„BETHESDA" Moeder. Ja, die wist 't wel! n. ijs. in. Babbelkous. ni. Groen kom ik hier in deze lan den. Vrijdag 8 Mei 1953 T ZEEUWSCH WEEKEND Pagina 2 Het voorjaar is nu eenmaal een druk ke tijd voor ons vrouwen. De schoon maak - en als je daarmee klaar bent, is het weer hoog tijd. dat je de kasten, net opgeruimd met de schoonmaak, weer eens leeghaalt om te zien, wat er weer gedokterd moet worden om te zorgen, dat ze allemaal weer „heel en schoon", zoals de ouderwetse moeders zeiden, de zomer door komen. Zijn er eens een paar zonnige dagen, dan jagen je sprui ten je wel op, want nietwaar, „ze stik ken haast" in die dikke jurken of jum pers. En allicht heb je er dan eens een bij, die vlak voor een examen zit, dan, ja dan, wordt het je bij een huiselijke tegenslag, die je program voor een dag, of voor een paar uur in de war schopt, wel eens te gortig en dan zeg jenou ja, zand er over, want het overkomt ons allemaal wel eens. Tot er eens iets gebeurt, of je van uit het leven van anderen eens iets hoort, dat je opeens doet beseffen, hoe goed wij het hier nog hebben in ons land, of dat je hoort dat er bij anderen onherstelbare dingen ge beurd zijn. Wel dan heb je het gevoel of je heel je hebben en houden en na tuurlijk vooral je „levende have" met pak en zak aan je hart zou willen druk ken en je denkt, dat je met plezier je leven lang wel wil draven, als je alles maar mag behouden, zoals je het nu hebt. Pas voelden we dat zo, toen een vreselijke ramp ons land trof. Maar ge lukkig, er was een geest van helpen, waar men kon. Men trachtte te redden, waar het mogelijk was. Wat met geld vergoed kan worden, heeft kans dat het vergoed wordt. Doch er zijn ledige plaatsen gekomen. En daar worden we elke keer weer stil van als we er aan denken. Doch is het niet zo, dat we door de ontzettende ramp die ons volk trof, even vergeten zijn, wat leed er elders nog steeds blijft pijnen. Een paar maal in de loop der jaren was er in onze pers een kort berichtje, dat er zoveel duizenden kinderen uit Griekenland naar Rusland zijn ontvoerd. Och je leest het enna een poosje hebben de beslommeringen in je eigen leven je weer zo beet, dat je vergeet. Maar toen ik gisteren weer even de pers doorneusde, zag ik weer een be richt over die Griekse kinderen. Nog steeds niet terug. Als je daar aan denkt, dan worden huiselijke vertel sels, als een vader eens vol trots zegt, dat „ze zulke goede rapporten hebben", of als moeder in een knus praatje onder ons zegt, dat ze nog heel wat te naaien heeft maar dat het toch gelukken zal, met dit zó te vermaken en dat zó te prutsen, om zonder al te grote kosten, door de seizoenveranderingen heen te komen, dan Worden deze dingen 'n bron van vreugd, want je kunt nog blij zijn ze 'ebben deur alles 'een der eigen trouw gehouwen an Nederland en Oranje en de Nederlanders, die der in die tied een ellendig bestaen adden, vo zover as ze niet in de concentrasiekampen zatten, ebben ze, zo ver as 't mae meugentlik was, biegestaen en ze 'ebben onder gronds gevochten vo de Nederlandse zaek en derek nae de bevrieding 'ebben ze mee geholpen om de Jappen onscha- delik te maeken, want 't bin vechters bazen eerste klas, as 't er op an komt, julder motte mae is nalezen wat dat Colijn an 'ulp ander gehad eit, toen ie vrede en recht in Indië most te werk- stellen, 't waeren z'n beste soldaten, die ie had, en toen de stakkers dochten: noe kennen we weer vrie onder Neder landse vlag verder leven, toen wieren ze verraederlik uutgeleverd an de re- volutionnaire regiering van Indonesië, die met de Jappen adden saemenge- heuld. D'r mooie eiland waeren ze kwiet en ze konden as ballingen over de aerde rondzwerven. En tot van daag an de dag vinden ze nog geen gehoor bie de Nederlandse regiering, en bie aere instanties, die der eigen met Indië zou wen kennen bemoeien. As je dat al- legaer zo is leest, gaet je bloed ter van koken en zeg je bie je zeivers: wat bin we teugesworig toch een slap en ellen dig troepie volk in Nederland. Is ter dan geen enkele kaerel meer, die is met z'n vuust op taefel ken slaen en is wat aeres ken doeë dan kruperig vo 't bu- tenland mae ja en aemen knikken op alles wat ter wordt voor gekauwd? In ielik geval ken ons, as de ge- weune man, kennis nemen van wat dat ter gaende is. En dat is al 't minste wat dat we doeë kennen. En as julder dan weer is zo'n van 'uus en 'of verjaeg- de Ambonees teugen komt, dink dan is bie jezelvers, daer 'eb ik vo mien por- sie ook schuld an, dat die stakker mien met verwietende oagen ken ankieken. Want ik behoor ook tot dat verslapte Nederlandse volk, dat z'n eigen deur dé vule 'oagere polletiek mae laet ringel oren. In dat boekie, dat dat jonk me brocht, heeft een zekere Piet Bakker, waervan ik me 'eb laeten zeggen asdat ie een krantenschriever is an een van onze grooste weekbladen, een voorwoord geschreven en daer schrieft ie in: „Het schijnt haast wel, of wij de ogen sluiten, wanneer onze eigen regering daden be gaat of duldt welke indruisen tegen eenvoudig fatsoen, goede trouw, barmhartigheid. Ambon is door Neder land, waarvoor het de heetste kastan jes uit het vuur sleepte, behandeld op een manier, die in de gewone menselijke omgang nauwelijks te kwalificeren is, en zelfs in de politiek opvalt door ge brek aan ridderlijkheid. Een eiland, dat in kinderlijk vertrouwen steeds tegen ons opzag, is als een waardeloze pion geofferd, en dat nog wel in een ver loren zaak". ONS KORT VERHAAL. 't Geluid van haastig de trap oplo pende jonge zusters, doet in kamer 17 een boek dichtklappen, 't Is een steeds weer terugkerende ergenis voor zuster Toos, als de ziekenhuisstilte 's avonds om 10 uur verbroken wordt door de leerlingen van de „kippenren". Wie die naam uitgevonden heeft, weet zij niet, maar ze is het roerend met de beteke nis daarvan eens. Dat holt maar raak, dacht ze wrevel, ernstige patiënten of niet, net kippen die elkaar verdringen voor een graankorreltje, en dat moe ten zusters worden in de toekomst. Met een geeuw staat ze op uit haar gemakkelijke stoel, en haalt haar muts en manchetten uit 't kastje. Critiscn bekijkt ze haar gezicht in de spiegel, terwijl ze met vaardige hand haar muts vastspeldt. „Je wordt oud Toos", mom pelt ze tegen haar spiegelbeeld, en dat voor een vrouw van 29 jaar. De gong slag in de hal beneden, het sein van aanvang voor de nachtzusters, ver scherpt de diepe lijn rond haar mond. Gauw strijkt ze haar donker krullend haar onder de muts, en terwijl ze de knoppen van het licht reeds in haar vingers voelt, keert ze zich gewoonte getrouw naar de foto op het kastje. Dat schrieft een kaerel die 't weten ken. En we kennen 't ons allemael vo gezeid ouwen. Dat jonk, dat wel is bie mien an de deure komt, zeit nooit veul, mae in z'n groate verbaesde oagen, kieken Ambon mien an en dan zou ik 'm willen zeggen: kaerel, gaet zo maer deur, en kiek de mensen mae is an en laet ze lezen over :yat er in Ambon gebeurd is en asse Ze je dan van öe deure willen wiezen, dan bluuf je ze mae ankieken met die oagen van jie, waerdat Ambon deurheen gluurt en dan zal je wel is gewaer worden of ze op de duur durven bluven zeggen: Ambon gaet mien geen klap an! Wie dat nog zeit as Nederlander wezende is de naem van Nederlanders nie waerd. Want Ne derland is deur recht en vrieheid tot stand gekommen en in stand gehouwen en ons as Zeeuwen wezende 'ebben daer nie het minste andeel in gehad. 't Oranjehuus zou daer meer van kennen vertellen. Julder Flip Bramse Een lachende jongeman in het uniform van luitenant-vlieger, staat in een met kostbaar zilver afgezette lijst. Iedere keer als zuster Toos de kamer inkomt of die verlaat, is haar eerste blik naar de foto van Tom; nu al 2 jaar lang. De knop omdraaiend, verlaat ze haar kamer, en haar vingers gaan automa tisch naar 'het dunne halskettinkje, waaraan 2 gouden trouwringen hangen, die door een klein schakeltje als in- eengstrengeld op haar hart rusten. De trap afdalend, op weg naar de kamer van de directrice, ondergaat ze weer het intense verlangen naar Tom, zoals zij dat kende in haar verlovings tijd als hij met verlof naar huis kwam. De scherpe stem van de directrice, die haar tegemoet komt, onderbreekt haar mijmering. „U is vijf minuten te laat, zuster Hoving, wilt U in het vervolg rekening met de tijd houden, v$j staan hier op onze tijd, ook tegenover oudere zusters". Haar onsympathieke stem beklemtoont het woord hier, en zuster Toos weet dat dit bedoeld is Op het vorige ziekenhuis, waar de dienst veel slapper was, waar ze in een pret tige sfeer haast spelenderwijs haar „kruusje" heeft gehaald voor ze met Ingezonden Mededeling (adv.) Maar zij had 't nog met door - tot, opeens,zij't bemerkte: MAÏZENA! ddt was het geheim van moeders kookkunst. Maar... moeder zei bjj het kopen van MAÏZENA steevast DURYEA en daarbij keek moeder wel uit, dat zij geen andere kreeg. Vandaar haar kooksuccessen. Nu is ook zy zelf ervan doordrongen, dat het heus wel de moeite loont op die naam DURYEA te letten. In derdaad - er is geen beter bind middel voor groenten, soepen en sausen dan MAÏZENA DURYEA. Tom trouwde. De directrice wacht geen weerwoord af, en overhandigt haar de lijst van de afdeling voor die nacht. Met één oog opslag heeft ze gezien, dat ze wéér de kinderafdeling heeft, en een warm ge voel doorstroomt haar. Met een „welterusten zuster" verlaat ze de directrice en spoed zich naar het kinderzaaltje in de rechtervleugel van 't gebouw. „Wonderlijk, denkt ze, dat ik toch weer die „peuters" krijg, na die lang niet malse uitbrander gister avond". Woest was ze geweest, over het speurhondensysteem van de directrice, die gisteravond al een tijdje in de af deling stond te luisteren terwijl zij kleine Wimpie toedekte en met het grappige ventje een poosje had zitten praten. Ze had hem geknuffeld en eindelijk gezegd, „nu moet je gaan slapen, lekker dier van me, anders wordt de zandman boos". Ze had de snelle stap achter zich meer intuitief gevoeld dan gehoord en de gulle lach op het jongensgezichtje was plotseling verstard, toen de scher pe stem zei: „Zuster Hoving". Van geen kwaad bewust had ze zich omge keerd, maar de ongevoelige blik in de koude ogen had haar doen beseffen, dat er iets niet in orde was. Als ze er over denkt kriebelt de kwaadheid weer in haar keel. „Zuster Hoving, in dit ziekenhuis worden geen lekkere dieren verpleegd, alleen maar mensen, ook kinderen worden hier onder mensen gerekend, zeer zeker op de le klasse afdelingen, Uw termi nologie is niet bepaald reclame voor met goede rapporten van je eigen kin deren en je kunt zelf nog voor ze zor gen, dat ze er weer leuk uit zien van de zomer. Dan zijn we nog heel geluk kig in ons land, dat dit alles nog moge lijk is. Hier in ons land, waar men via de radio nog zorgen wil, dat een moe derloos veulentje verzorging krijgt, die het diertje nodig heeft; wat moesten we toch eigenlijk elke dag nog weer blij zijn, met de voorrechten, die we nog bezitten. Hoe lang we die nog zullen hebben, weet geen mens, maar laten we nu toch maar weten, wat we nog heb ben. Het besef van ons bezit moet vreugde geven. Het is maar niet in een enkel huis in Griekenland, waar men treurt om eigen kinderen. Er zijn er 28.000 weg gevoerd. Nu, op 't ogenblik, uiterlijk er althans enige tekenen zijn van 'n veran derde gesteldheid bij de Sovjet, heeft ene dr Mazarkis in Parijs, weer eens de moed gegrepen om bij de nieuwe presi dent Malenkov in 'n aangrijpend schrij ven 'n beroep op z'n hart te doen, opdat die duizenden kinderen terug mogen gaan. Griekenland heeft ook fel gele den van de oorlog, en daarna weer door inwendige verdeeldheid en burgerkrijg. Nu schijnt men langzamerhand weer iets aan de opbouw te kunnen doen. Een jonge, energieke koningin doet al les wat zij kan, om nood te lenigen, in welke vorm die zich ook voordoet. Maar tegen dit grote verdriet, dat voortvreet in het hart van duizenden ouders, staat zij machteloos. Nu moest ook eigenlijk ieder, die tot de groten der aarde behoort, de stem laten ho ren, tegen dit schreeuwend onrecht. En wie tot de kleinen behoort, die moet het dan maar via een organisatie doen. Alle vrouwenorganisaties in de wereld moesten gezamenlijk protesteren. Als men dan in Rusland er opeens zo prijs op stelt om te laten weten, dat men toch zo goed gezind is en dat men heus de vrede wel wil, dan moest men maar eens een begin maken met aan de 28000 kinderen het ouderlijk huis terug te geven. Elke dag, dat de kinderen lan ger wegblijven vergroot immers de marteling, want menige moeder zal wel met zorg denken, hoe krijg ik mijn kind terug. Zal het mij gelukken, de verkeerde leer, waarin ze zo lang zijn opgevoed, uit het hart te verdringen? Het bericht, dat ik over dit Griekse drama las, zegt in het slot, dat het schrijven naar Rusland al drie weken geleden verzonden werd, maarnog geen antwoord. Als je daar eens over denkt, dan krijg je immers wel het ge voel of je met plezier alle dagen wel draven wilt, als je al je schatten, na tuurlijk je „levende schatten" maar dicht bij je mag houden. Dan is ons voorjaarsstormpje in de huiselijke be sognes immers niets. Eigenlijk iets om nog heel dankbaar voor te mogen zijn. ons ziekenhuis", had ze gezegd. Even koud als haar stem had ge klonken, was ze teruggegaan, net een wandelende ijsberg. Verbouwereerd, niet in staat iets te zeggen, was zuster Toos aan haar tafel tje gaan zitten, en ze had haar on macht, haar verdriet en gekrenkte trots neergeschreven in een lange brief naar huis. Eerst had ze „de leeuw in zijn hol" willen opzoeken, maar de lange nacht had die driftopwelling doen bedaren, alhoewel ze zich vast voorgenomen had, zoiets niet voor de tweede keer te ac cepteren. 't Is stil in het zaaltje, en de kapjes van een paar wandlampjes ver spreiden een zacht, zij het zeer getem perd licht. Uit de bedjes klinkt een zacht ge luid, 't geluid van ademhalende kinde ren, afgewisseld door een trappend voetje. Zuster Toos glimlacht stil voor zich uit. Het geoefende verpleegstersoor bemerkt direct of alles rustig is, iedere geluidsverandering kan het einde van een onrustige slaap zijn, iedere diepe zucht, een onbewust hunkeren naar moeder thuis. Ze heeft verstand van kinderen, en de peuters van haar. Ze moet zich soms goed houden, om het niet uit te proesten, als de kleinen haar vastzetten met hun onschuldige vragen, en zeggen tegen haar: „Zuster waarom moet U altijd zo lang wachten met een ant woord"? Je zou er heel wat voor over hebben, om te weten wat er in die kin derzieltjes omgaat, zegt ze dikwijls te gen andere zusters. Een zacht „Zuster Toos" doet haar (NAAR AANLEIDING VAN DE 5e MEI) door KEES VAN VLISSINGEN. Vrijdag 8 Mei 1953 T ZEEUWSCH WEEKEND Pagina 3 Die kleine kinderen, wat zijn ze toch aardig en argeloos't Jaaaa dat zijn ze, maar niet allemaal. Ik ver zeker U dat er in dat jonge grut al steekt, wat er later uit zal groeien. En aangezien er ook in de leden van het vrouwelijk geslacht tegenwoordig blijkbaar heel wat zakentalent schuilt, behoeft het toch eigenlijk niet te ver wonderen, dat je daar in de „prille jeugdjaren", waarin ik zo'n beetje voogdes ben, wel eens wat van gewaar wordt. Of eigenlijk werd ik daar van daag niet een beetje, maar héél wat van gewaar bij Ineke. En dat nog wel heel onverwachts en ook ongemerkt na schooltijd. De bel heeft al even ge leden de namiddagse vrijheid ingeluid, maar ik ben nog bezig om al flora's kinderen, die een plekje op de lange vensterbank hebben gevonden, nog van een laatste dronk te voorzien. De ramen staan isgjd open, maar zelf schijn ik wat verscholen te blijven achter de grote geraniumplanten. Het plein is al bijna weer schoongeveegd. De groteren zoeken na schooltijd lie ver overal elders hun kwartier dan zo dicht te blijven in de buurt van de school, die t->ch altijd enigszins naar gevangenschap riekt. Doch juist van mijn leerlingetjes zijn er een paar ach tergebleven. Gilles, die zoals ge weet een eindje buiten het dorp woont en die daarom een fiets als zijn eigendom mag noemen, staat klaar voor het ver trek. Ineke en Hannie draven als los gebroken veulentjes wat rond. Opeens staat Ineke stil. „We gaan knikkeren", zegt ze tegen Hannie. Het klinkt een beetje als een bevel. Hannie is er voor te vinden en beiden peuteren uit de zak van hun manteltjes een zakje knikkers te voorschijn. „Gilles we gane knikkeren", roept Ineke de jon geman toe, die steeds zich klaar houdt om te vertrekken. „As ik win, krijg jij de knikkers", voltooit Ineke haar mededeling. Een beetje verbouwereerd kijkt Gilles naar de meisjes, die in middels al een geschikt kuiltje heb ben ontdekt. In een oogwenk liggen een paar knikkers te rollen. Hannie is vol ernst bij het spel. Ik blijf van- ach' r mijn geraniums eens kijken, want ik kan me de milddadigheid van Ineke maar niet verklaren. Hannie heeft haar beurt gehad en Ineke moet proberen de buit in de pot te krijgen. Met een vliegensvlugge gris heeft zij de knikkers naar het kuiltje geduwd en dan juicht ze: „Ik heb 't gewonne en nou mag jij de knikkers Gilles en nou mag ik effe op je fiets fietse Voor Gilles beseft wat er gebeurt, is de fiets hem al afhandig gemaakt en draaft Ineke het plein af, want op het plein mag niemand fietsen. Even vlie gensvlug zit ze op het mooie glanzen de vehikeltje en peddelt ze heen, een eindje de landweg op. Onthutst blijft Gilles haar na staan kijken. Hij maakt geen misbaar, doch het is duidelijk dat hij met de situatie geen raad weet. Ineke is echter al weer op de terug weg. Ik zie Gilles herademen. Helaas te vroeg, want Ineke trapt op maxi mum snelheid het plein voorbij en gilt: „Ik ken hard fietse....!" Dat wordt de jongeman te machtig. Er komt beweging in hem en hij draaft naar de weg toe. Ook hij beschikt over een behoorlijk geluidsvolume, daarom krijst het even later door de lucht: „Ik mot me fiets 'ebbe, 'ier." Ineke is ge lukkig alweer op de terugweg, maar., raast het plein voorbij. Ze roept weer iets, wat helaas onverstaanbaar voor me is. Is het wonder dat Gilles' ge duld op raakt. Ik zie hem terugkeren, het plein op en ik verwacht hem bij mij om zijn nood te klagen. Halver wege het plein schiet hem echter in eens Ineke op zij, en dat nog wel op de fiets. Nonchalant gooit ze Gilles zijn eigendom toe en zegt genadig: „Nou mag jij hem weer 'oor." Het schijnt dat Gilles wat ontevreden is. Wat hij pruttelt, kan ik niet verstaan, maar Inekes schelle stemmetje zegt vol 'ertuiging: „O maar jij 'eb al me knikkers gehad, die 'k gewonne 'eb." Voor haar is de zaak afgedaan, want ze gaat kalmpjes het plein af, dus rest er voor Gilles niet veel anders, dan hetzelfde te doen. Buiten het plein stapt hij op zijn mooie karretje naar de boerderij. Ik overpeins, nog steeds achter de geraniums, als Ineke eens wat ouder was en ik een jaar of wat jonger, dan associeerde ik me met haar in een be drijf. Het zou vast floreren. En na lut tele jaren hadden we onze schaapjes op het droge en kon ik gaan rente nieren. Wat zou dat een vooruitzicht zijn. Helaas, het mag niet zijn, dus voorlopig kunt ge uw kroost nog aan me toevertrouwen. Maar de moeder, die in de toekomst een zaken carrière voor haar zoon droomt, die moet dat Ineke in de gaten houden. Voor moeders (die koppelen immers graag) is het een klein kunstje contact te blijven houden. En met zo'n zakenvrouwtje is succes verzekerd. Misschien kan zo'n vrouwtje het alleen nog wel af en dan mag manlief al vroeg rentenieren. Wat een toekomst, wat een perspectief. Mijn beste nichtjes en neven, De laatste weken heb ik weer heel wat rapportcijfers in de brieven te lezen gekregen. Nou, die waren wel zo, dat ik eigenlijk een beetje trots op mijn krantenfamilie ben, want daar zijn dan maar heel wat prachtige cijfers bij. Fijn hoor! En nou n.aar allemaal kor daat aangepakt, zodat er voor de grote vacantie weer heel wat goede cijfers overgebriefd kunnen worden naar Goes. Ik ben daar altijd echt nieuws gierig naar. Maar nu moet ik nog even vertellen, dat ik de prijzen ga ver sturen naar Robbedoes in Scherpenisse en naar Sneeuwklokje in Wolfaarts- dijk. Dan hebben die gelukkige weer wat te lezen, als het eens een regen achtige dag is. Maar nu verder alle maal massa's groeten van jullie Tante TRUUS. Zeeuwinnetje te Serooskerke. Wat is dat jammer, dat je even teleurgesteld werd door die rare onbedrukte blad zijden in het boek. Stuur het maar zo gauw mogelijk terug onder het ge wone adres van de briefjes. Ik krijg het dan wel weer in handen en zal zorgen, dat het geruild wordt. Moe der hartelijk dank, dat zij dat voor je in orde maakte. Girl te Goes. Het is voor kleine zus nu een fijne tijd, want als het mooi weer is, ga je zeker elke dag wel even met haar wandelen. Vind je dat leuke kindertaaltje ook zo aardig om naar te luisteren? Als zus zo dik wijls mee naar buiten gaat, zal ze van zelf wel meer gaan eten, want de bui tenlucht is best voor die peuters. Hoe gaat het met die poesjes? Ik hoop, dat je heel geen last zult hebben van dat inenten. Wanneer is het gebeurd, of heb je nog geen beurt gehad. Roosje te Middelburg. Je rapport was prach tig. Voor jou fijn, maar voor vader en moeder natuurlijk ook. Groot gelijk, dat je niet elke dag op je nieuwe fiets naar school gaat. Dan zou het nieuwe er al te gauw af zijn. Maar nou be grijp ik, hoe het komt dat ik elke morgen nog zo'n vervaarlijk gepiep en gekras hoorde. Dat ben jij dan, als je naar school gaat. Kan ik mooi contro leren of je op tijd bent. De jarige, waar je op visite was, was zeker wel blij niet al die cadeaux. Ik ben niet weg geweest met de Paasdagen. Thuis is het ook heerlijk. Sneeuwklokje te Wolfaartsdijk. Ik ben blij, dat het even een goede verrassing voor je was. Dat was de bedoeling ook na al het ver drietige, wat jullie hebben meege maakt. Wat maken jullie een leuke dingen op school. Ik koos ook vast en zeker een lapje katoen met poppetjes er op, omdat het voor zo'n kleine peu ter bestemd is. Die vinden dat altijd prachtig. Mag je zelf het patroontje kiezen? Jouw letters zijn heus niet ge makkelijk om er een monogram van te maken. Ik heb er een paar getekend, maarer was niets naar mijn zin bij. Wat je tekende was nog het beste. De oplossingen zijn: I. Delden-Emmen-Diever-Steenwijk- Ommen. Nieuwe raadsels: I. Welke regen heeft een mooi* kleur? H. Een jongen werd ziek, En hoe werd hij genezen? Wel met een flink pak slaag. Wat kon die ziekte wezen? Vervoerd van afgelegen stran den, Om boven 't vuur door mensen handen Gewenteld hier mij zwart te branden. De oplossingen kunnen tot Zaterdag 15 Mei, met vermelding van naam, voornaam (ook schuilnaam als je die hebt) leeftijd en adres worden opge zonden aan Tante Truus, Redactie Zeeuwsch Weekend te Goes. Gelijk een vis niet uit de fuik kan komen Maar daarin reddeloos verloren is Hij voelt het levend water langs zich stromen terwijl hij dood, want zonder vrijheid is, Zo kan ik aan de zonde niet ontkomen. Maar Hij, die Pachter aller wa'tren is, Licht Satans netten uit Zijns Vaders stromen! Koos van Doorne. actief worden. „Verdraaid", denkt ze „als dat Wimpie Kareis weer niet is". Dat jochie ligt nu al 7 avonden lang de slaap uit zijn oogjes te vechten, tot dat zij komt. Eerst een zachte verma ning, daarna een quasie boos dreige ment over niet slapen, lang ziek blij ven, maar het jochie blijft met een bui tengewone wilskracht wakker. Het fluisterende „Zuster Toos, moet U eens luisteren", verdringt de harde vermaning op haar lippen. Als ze bij het ledikantje staat, blik ken haar twee gitzwarte ogen tegen, net twee kooltjes op een wit kussen, denkt ze, en gaat het handje zoekend onder het kussen heen en weer, totdat het een pakje vindt. Met een gezichtje van, wat zegt U daar wel van, trekt hij langzaam een platte doos te voor schijn, keurig ingepakt met een rode strik er om heen. Ze weet, terwijl ze 't leest, dat een mannenhand: „Voor zuster Toos" erop geschreven heeft, „maar niet begrij pend, fluistert ze zacht: „Van wie is dat Wimpie?" „Van mijn pappie", is het triomfante lijke antwoord. „Pappie zegt, dat U een lieve zuster bent, omdat U gisteravond zoveel van Wimpie hield" en dan met enige heftigheid,f„maar U moet er niets van aan de stoute zuster geven hoor!" Als haar vingers het langzaam ope nen, voelt ze het rood naar haar gezicht stijgen. Het duurt lang, voor zij weer naar Wimpie kijkt, de doos met kersenbon bons tegen zich aangedrukt. Het smalle gezichtje ligt vol verwachting naar haar opgeheven, en een stille angst doorglinstert het kinderoog, als zuster Toos nog altijd zwijgt. „Vindt U 't toch mooi, zuster Toos", klinkt eindelijk zijn benepen jongensstemmetje, en oe teleurstelling over haar stilzwijgen uit zich in een laatste poging om dat te verbreken. „Pappie is er vanmiddag speciaal voor teruggekomen, en ik mocht het U zelf geven, omdat U over dag slaapt". Met een schok keert zuster Toos tot de werkelijkheid terug, en spontaan buigt ze zich over het ledikantje, en een lange kus is haar antwoord. „Mijn lieve jongen", zegt ze, „wat ben ik daar blij mee, zoiets moois heb ik nog nooit gehad, ik zal je pappie zelf be danken, maar nu moet je gaan slapen, anders komt de grote zuster weer". Tevreden glimlachend laat Wimpie Kareis zich toestoppen, en de diepe zucht van voldoening, bewijst dat de slaap, die hij teruggedrongen heeft, spoedig zich van hem meester zal ma ken. Nog even gaat het handje over het voorhoofd, als om iets kriebeligs weg te vegen, maar hij is te vermoeid om te beseffen, dat het nat en warm is. Zuster Toos huilt, en als ze naar het tafeltje terugloopt, voelt ze zich op van de zenuwen. Met de handen onder het hoofd zit ze gebogen over de doos ker senbonbons, de tweede in haar leven. Op haar kamer staat een andere doos, een doos met een brief erin, de brief van Tom. In de voorbijgegane jaren heeft ze de brief zo vaak gelezen, dat ze hem van buiten kent. Op haar 22e verjaardag had ze hem gehad, tezamen met de doos bonbons. „Lieve Toos", stond erin. „Die leraar op de H.B.S. zei altijd: „Zeg het met bloemen, als je wat te zeggen hebt", maar ik heb een eigen mening over zulke dingen, je weet wel, dat ik in de laatste klas altijd een ander standpunt innam over de theorieën van mijnheer Barkels dan de rest, en dat ik vaak je steun voelde als je me een bemoedi gend knikje gaf, welnu, ik stuur je op je verjaardag geen bloemen, maar een doos kersenbonbons, ik heb er niets bij te zeggen, wel wat te vragen, nl. wan neer gaan wij eens samen wandelen? Krijg ik een berichtje van je, en wees niet boos over de aanhef van die brief, 'want ik meen het". Je toegenegen Tom. Ze had niet lang behoeven te pieke ren over het antwoord, want ze had zijn rijzige krullekop uit de hoogste klas altijd sympathiek gevonden. Toen ze na enige maanden thuis ver teld had, dat ze verkering had met Tom Visser, die voor vliegenier leerde, was de mededeling koeltjes ontvangen. „Vliegenier", had haar vader gezegd, „vliegenier, hm, dat is een baan voor vrijgezellen, die kunnen beter geen vrouw zoeken, er vallen mij te veel van die dingen neer". Toch was de weerstand die ze ver wacht had, meegevallen na de eer ste kennismaking, was de donkere wolk van tegenwerking weggevaagd. Haar verlovingstijd was een droom geweest, en ze had zich het gelukkigste meisje ter wereld gevoeld, gelukkig en trots tegelijk als ze stijf gearmd naast hem had gelopen, hij gekleed in de mooiste uniform ter wereld, zoals hij het noemde, de vliegeniersuniform. Al hoewel ze nooit spijt van haar besluit had gehad, kneep toch de angst haar hart soms samen, vooral toen de oor logsdreiging over Europa trok. Maar Tom had haar steeds weer op gemonterd en gezegd. „Doe niet zo raar kind, ze zullen als het vuurwerk wordt, ons wel met rust laten" en liet er dan een beetje cynisch op volgen, „met die vliegtuigen die wij hebben, maken ze ons niets, 't zijn de nieuwste". Pas veel later had ze begrepen, dat Tom er zelf niet gerust op was ge weest. Kort voor de oorlog in al zijn ver schrikkelijkheid was losgebarsten wa ren ze getrouwd. Zij in burgerkleding, Tom in uniform. Zijn verzoek om in verpleegstersuniform te trouwen, had ze beslist van de hand gewezen, en haar vader, die ze saampjes wel eens de „pessimist" noemden, had gezegd: „Eén in uniform is al erg genoeg" In diepe zielssmart beleeft zuster Toos weer de herinnering aan die hoogtijdag, de dag van haar huwelijk. Door een erehaag van vliegeniers waren ze het stadhuis binnengegaan en na het plaatsen van haar naam had ze Tom lang en diep aangekeken. Het overtrouwen in de kerk was de bekro ning op haar diepste gevoelens geweest. En tochde tekst die de jonge pre dikant gekozen had en het orgelspel bij het verlaten der kerk, had haar be wust benauwd. Tegenover Tom had ze het nooit laten merken, maar het: „De liefde is sterk als de dood, de ijver is hard als het graf" uit het Hooglied, had ze geen echte huwelijkspreek gevonden, al had de dominee „de liefde" sterk ge-

Krantenbank Zeeland

Zeeuwsch Dagblad | 1953 | | pagina 8