Apotheker verantwoordelijk
voor fouten van assistenten
Zware sneeuwval in
UITSLAANDE BRAND IN
DEN HAAG
I
KOREA
De Amerikaans-Spaanse
besprekingen
P.I.R. eist altreden van
minister Subardjo
DeChinese papegaai
Warm 0
Geruisloos
„OORVIJGEN-RECORD"
IN DE VER. STATEN.
Richard Mortimer en Oak-
leigh Thorne, twee studen
ten aan ue Harvard-univer-
siteit, zijn 48 uur en tien
seconden bezig geweest el
kaar om de tien seconden
een oorvijg te geven. Hier
mee zouden zij een oud Rus
sisch record hebben gebro
ken.
In het geheel deelden zij
17.281 oorvijgen uit. Het
oude record lag een klap
hieronder.
De twee studenten zaten
1 tegenover elkaar en voer-
t den zich tijdens hun record
poging met bananen, vruch-
I tensap en koffie. Een jazz-
orkest zorgde voor onder-
houdende muziek.
BELG DE.
In vele delen van de Belgische
Ardennen zijn de wegen door de
sneeuw geblokkeerd. In het
Midden en Noorden van 't land
zijn tengevolge van zware re
gen- en sneeuwval rivieren bui
ten haar oevers getreden. Een
aantal wegen is overstroomd.
DENEMARKEN.
öovens Jutland (Denemarken)
heeft een zware sneeuwstorm
gewoed, waardoor dorpen wer
den afgesneden, wegen geblok
keerd en bootdiensten moesten
worden gestaakt. Vele scholen
zijn gesloten. Honderden auto s
werden ingesneeuwd. In Kopen
hagen was het verkeer ont
wricht.
NOORWEGEN.
De hevige sneeuwval van de
laatste dagen heeft in Noorwe
gen veel last veroorzaakt.
„Een apotheker blijft verant
woordelijk voor hetgeen door zijn
assistenten of hulpassistenten
aan geneesmiddelen wordt be
reid en aan patiënten wordt ge
leverd'. Dit zei een inspecteur
van de volksgezondheid, toen de
kantonrechter te 's-Gravenhage
hem enkele vragen stelde in ver
band met zaken, die tegen een
tweetal apothekers uit Dm Haag
aanhangig waren gemaakt. Het
betrof hier het niet geheel vol
gens recept samenstelltn en af
leveren van pillen.
De apotheker A. J. had in
Augustus 1949 een hulpassistent
Een woordvoerder van het
Amerikaanse ministerie van Bui
tenlandse Zaken heeft tegenover
journalisten verklaard, dat de
Amerikaanse regering „in een
niet te verre toekomst" een groep J
bevoegde militaire deskundigen
naar Spanje zal zenden, die de
ambassadeur te Madrid moeten
bijstaan bij diens besprekingen
met de Spaanse regering.
In antwoord op een vraag zei
hij, dat het doel van deze onder
handelingen is een accoord te
sluiten, waarbij luchtmacht- en
marine-installaties ter beschik
king van de V. S. worden ge
steld.
In Amerikaanse politieke krin
gen toont men zich verrast over
de jongste verklaring van presi
dent Truman ten aanzien van het
regiem van Franco, aldus A.F.P.
Men wijst er op, dat de ver
klaring, weergegeven door de
vorige Amerikaanse ambassa
deur in Madrid, gedaan is aan de
vooravond van de conferentie
van Lissabon. Ook herinnert men
er aan, dat Amerika in de afge
lopen zomer twee missies naar
Spanje gezonden heeft, die tot
taak hadden de samenwerking
tussen beide landen te bevorde
ren. Een Spaanse correspondent
in New York schrijft, dat dit niet
de eerste maal is, dat de presi
dent „Spanje, een land dat hij
niet kent" laakt. De uitlating zou
het werk van de economisch-mi-
litaire missie, die de nieuwe am
bassadeur zou bijstaan, niet ver
gemakkelijken.
De president had ongetwijfeld
gesproken met het oog op de aan
staande verkiezing en de kiezers
in de vakbonden.
Overigens, zo vervolgt A.F.P.,
komen de reacties van pers en
radio als ontploffing van een
tijdbom, tot Zaterdagmorgen was
geen commentaar geleverd.
EARL DERR BIGGERS.
Vertaald door P. OREILLE.
Nadruk verboden.