RAADSELS DER
DICHTER
BIJ OPLOSSING
Spijkerbroeken
in
de
Sovj et-Unie 1C U j
winkeliers en
consumenten
deze krant
r r r 9
IS Tomaten
puree
Kis
Appelmoes
Afwasmidde!
1 heezakies
brinta
:emeeï
1luis g
'ratep
iegr()r
„WE WOF
ALS WOC
nu
msmmm
t
t
Terneuzen
blikje
70 gram
pak
250 gram
-5T
met
citroengeur
literflakon
doosje
20 zakjes
mm
Subsidies wo
bestemmings
plannen
Dinsdag 8 januari 1974
Bedroefd, maar dankbaar dat wij haar zo lang
hebben mogen behouden, is in het St.-Liduima-
ziekenhuis te Hulst overleden, op de leeftijd van
89 jaar, onze onvergetelijke moeder, behuwd-
moeder, grootmoeder, overgrootmoeder, schoon
zuster, tante en nicht
RACHEL MARIA JUSTINA
ANTOINETTE DE COCK,
weduwe van
Leonardus Rumoldus van den Bogaert
Wij bevelen onze overledene in uw gebeden aan.
Hulst:
Mevr. M. L. C. van Swaal-
van den Bogaert, kinderen en
kleinkind
Breda:
S. J. J. van den Bogaert
J. van den Bogaert-van Woerden
en kinderen
St.-Jansteen:
J. M. G. van den Bogaert
G. van den Bogaert-Voiron
en kinderen
Hulst:
Hulst:
Hulst:
J. A. M. van den Bogaert
J. P. van den Bogaert-van Haver
kinderen en kleinkind
J. M. R. van den Bogaert
P. M. J. van den Bogaert
Familie van den Bogaert
Familie de Cock.
Hulst, 6 januari 1974.
Gentsestraat 20.
De plechtige uitvaartdienst zal plaats hebben
op woensdag 9 januari om 11.00 uur in de ba
siliek van de H. Willibrordus te Hulst, waarna
de begrafenis zal plaatsvinden op het r.-k. kerk
hof aldaar
Samenkomst: heren St.-Liduina-ziekenhuis, in
gang Tabakstraat, om 10.30 uur.
Dames voor aanvang van de uitvaartdienst in
de basiliek.
Dinsdagavond om 7.00 uur zal een eucharistie
viering gehouden worden in de basiliek.
De overledene ligt opgebaard in de rouwkamer
van het St.-L iduina-ziekenhuis te Hulst.
De bezoektijden zijn van 14.00-15.00 uur en van
19.00-20.00 uur
Zij, die bij vergetelheid geen rouwbrief hebben
ontvaingen, gelieven deze advertentie als zoda
nig te beschouwen.
GESLOTEN
wegens sterfgeval op woensdag 9 januari
Firma L. v. d. BOGAERT
Gentsestraat 20 Hulst,
v. d. BOGAERT Papiergroothandel
Stationsweg 20 Hulst
Tot onze diepe droefheid werd plotseling van onze
zijde weggenomen onze geliefde zorgzame moe
der en oma, zuster, behuwdzuster en tante
MARIA ROSALIA HERWEGH
weduwe van
Bernard Philip de Kraker
Op de leeftijd van 61 jaar.
Utrecht:
M. P. van Akkeren-de Kraker
H. van Akkeren
Sas van Gent:
M. J. Poppe-de Kraker
W. Poppe
Bergum (Friesland):
E. B. M. de Kraker
J. Kröttje
Hulst:
T. C. M. de Kraker
A. de Kraker-de Smet
Sas van Gent:
W. M. A. de Kraker
A. de Kraker-Lippens
en kleinkinderen.
Sluiskil, 4 januari 1974.
Stroodorpe 30.
De plechtige uitvaartdienst waarbij u beleefd
wordt uitgenodigd, zal plaatshebben op woensdag
9 januari a.s. om 10.00 uur in de parochiekerk
van St.-Antonius te Sluiskil, waarna de begra
fenis op het r.-k. kerkhof aldaar om 11.00 uur.
Samenkomst om 9.55 uur aan de kerk.
Dinsdagavond om 7 uur gebedsdienst in de kerk
te Sluiskil.
Zij, die bij vergetelheid geen rouwbrief hebben
ontvangen gelieven deze advertentie als zodanig
te beschouwen.
LONDEN (Reuter) Een klein groepje geleerden ver
spreid over de liele wereld is geleidelijk bezig met het
ontcijferen van de oudste geschriften van een belangrijke
fase in de opbouw van de beschaving: Die van de Sume-
riërs, een sinds lang verdwenen volk dat wellicht de kunst
van het schrijven heeft uitgevonden.
Daarbij wordt steeds meer
duidelijk dat men de oor
sprong van bepaalde funda
mentele begrippen over de sa
menleving en de godsdienst,
die door een groot deel van de
wereld zijn geërfd, opnieuw
moet overdenken.
De ruïnes, en vooral de ge
schriften, die door archeologen
in de zandvlakten van Irra-k
zijn blootgelegd, lichten een
tipje op van de sluier, die
hangt over zeer gewichtige
ontwikkelingen op heit gebied
van de sociale, landbouwkun
dige, militaire en godsdiensti
ge organisatie. Zij spreken
van een volik, dat tussen 4.000
en 5.000 jaar geleden, handel
dreef met Egypte in het Wes
ten en India in het Oosten, dat
grote steden en bevloedingska-
nalen bouwde, dat slag lever
de met gedisciplineerde linies
van strijdwagens en infante
rie, dat veelomvattende wet
teksten kende, en naar het
schijnt op tal van gebieden
zijn tijdgenoten ver vooruit
was..
En geleidelijk aan ontcijfe
ren de geleerden de oudste ons
bekende versies van godsdien
stige en maatschappelijke
denkbeelden. De grote steden
van Sumer, die tot bloei kwa
men in het vlakke land van
Mesipotamië, tussen de rivie
ren de Eufraat en de Tigris,
steunden op een intensieve
landbouw, en breidden hun in
vloed uit door handel en mili
taire mach't. Vele geleerden
menen dat de Sumeriërs ai
eerder, wellicht al voor 3.000
v. Chr. het schrift ontwikkel
den.
Maar hoewei zij een zeer
invloedrijke beschaving had
den opgebouwd, waren de Su
meriërs volledig uit het beeld
van de geschiedenis verdwe
nen, totdat zij in de 19e eeuw
werden herontdekt. Sindsdien
is bij stukjes en beetjes een
beeld opgebouwd van wat zij
bereikt hadden, een beeld dat
nu geleidelijk verder wordt
aangevuld dankzij de bestude
ring van nieuwe vondsten.
Hoe moeilijk die taak vfel is
blijkt uit het werk van prof.
Samuel Kramer, een Ameri
kaanse deskundige in Sumeri-
scbe literatuur, die twee klei
ne kleitabletten vertaalde, en
daarbij de eerste regels ontcij
ferde van meer dan honderd
voordien onbekende religieuze
gedichten. De tabletten, twee
van een aantal soortgelijke
catalogussen", die zijn gevon
den, dateren vermoedelijk van
omstreeks 1800 v. Chr, toen
volgens vele geleerden het Su-
merisch waarschijnlijk al dood
was als gesproken taai.
De tabletten werden be
waard in 't Britisch Museum in
Londen, dat een van de meest
uitgebreide Sumerische verza
melingen heeft en een belang
rijke stimulans heeft gegeven
aan het onderzoek. De tablet
ten, die lijsten bevatten met
eerste regels van klaagzangen
toegeschreven aan goden, wer
den ter vertaling overgedragen
aan prof. Kramer, curator van
de tablefttenverzameiiimg yan
de universiteit van Pennsyl
vania.
Prof. Kramer ontdekte dat
ze getiteld waren „Irshemma
van de goden". Het woord
„Irshemma". alidius prof. Kra
mer, betekent letterlijk „ge
weeklaag begeleid door de
trom", en doelde op klaagzan
gen, voornamelijk geuit door
goden over tragische gebeurte
nissen zoals de verwoesting
van een stad en haar tempels.
De klaagzangen op de twee
tabletten vertonen opvallende
overeenkomsten met overle
veringen, die tot op de dag
van vandaag sporen hebben
nagelaten. Veel van deze
klaagzangen zijn naar het
schijnt in de mond gelegd van
de Sumerische vruchtbaar
heidsgodin In-anna. die ook
Ishtar werd genoemd door het
Semitische volk, dat zich ver
mengde met en iater de plaats
innam van de Sumiriërs. Inan-
na en naar tot ondergang ge
doemde metgezel Dumuzi (of
Tammuz), wiens liefde voor
de vruchtbaarheids-godin tot
zijn dood leidde, zijn volgens
vele deskundigen vroege ver
sies van ideeën, die sindsdien
in vele godsdiensten terugke
ren, zoals variaties op het the
ma van rouw om een sterven
de godheid
Enkele kenmerkende voor
beelden van de eerste regels,
die prof. Kramer vertaalde,
zijn „maak uw hart gelijk wa
ter", wat met mij is gebeurd
is iets onbekends", en „bitter
is het lot van haar gade". Ne
gen van de vertaalde regels
verwijzen naar gedichten, die
reeds op andere tabletten zijn
aangetroffen. Volgens prof.
Kramer zijn minstens 101 an
dere gedichten nog niet ont
dekt, maar de kans lijkt groot
dat ze alsnog gevonden zullen
worden. Het vertaalwerk heeft
geen gelijke tred kunnen hou
den met de stroom van opge
graven tabletten. Er zijn thans
tussen de 50.000 en 100.080
teksten van uiteenlopende
aard en lengte sommige
Slechts kleine fragmenten
aanwezig in de verzamelingen
over de hele wereld, volgens
een schatting van C. B. F.
Walker, assisterat-ourator van
het British Museum. Een groot
deel daarvan wachit nog op
klassering en vertaling.
Slechts een klein deel (vol
gens prof. Kramer ongeveer
5.000, voorzover nu bekend)
zijn ..literaire" werken, zoals
gedichten, hymnen en essays.
Veel tabletten betreffen eco
nomische en administratieve
zaken. Veruit de meeste ta
bletten zijn van klei, en de
teksten zijn daarin, gegrift in
spijkerschrift. Men is ai ver
gevorderd met het ontcijferen
ervan, maar dit werk gaat nog
steeds voort. Nog voordat de
Sumerische cultuur begon te
tanen, werd bet spijkerschrift
overgenomen voor het neer
schrijven vam de Semitische
taal van de Accadiërs, die
voor 2000 v. Christus met de
Sumeriërs samenwoonden. De
grote Semitische rijken van de
Babyloniërs en de Assyriërs
gebruikten later eveneens aan
gepaste vormen van hetzelfde
schrift.
Een ander bewijs van de
grote invloed van de Sume
riërs is het feit dat hun taal
gedurende het hele tijdperk
van de Babyloniërs en de As
syriërs, ruim duizend jaar, nog
steeds gebruikt werd voor be
paalde geleerde en gewijde
geseliriften. zoals het latijn
nog in Europa gebruikt werd
lang na de val van Rome.
De voorname plaats van de
Sumeriërs in de geschiedenis
kan ook blijken uit parallellen
in de bijbel, die veel later op
schrift gesteld werd. Het ver
haal van de zondvloed is een
van de bekendste bijbelverha
len die een voorloper hebben
in de mythen van Sumer en
is, volgens vele geleerden, ge
baseerd op een ramp die daar
in werkelijkheid plaats had
gevonden en nog in de herin
nering voortleefde. De mythen
bevatten ook verhalen die fa
scinerende gelijkenissen verto
nen met die van het aartspara-
dijs en van de boom der ken
nis van goed en kwaad.
En de bijbel zegt dat Abra
ham, aartsvader der Hebreeën,
geboren werd in uur van de
Chaldeeën. We weten nu dat
Ur een belangrijke Sumerische
stad was, hoewei de bijbelse
beschrijving van Abraham's
nomadenleven in tenten sterk
verschilt van het stads,even
van de burgers van Ur.
Dinsdag 8 januari 1974
MOSKOU (AF) Bewogen gebracht, zii het in beperkt; K»
MOSKOU (AP) Bewogen
door de herhaaldelijke belof
ten dat zij meer consumenten
goederen zullen krijgen, be
ginnen de Russen zich af te
vragen waarom zij geen din
gen als echte blauwe spijker-
hroe' 2 hebben.
De enkele spijkerbroek die
in de Sovjet-Unie verschijnt,
is een begerenswaardig pro-
dukt.
Sommige jongelui proberen
de broeken onderhands van toe
risten in de straten van Lenin
grad of Moskou te kopen. Vol
gens sommige berichten ligt
de prijs van een spijkerbroek
op de zwarte markt rond de
100 roebel. De eerste originele
jeans werden 120 jaar geleden
door Levi Strauss op de markt
gebracht in de goudkampen
van Californië, maar de Sov
jet-Unie probeert nog steeds
de jeans-kloof te overbrug
gen.
„Waarom is het zo mü. ,k
om aan deze broeken te ko
men", zo klaagde V. Morozof,
die al een paar jaar bezig is
een spijkerbroek te bemachti
gen.
Hij schreef naar de Nedelya,
een weekblad dat wordt uitge
geven door het regeringsblad,
de Izvestia, dat hij vier jaar
geleden een spijkerbroek had
„geïmporteerd", dat deze nu
op was en dat hij een nieuwe
wilde hebben.
Volgens Morozof zijn de
Russische spijkerbroeken niet
goed en zijn zoon wil ze niet
dragen. Nedelya ging de zaak
onderzoeken en kwam tot de
conclusie dat de Sovjet-Unie
geen echte jeans maakt en dat
de surrogaat-jeans flodderig
en van slechte kwaliteit
zijn.
Pas geleden werden enkele
Italiaanse jeans op de markt
gebracht, zij het in beperk',;
mate en tegen hoge prijzer, i
Slechts een paar Russen kre-
gen de kans er een te kopen
voor ze totaal uitverkocht we-,
ren.
Een ander fabrikaat, Texn
genaams (in het Russisch
dit „Tekhasskaya") verslap;
wanneer het wordt gewassen
Textiel-des-kundigen verklaar-
den tegenover het weekblad
dat dat de nieuwe machines
niet geschikt zijn voor het ma-
ken van dicht geweven stof
fen, die nodig zijn voor 1;
echte jeans.
Spijkerbroeken-liefhebbers
hebben weer nieuwe
hoop gekregen naar aanleiding
van de berichten dat het cen
traal wetenschappelijk insti
tuut voor de katoenindustrie
bezig is met het vervaardiger
van een dicht geweven sterke
slof, waarvan jeans zoudet
kunnen worden gemaakt.
Volgens het ministerie var
handel zullen dit jaar 20 mil
joen spijkerbroeken moetej
worden geproduceerd om aat
de vraag te kunnen voldoe:
20 Miljoen betekent eén spij
kerbroek voor iedere 12 Rui.-.-
sche burgers.
Door stopteken Autobe
stuurder A. van S. uit Groedi
reed op het kruispunt Axelse-
straat-Kerkhoflaan door nadi'j
de dienstdoende agent van dt
gemeentepolitie het stopteker|
had gegeven. Op dat ogenbiüj
kwam een personenauto, be
stuurd door A. van O. uit Ter-
neuzen uit de Kerkhoflaar.
Bij de botsing die volgde wer
den beide wagens flink be
schadigd.
Heden werd geheel onverwachts van ons weg
genomen, nog voorzien van het Sacrament der
Zieken
emeritus pastoor
JOHANNES CORNELIS MARIA
FRANSE
november 1993,
Geboren te Haarlem op 3
priester gewijd op 2 juni 1938.
Hij was van 1951 - 1966 pastoor van de parochie
O. L. Vrouw Hemelvaart te Ovezande.
Namens dc familie
W. J. M. Franse
Huisgenote
Mej. J. Remijnsen
Namens het kerkbestuur
pastoor Ph. Pontenagel
Ovezande, 6 januari 1974
Hoofdstraat 61.
De eucharistieviering bij de uitvaart vindt plaats
op donderdag 10 januari a.s. om 10.30 uur in de
parochiekerk van Ovezande, waarna de begra
fenis op het r.-k. kerkhof aldaar.
Avondmiswoensdag 9 januari om 19.30 uur.
De overledene ligt opgebaard in het mortuarium
van „Stengehof".
Gelegenheid tot bezoek dagelijks van 14.00 - 15.00
uur en woensdagavond na de avondmis.
Heden werd na een geduldig gedragen lijden van
onze zijde weggenomen onze geliefde zorgzame
vader, groot- en overgrootvader
CORNELIS JAN BENTSCHAP
KNOOK
weduwnaar van
Jaimeke Vasseur
In de gezegende ouderdom van 84 jaar.
Hoek:
A. J, Bentschap Knook
Oost-Souburg:
J. A. Bentschap-Knook
Klein- en achterkleinkinderen.
Hoek, 6 januari 1974.
Azaleastraat 21.
De begrafenis zal plaatshebben op woensdag 9
januari a.s. om 15.00 uur op de algemene be
graafplaats te Hoek, na voorafgaande rouwdienst
vanuit het Ned. Hervormde kerkcentrum, Lang
straat, aanvangende 14.30 uur.
Gelegenheid tot condoleren na de begrafenis in
het kerkcentrum.
vinden eikaar feilloos in
oon
Welkom klanten en nieuwe klanten
in 1974 bij VéGé. Goed idee, kopen
bij VéGé. Want VéGé biedt u niet alleen
lage prijzen en goede service, maar ook
topkwaliteit en een uitgebreid assortiment. Zeker
wanneer u artikelen kiest van het merk VG-Super,
eigen kwaliteitsmerk van VéGé.
29
SUPER
2AG 7-12-1 prijswijzigingen voorbehouden
rf1| IbUHtHI f
rlAAoio
9 Schippersvrouw Geervlie
(Van een 01
SLUIS Donderdagavont
egroting 1974 behandelen,
edrag van 172.196,79 vooi
Dit cijfer is enigszins gefl
teerd omdat, zcaïs uit de t
Richting bij de begroti
blijkt, hierin bedragen z
pgenomen voor dekking k
pn aanleg riolering St.-Ar
er Muiden (f 77.000) en d<
ag kosten bestrating St.-7
(f 10.000). Bovendien
er f 45.000 opgenomen ter
banging van de kosten van
Inogeiijke uitvoering aan
Zwinwcg, verbetering Wes
Hjke Kanaalweg verbouw:
r.-k. basisschool en aanleg
Ten e.v.-installatie in de opi
pare lagere school van Retr:
hement. Trekt men deze 1
ragen van de post onvoorz
af, dan resteert een bedi
Van ruim f 42.000.
Tijdens dezelfde vergai
|irig krijgt de raad ook
pibsidies voor 1974 te beh;
leien. Blijkens het desbetr
lende agendapunt gaat Sluis
liverse instellingen, verenig
Ben en stichtingen in tot
)or ruim f 93.000 subsidiër
(ruit springende bedrag
hierbij zijn f 22.326 voor
federatie Provinciale Bibl
bheekcentrale, f 13.690 voor
gemeen maatschappelijk we
f 5000 voor de sticht;
Streekjeugdcentrale, f 3(
voor het Streeklandbouwn
deum. j' 40000 voor de stret
[VVV West-Zeeuwsch-Vlaanc
ren en f 7500 voor de plaat:
fijke sportverenigingen.
I Uit de memorie van toelic
|ng op de begroting (een 1
jeleidingsbrief ontbreel
■lijkt dat in 1974 vermoet
^jk een aantal bestemmin
Tannen kan worden vast;
eld. Aan het Bureau Roth
Jen en 't Hooft in Goes wt
^•dracht gegeven een beste
dingsplan buitengebied Sluis
intwerpen, waarin het beste
'ngsplan natuurgebieden dit
zijn opgenomen. Voorts wt
•dracht gegeven voor
uitwerpen van diverse i
temmingsplannen in hoo
lak voor Sluis en Retrancl
■ent. Hoewel de kosten van
•ntwerpen nog niet bekend z
"ordt hiervoor een bedrag
tamd van f 75.000.
Nagegaan xal worden of
Ie toekomst gebruik gema
tan blijven worden van
wembad aan de Kalkbc
■oals bekend is dit een oi
twembad. dat aansluit op
kanaal Sluis-Brugge. Gewe:
torcit in de memorie van t
_lchtmg op het teruglopen
oe kwaliteit van het water t