Deze bleek het te hebben ondergebracht in een rooms katholiek kin dertehuis te Barcelona, dat geruime tjjd weigerachtig was het kind aan de moeder in Nederland af te geven. De Nederlandse r.k.-geestelijkheid zond een pater naar Spanje, die tot taak had het kind los te krijgen en naar Nederland te brengen. Onder geleide van deze pater heeft het meisje de reis van Spanje naar Schiphol gemaakt. Van het echtpaar Aykens was de man R.K., de vrouw Joods. Het huwe lijk, dat niet kerkelijk was bevestigd, werd op 31 Juli 1952 door echtschei ding ontbonden. Op 13 October 1952 werd Marja, het enige kind uit dit huwelijk, dat de vader buiten de moe der om R.K. had laten dopen, aan de moeder toevertrouwd, die tot voogdes werd benoemd. Inmiddels was de va der op 8 October 1952 uit de ouderlij ke macht ontzet, waarbij afgifte van het kind aan de moeder werd bevolen. UITVOERIG ONDERZOEK. Van 25 Juni 1952 af werd door de justitie een uitvoerig onderzoek inge steld in België, Frankrijk en Spanje. De man had vroeger al eens te kennen gegeven, dat hij van plan was naar Spanje te gaan. Begin Augustus werd BERLIJN, 5 Sept. Volgens de Stockholmse correspondent van het Westberlijnse blad „Der Abend" is mevrouw Beria degene geweest, die haar man, de vroegere minister van Veiligheid van de Sowjet-llnie, heeft verraden. Zij zou Malenkof voldoende bewijsstukken hebben ge leverd om de arrestatie van Beria te rechtvaardigen. Het blad verklaart, dat diplomatieke vertegenwoordigers van de Sowjet- Russische satellietstaten te Moskou dit hebben onthuld. Kroeglof, de nieuwe minister van de geheime politie, die een neef is van mevr. Beria, zou de rol van tussenpersoon hebben gespeeld. „Der Abend" tekent hierbij aan, dat mevr. Beria, in tegenstelling tot de Sowjet-gewoonte, niet is gearresteerd. Een Scandinavisch diplomaat zou haar vjjf dagen na het officiële bericht over het afzetten van haar echtgenoot nog hebben gesproken in Vologda, dat on geveer 500 kilometer van Moskou ligt. Oudere Russische lichtingen zwaaien af. LONDEN, 7 September De Sowjet- mnister van defensie, maarschalk Boel- ganin, heeft Zaterdag, aldus radio-Mos kou, een order uitgevaardigd, waarbij de 19-jarigen voor militaire dienst worden opgeroepen en niet-officieren, die de wet telijk vastgestelde tijd in dienst zijn ge weest, uit de actieve dienst worden ont slagen en in de reserve geplaatst. Na de oorlog maakte de Russische re gering het oproepen en de demobilisatie van lichtingen op geregelde tijdstippen bekend. Twee jaar na het einde van de oorlog was men met de publicatie opgehouden. van de Spaanse politie bericht ontvan gen, dat de man de Spaanse grens niet a-as overgekomen. Achteraf bleek, dat hij zich toch in Spanje bevond en wel, toen hij zich bij het Nederlandse consulaat in Bar celona vervoegde om zijn pas te laten verlengen. Het consulaat heeft toen onmiddellijk het ministerie van Bui tenlandse Zaken gewaarschuwd. VRIJ IN DE OPVOEDING, De moeder heeft zich toen gewend tot de opperrabjjn Tal, die zich op zijn beurt wendde tot de R.K. geeteljjkheid, Na uitvoerige besprekingen, waarbij de moeder verklaarde volkomen vrij te Willen zijn in haar keuze van opvoeding van het kind, heeft een R.K. geestelijk heid een afgevaardigde naar Spanje ge zonden. Deze is met hulp van de Ne derlandse consul te Barcelona zeer voortvarend aan liet werk getogen. De kinderrechter aldaar werd be wogen zich bereid te verklaren de voogdijbeschikking van de Amster damse rechtbank ook in Spanje ten uitvoer te laten leggen, indien de rechtbank het verzoek daartoe zou doen. De Amsterdamse rechtbank heeft zulk een verzoek op zeer korte ter mijn en wel op 4 Augustus j.l. gedaan. Na ontvangst van de desbe treffende stukken heeft de kinderrech ter te Barcelona toen afgifte van het kind bevolen. OP DE OFFICIËLE RECEPTIE, die ten huize van dr Van Baal werd gehouden, en waar de parlementaire missie allerlei mensen ontmoette, was ook een wat stille, een voudige man. Ik schatte hem op der tig, maar hij bleek veertig te zijn. Het was dr Vic. de Bruin. Over hem zijn drie boeken geschreven door Anthony van Kampen. Voor 90 pet. fantasie. Maar er is ook een Engels boek, ge schreven door een Australiër, en in dit boek wordt Vic. de Bruin genoemd the Jungle-Pimpernel. Toen de Jap pen op Nieuw-Guinea kwamen, is hij bij de Papoea's gebleven in de bergen. Hij heeft met hen rond gezworven, ge kleed als één hunner. Hij heeft zich met klei ingesmeerd en een draagnet over z'n hoofd gehangen, zoals zij. En de Jappen hebben hem niet gevonden. Hij heeft als het ware in de „laatste vallei" stand gehouden. En zijn dag boek is een verhaal van volharding en verwachting, teleurstelling en tranen. Hij noemt in het gesprek Heit en Mem. Dat blijken de ouders te zijn van zijn vrouw. Want na de oorlog is dr de Bruin getrouwd met zuster Bot- ma, die in Anjum nog wel bekend zal zijn, al woont „Heit" nu in Opperdoes. Mevróuw de Bruin is vroeger on derwijzeres geweest en zij staat nu elke morgen weer voor de klas. Wij hebben haar een bezoek gebracht en zij heeft mij bij de kleine Papoea's geïntroduceerd als iemand van de zelfde bangsa als zij. De voertaal is Nederlands en de kleine Papoea's houden zich bezig met de regel: op het einde van de lettergreep schrijf je één „u". Het paradigma is: ik stuur wij sturen. En als ze dat in koor zeggen, dan zitten ze allemaal prachtig in de rij, en werken met beide handen alsof ze een auto besturen. Het gehele onderwijs zit vol actie. In een andere klas maken ze sommen, echte, practijksommen, over inkopen, prijzen, enz. Het is allemaal zo gewoon, en toch zo wonderlijk. In Seroei logeerde ik bij de heer en mevrouw Bothoff, die de leiding hebben van een school met internaat, waar Papoea's worden op geleid tot goeroe's. Het is om te schrikken, als men hoort hoe weinig de rechtspositie van deze mensen is ver zekerd; hoe er b.v. geen weduwen- en wezenpensioen aan is verbonden. Maar ze doen hun werk. Met zeldzame over gave. Zij léven ervoor, met heel hun ziel. Het is ontroerend, wanneer wij deze mensen zien, waarvan ik een paar met name heb genoemd, maar velen heb ontmoet, die wat doen, en het zó doen, dat hun hele leven er door in beslag genomen wordt. Werken, doen, offeren. Er zfjn doctoren, die onder hoogst ongunstige omstandigheden werken, er zijn verpleegsters, die als heldinnen ons worden beschreven. Er is veel, dat eritiek verdient, er is veel, dat op gebouwd en verbeterd moet worden, maar deze mensen zeggen: ik stuur, wij sturen. Zij werken en geven lei ding. Want velen van hen leven in de sterke overtuiging, aat zij gestuurd worden, dat zij uitgezonden zijn. er heen met een vliegboot van de Marine, die landde op het meer. Die tocht is alleen mogelijk, als de man van de radioverbindingen aan het meer heeft gemeld, dat de pas vrij is en het zicht op het meer goed. Wanneer we van het meer opstijgen, is er een bij zonder lange start nodig, en de mo toren worden tot het hoogst mogelijke toerental opgevoerd, want het meer ligt op 1700 m. hoogte. Dat betekent ijle lucht, en daarom is er veel moto rische kracht nodig om los te komen. Maar als we los zijn, dan zijn de moei lijkheden nóg niet overwonnen. We moeten klimmen, al maar klimmen. Want ten Noorden van het meer liggen bergketens met toppen van 4.000 m. Maar er zijn passen. In een zigzaglijn gaan we van keten tot keten, van pas tot pas. En het gaat prachtig. Mits er voldoende zich is. Daar draait alles om. Want uit het Zuid-Westen schijnen soms als een stortvloed grijze wolken te komen, die alles in korte tijd over stromen. Dan zijn er geen passen meer te zien. Dan zit er niets anders op, dan nog maar hoger te klimmen, totdat de hoogtemeter een cijfer wijst, hoger dan de hoogste top. En het kan, als de motoren niet gaan haperen. Verlies je hoogte, dan loop je de kans in de nevel te pletter te vliegen. Het is dan ook altijd weer een opluchting, als de laatste pas gepasseerd is en de Geel- vinckbaai in zich komt. Op Biak zag ik de „bestelling" voor één vlucht van een Catalina. Spijkers, meel, rijst, touw. enz. Een wondere verscheidenheid. En dar brengt de „Cat" ok wat mee, dat niet op het verlanglijstje staat, omdat het vanzelf spreekt: de post. Voor de bestuurs ambtenaren, de verpleegsters, de zen delingen, de aters, de politiemannen, kortom allen, die aan de Wisselmeren werken. Elke week dat vliegtuig van de Marine, het is dé schakel met de rest van de wereld. Het is een van de vele voorbeelden van het werk van de Ko ninklijke Marine, die hier overal zo veel mogelijk helpt met haar ervaren bemanningen, haar technici en haar materieel. Als de Papoea's aan de Wisselmeren opgewonden beginnen te lopen en ten slotte een soort dans uitvoeren, onder het geroep van oeroeroe, oeroeroe, dan is het vliegtuig gekomen. De naam, die ze aan het vliegtuig bobben gegeven is niets dan een nabootsing van het ge brom, dat ze in de lucht horen, als de „plane" nadert. De Marine zorgt voor de verbindin gen. Maar over de mensen, die er wer ken dient meer gezegd te worden. Ambachtsschool voor Papoea's. NIEUW-GUINEA is een mens vijandige wereld genoemd. In verschillende opzichten is dit onjuist. Het is een land met machtig natuurschoon, en tegelijk een land van verschrikkelijke moerassen en dreigen de, donkere bergketens. De verhalen over het slechte klimaat zijn overdre ven. Biak is heet, maar niet erger dan Soerabaya. Bovendien zitten de mees te mensen daar aan zee, op de koraal riffen. De avonden zijn er tamelijk koel. Maar het centrale bergland is wel indrukwekkend en staat daar als een ondoordringbare muur. De middelste keten is hoger dan de Alpen; ver schillende punten rijzen boven de 5.000 m. en er zijn gletchers. Dicht bij het Centrale gebergte, in een vallei, liggen de Wisselmeren. Het grootste heeft een lengte en breedte groter dan de afstand LeeuwardenSneek. We hebben op een kleine motorboot een rondvaart gemaakt, terwijl over de donkere bergketens al maar nieuwe regensluiers uitwapperden over het water. Wisselmeren -de naam houdt de herinnering levendig aan de Neder landse officier, Wissel, de eerste Wes terling, die deze meren heeft gezien,, nog maar enkele jaren geleden. Een patrouille geharde rimboe-lopers zou er in geen acht dagen kunnen komen langs de bergpassen. Maar wij gingen NIEUW-GUINEA is het land van de boerenkool. Dat wil zeggen, we kunnen uren lang vliegen over land, zonder dat we ooit iets an ders zien dan bossen, die de indruk maken van te dicht begroeide velden met boerenkool. De kruinen der bo men lijken zo gekroesd, en hebben precies de kleur, die de gelijkenis vol komen maakt. Soms zien we, als we slechts op een paar honderd meter vliegen, het water tussen de boeren kool blinken. Dan hebben we te maken met vloedbossen, waarbij de bomen in het water of in het moeras groeien. Maar soms is het bergland, steile kam men, diepe kloven, alles met diezelfde „boerenkoo1" begroeid. Vanmorgen vlogen we in de buurt van Andimajoe, over een gebied zó ontoegankelijk door de scherpe ruggen, dat het deed den ken aan een muur, waar gebroken fles sen op de bovenrand in de kalk zijn vastgezet. Boven Manokwari verrijst het Arfak- gebergte, meer dan 2.000 m. hoog. Drie ketens liggen achter elkaar en daar achter is een plateau, een uitgebreide, vruchtbare vlakte, met lang gras be groeid. Hier en daar een kampong. Tuinen, waar veel vruchten worden gekweekt. Drie bergketens er voor. En toch niet onbereikbaar. Door het oerwoud zijn een man en een vrouw gegaan. Een blanke man en een blanke vrouw. Met hen gaan enke le Papoea's als dragers. Elke dag ne men zij één bergkam. Op de derde dag de laatste en zwaarste. Onder het af dalen regent het aan één stuk door. Het is, alsof het druipende bos grijs is geworden. Het paadje, dat nauwe lijks een paadje is, wordt hoe langer hoe meer glibberig. De vrouw draagt gymnastiekschoenen, omdat zij dan veiliger loopt over de gladde stenen. Als 'zij beneden komen is het nacht geworden. Zij stuiten op een rivier, die hevig bandjirt. Het is gevaarlijk, nu over te steken. Zij wachten tot de morgen, terwijl de regen maar niet ophoudt. En als het licht wordt, ste ken zij de rivier over en bereiken de eerste kampong. Nu begint het werk. Bespreking met de goeroe, zorg voor zieken. Het is de zending, die deze mensen zendt. Het is de zending, die in dit ontoegankelijke gebied mensen doet rondgaan, om de gemeenten te bouwen. De zending op Nieuw-Guinea heeft met grote moeilijkheden te kampen. De voorziening is, wat werkers en materialen betreft, onvoldoende. En het dreigt nog slechter te worden. Wanneer er geen speciale voorzienin gen worden getroffen, dan zal het zen dingswerk afbrokkelen. Maar de mensen, die hier aan het werk zijn, doen hun best. Zij sparen zich niet. Mannen en vrouwen trekken de bergen in, de wouden door. De man, die met zijn vrouw over.de bergkam men trekt, is een zendeling, ds Ewoldt. Zijn vrouw is verpleegster geweest, en helpt haar man ook wat do zorg voor zieken en gewonden betreft. Zij komt uit Leeuwarden en haar ouderlijk huis, dat van de familie Hoekstra, is aan de Tjerk Hiddesstraat. Zij weten van de moeilijkheden vag de zending, maar zij blijven geloven en dus werken zij.

Krantenbank Zeeland

Zeeuwsch Dagblad | 1953 | | pagina 4