n 1 J v Onthulling Monument te Axel 'i Destadonderdegrond 4 1 J i 'f 'i i 4 i i n i w i c i w% M tl •t r i t ;v 1 V c t' 1 i c G 1 M ii *i< ^c'Cic dag, daar het juist vier jaar geleden was, dat de Poolse troe pen Axel als bevrijders binnen- l ikken. Op deze dag zou de Mo numentcommissie het in brons gegoten monument aan de ge meente overdragen en de Poolse Colonel Szydlowski, in tegenwoor digheid van Poolse oud-strijders, het ter ere van de le Poolse Pantserdivisie opgerichte monu ment onthullen. Des namiddags had een plech tige -kranslegging plaats op de graven der gesneuvelde Polen, die alhier op de Algemene Be graafplaats aan de schoot der aarde zijn" toevertrouwd, terwijl een deputatie van Polen, w.o. Colonel Szydlowski en enige offi cieren met een 30-tal Poolse oud strijders in civiel des voormiddags OAk een H. Mis van Requiem meemaakten in de R.K. Parochie kerk alhier. Het meesterstuk van heden daagse Nederlandsche beeldhouw kunst is alzo, eerder dan zelfs de insiders hadden durven verwach ten gereed gekomen en de voort varende, uit onze streek geboor tige beeldhouwer, de heer C. Stauthamer uit Amsterdam, heeft met deze geestes-schepping de grootst mogelijke eer ingelegd. Een schets van de betekenis van dit tot het gemoed van de toeschouwer sterk sprekende mo nument, dat de goedkeuring van de Kring van Beeldhouwers ver wierf en ook Provinciale en Rijks commissies moest passeren, plaat sten we reeds de vorige week in ons blad. De zeer omvangrijke plaatselijke commissie had tevo ren in grote eenparigheid dit ont werp uit een drietal miniatuur- maquette's gekozen en zo was het niet te verwonderen, dat een paar duizend belangstellenden uit alle geledingen der bevolking po pelend van nieuwsgierigheid het ogenblik stond te verbeiden waar op de plechtige onthulling aan de Zeestraat en de hoek der Oranje straat plaats zou hebben. Officieel waren ruim honderd genodigden tevoren op de Raad zaal genodigd, waar de Voor zitter van de Monumenten- commissie, de heer P. J. Olijsla- ger, de aanwezige autoriteiten nadat deze gearriveerd en gezeten waren, aldus toesprak: Dames en Heren, Namens de Monumenten-com missie heb ik de eer en het ge noegen U hartelijk welkom te he ten op deze bijeenkomst en tevens dank te zeggen voor Uwe aanwe zigheid. In het bijzonder begroeten wij hier Colonèl Szydlowski, bevrij der en ere-burger van Axel, zijn aanwezigheid stellen wij ten zeer ste op prijs en verder alle Poolse vrienden, leden van Ged. Staten, etc. Vier jaren liggen reeds achter de dag der bevrijding, een dag onvergetelijk voor het hedendaags geslacht door de verschrikkingen van de oorlog, maar ook onver getelijk om haar schoonheid, doordat wij de „vrijheid" ver kregen. Nog zien wij het glorieuze bin nentrekken van de le Poolse Pantserdivisie, onder aanvoering van Colonel Szydlowski en een onbeschrijfelijk enthousiasme der bevolking. Getekend door de hardheid van de strijd, trokken zij vastberaden zegevierend door de straten om de laatste zuiverings-acties in ons stedeke uit te voeren. Wij konden juichen: „Het juk is van de hals genomen, God Dof! Wij zijn geen slaven meer." Het morgenrood der overwin- ,ning. zo dikwijls verscholen ach ter donkere wolken, doch waarin wij onwrikbaar geloofden, was voor ons onweerstaanbaar door gebroken. Helaas ging deze strijd gepaard Roman door CHARGES FOWLEY Vrij vertaald ,en bewerkt door Mr. W. d'OBERON 36) (Nadruk verboden.) „Er zal veel meer gebeuren, Taó." riep Jacques met de meeste overtuiging uit. „De ontdekking van het gat in de steengroeve zal verschrikkelijke gevolgen heb ben!" Opnieuw was Bermond verbaasd over de geweldige uitwerking van zqn bedreiging. Tao werd zicht baar bleek! Zijn laatste troef uitspelend, snoefde Jacques bru taalweg: „De heer Stone, de Inspecteur Zolm en het hele per soneel weten nu even goed als u en ik, dat mevrouw Stone in avondtoilet, met al haar diaman ten, door de ma-fou in haar huis werd overvallen. Zij werd naar de steengroeve gesleept! Mijn verloofde is laags dezelfde weg ontvoerd!" met offers, zowel aan militaire als aan burgerlijke zijde; dank baar dienen wij echter te zijn, dat nog niet grotere óffers gebracht moesten worden waarvoor onze gemeente is gespaard gebleven. Het was daarom juist gezien van de' Edelachtbare heer Burge meester Van Oeveren, om in Mei 1945 een Commissie uit de bur gerij te vormen, wier taak het was een passend gedenkteken voor onze bevrijders te stichten. Onze fCommissie ging, dank baar voor de opdracht, met en thousiasme aan het werk. Enthousiasme is echter een factor, welke voor een dergelijk object niet mag overheersen. Immers maar al te dikwijls blijkt, dat in dit geval verkeerde wegen worden -ingeslagen. Het was ook zeer juist, dat van Regeringszijde voorschriften be stonden, teneinde te voorkomen, dat in ons land allerlei monumen ten tot stand zouden komen on der de indruk van het eerste ogenblik. Verschillende adviezen moesten worden ingewonnen en, na de nodige voorlichting van deskun dige zijde, werd besloten de beeld houwer C Stauthamer te Amster dam de opdracht te geven. Wij achteïi ons gelukkig, dat de keuze is gevallen op deze Zeeuws- Vlaming van geboorte. Vanaf het ogenblik, dat het eerste contact met hem tot stand kwam heeft deze zich met hart en ziel aan de zaak gewijd. Steeds hebben wij met hem op buitengewoon pret tige wijze samengewerkt. De meesterlijke wijze waarop deze beeldhouwer zich van zijn taak heeft gekweten, heeft onder zijn collega's grote bewondering gewekt. Wij danken u, mijnheer Staut hamer, voor alles wat gij hebt ge daan om tot het welslagen te geraken. Ongetwijfeld zal de tijd de dag van 19 September 1944 doen ver bleken, doch het monument zal steeds getuigen van dank en hulde van onze generatie; moge dat van geslacht op geslacht worden over gebracht. Daarom aan ons de taak het opgroeiend geslacht steeds op deze ereplaats te wijzen. Moge ieder die er een bezoek brengt, gedenken hen die vielen voor onze „vrijheid" en thans rusten in vreemde bodem ver van huis. Ik besluit met een gedicht van de Nederlandse dichter Jan de Groot: „Geen volk dat met ons, zo [nadruk'klijk weet Wat vrijheid waard is, wat haar [prqs bedraagt Dan 't Poolse, dat voor ['s Werelds vrijheid leed, En op deez' gronden tot de dood [toe streed Tot beul en beulsmaat waren [weggevaagd. Daarop verlieten de vele geno digden het stadhuis en begaf dit gezelschap zich naar de Zee straat, waar een duizendkoppige mensenmenigte zich om het mo nument verzameld had. De heer Olijslager nam hier andermaal het woord en sprak het volgende begeesterende woord dat via de versterker op kern achtig, gearticuleerde wijze tot ons kwam: Geachte aanwezigen Morgen herdenken wij de dag onzer bevrijding. Vier jaren zijn sedertdien verlopen, doch als de dag van gister staat in onze her innering gegrift wat wij toen allen beeefd hebben. De le Poolse Pantser Divisie onder de eminente leiding van Colon. Szydlowski rukte na zware strijd Axel binnen. Zij bracht ons de „vrijheid" waar wij allen zo vurig naar hadden verlangd en waarin wij met een rotsvast ver trouwen hadden geloofd. Helaas kostte onze vrijheid offers, zowel „Ik begrijp er niets van," zei Tao, die met inspanning van al zij,n kracht trachtte te' glim lachen. „Over welke weg spreekt u toch Een steengroeve Ik heb al zoveel steengroeven gezien. Zij zijn niet diep en afgesloten door mensenhanden of door instortin gen!' Hoe weinig opvallend het ook was, Bermond merkte zeer goed, dat 'de Chinees het laatste woord met een zekere nadruk uitsprak. Dat was genoeg voor hem. Dat hij een toespeling op een instor ting kon maken, bewees, dat Tao alles wist. Zijn kalmte bewarend, probeerde Jacques een laatste aanval op zijn tegenstander, die hem moest doen winnen of verlie zen. Hij ze'de, alsof hij zeker van zijn zaak was: „Nu is het genoeg, Tao! Gelooft u werkelijk, dat wij kinderen zijn Denkt u, dat de instorting onze onderzoe kingen kan tegenhouden Die truc was veel te doorzichtig! Dat is immers kinderspel! Iedereen zc'jl geraden hebben, dat die be roemde Instorting, de doorgang moest verbergen! Op dit ogen- aan Poolse, als aan Axelse zijde, Onze bevrijders gaven hun leven, om ons te sparen. Axel is de enige gemeentq in Oostelijk Zeeuws-Vlaanderen waarom een felle strijd woedde, zodat in de militaire geschiedenis van deze tijd gesproken wordt over: „De slag om Axel". Toen Axel was gevallen, waaler den de Poolse strijdkrachten in snelle opmars uit over het Oost Zeeuws-Vaamse land, zodat op 20 Sept. practisch geheel dit district was bevrijd, en een eind was ge komen aan de verzuchting, die zo juist uitgedrukt Is in de ver zetspoëzie 'k Verlang naar een dag, vol [Rood, Wit en Blauw, Met de zwier van Oranje er [boven! Ik snak naar 't Wilhelmus, zijn [hou en zijn trou, Waarin Hollanders kunnen [geloven. Ik snak naar die dag, dat hij [kome heel gauw. Ik snak naar een land vol van [Rood, Wit en Blauw! Is het wonder, dat in Mei 1945 op initiatief van de burgemeester werd besloten tot het stichten van een monument, waarin onze i gemeente de gevallen Polen wil i eren? Onmiddellijk na het vormen j van het comité bleek ook bij de bevolking de drang daartoe te bestaan en ondervonden vyij grote steun en medewerking uit alle lagen der inwoners. Velen van u hebben met ongeduld de dag tegemoet gezien, waarop het mo nument zou verrijzen. Het tot stand komen van een dergelijk gedenkteken eist echter veel ge duld, omdat de voorbereiding veel overieg eist. Gelukkig waren wij echter toen wij beslag konden leggen op de heer Stauthamer, Zeeuws-Vlaming van geboorte, die onze ideeën op een eminente wijze heeft verwe zenlijkt. In de loop der tijden zal de dag van 19 Sept. 1944 verbleken, doch het 'monument zal steeds getui gen van dank en hulde van onze generatie. Colonel Szydlowski! May I ask You now, as libera tor of Axel, to give us the honour to unveil the monument. Colonel Szydlowski dankte in het Engels voor de buitengewone eer en vriendschap die Axel op nieuw tot uiting bracht. Hij schetste de hoge; waarden van de vrijheid en hij belichtte dit vrij heidsideaal ook in het licht van dit gedenkteken dat hier ter na gedachtenis zijner dappere wapen broeders werd daargesteld. Het gaat daarbij minder om het ab stracte begrip vah het monument dan wel om „de ziel" die spreekt uit dit beeld. Met de wens dat nooit of nim mer Axel zich meer zal hebben op te offeren in een strijd voor verloren vrijheid, ging hij daarop over tot de onthulling. Een ademloze stilte en een golf van ontroering kenmerkten dit onvergetelijke moment, waarop de stervend getroffene vallende strijdersfiguur aan de menigte werd vertoond, nadat de Colonel de linten in beweging had ge bracht en dit voor allen zichtbaar werd. Na deze minuut stilte die in acht genomen werd brachten de harmonie „Concordia" het Poolse Volkslied en de Chr. zangvereni ging „Asaf" vervolgens 2 cou pletten van het,,Wilhelmus" ten gehore. De heer Olijslager droeg daar op het monument over aan de Burgemeester, wie .hij verzocht het namens de gemeente Axel wel te willen aanvaarden. De Burgemeester zeide het mo nument gaarne namens de ge meente Axel te willen aanvaar den en stond stil bjj de beteke nis ervan, zijnde dit een herinne ringsteken aan de strijd, die ge streden werd onder bloed en -tra nen. Uit dat oogpunt is ook de plaats waar het monument ver rezen is, gelukkig gekozen. Déze plaats toch heeft de strijd v^n nabij gezien. De eerste aanval in de slag om Axel gold immers de brug op die onvergetelijke Zater dagmiddag, toen de granaten vie len en de kogels knetterden en Axel des avonds welhaast één vuurzee geleek. Deze plaats zal dan ook altijd herinneren aan de zware strijd der dappere Poolse strijders, die deze strijd met zware offers en met gaten in hun geledingen ten einde toe vol brachten. Tevoren hadden zij en- der de verzengende zon van Noord-Afrika en vervolgens in Italië, Frankrijk en België zich met roem overdekt. Zo kwamen ze tot hier om door hun strijd en offer ons de vrijheid te brengen, die zo juist door dit beeld wordt gesymboliseerd en tot uiting is gebracht door de kunstenaar. Spreker stelt de vraag: Is daar een monument voor nodig en het begrip „vrijheid" daarop op zijn i juiste waarde taxerend, kan hij niet anders, dan deze bevestigen 1 beantwoorden. Met een groet aan 1 de Poolse soldaten, die onze boeien braken en in het bijzonder Colonel Szydlowski en zijn dap peren, aanvaardt hij het mo ij- ment, hetgeen voortaan als eigen dom van de ganse Axelse bevol king, zeker door allen met eer bied zal worden aanschouwd e i in haar hoede wordt aanbevoioh Laat ons daarbij altijd in ge dachte blijven houden de dappe ren die voor ons gevallen zijn! Namens Ged. Staten werd daarop het woord gevoerd door de heer C. Phüipse, die mededeling deed van de ontstentenis van as Commissaris der Koningin. Zeer zeker is deze echter lezs middag in gedachte in uw midden. Ont roerende ogenblikken wai en he zegt spreker, die wij deze middag hier mochten meemaken. Hij her" innerde aan de kritieke dage i van September 1944 toen allerlei ver ontrustende berichten ook tot het Provinciaal bestuur doordrongen. Spreker hoopt, dat wij verder door God mogen gespaard blijven voor rampen en onheilen en brengt hij hulde aan Colonel Szydlowski. Hiermede was deze diep tref fende en waardige plechtigheid van de onthulling, waarbij enige tientallen ex-Poolse strijders in civiel aanwezig waren, ten einde en volgde een défilé van al de officieel uitgenodigden, waarbij gelegenheid was bloemen aan de voet van het gedenkteken te leg gen. Militairement geschiedde dit het eerst door Colonel Szydlow ski, daarop volgden o.a. de vereni ging „Axel-Polen", het gemeente bestuur en tal van Axelse vereni gingen, teveel om in het bestek van dit blad op te noemen. Vol staan we met te zeggen, dat in een minimum van tijd het monu ment herschapen was in een kleurrijke botanische waranda, die het plantsoen voor het monu ment, waaraan tevoren ook de uiterste zorg was besteed, een prachtvolle aanblik gaf. Toen des avonds enige schijn- werpers 'n krachtige lichtstroom i op het monument wierpen, had het geheel iets feeërieks, maar 1 bovenal sprak -tot de duizenden hekijkers, die zich gisteren en Zaterdag om het kunstwerk ver dringen, de zielsvolle uitbeelding van de getroffen strijdersfiguur met de ene hand vol smart op het hart gedrukt en de andere ten offer bereid... in stervensnood nog het hoge goed der vrijheid schenkend Op zeer waardige wijze heeft Axel andermaal éénsgezind de on verbreekbare band met Polen aangehaald. Thans is deze be lichaamd in een monument, dat tot het nageslacht van onze dank baarheid zal spreken. Symbool- vol spreekt deze geest van erken telijkheid uit dit kunstwerk, dat nu onze stad voortaan sieren zal en die zich uit in de dichterlijke opdrachtwoorden op het voetstuk: ,,Aan Polens zonen ,,die op dezen grond „voor onze vrijheid „tot den dood toe „streden," Even groots en waardig en toch sober en plechtig verliep verder deze voor Axel historische dag die in de avonduren met een twee tal concerten van de plaatselijke muziekkorpsen werd besloten. mm DE BDUDE INCOMSTE VAN ONS VORSTELIJK GEZIN IN DEN HAAG. blik is een troep Werklieden bezig alles op te ruimen! De muur wordt ook weer afgebroken! U weet, over welke macht Charlie Stone beschikt. Zijn wil is hier wet! Over een uur zullen alle metselaars en slopers van Kowa bezig zijn met het openbreken van de doorgang! En niet alleen olone en ik zullen door die gang op zoek gaan naa*- de twee vrou wen, maar het hele politiecorps van Kowa, zo nodig versterkt door een regiment soldaten... een heel leger desnoods!" Tao beefde over al zijn leden i en kon geen woord meer uitbren- gen. In de stilte die volgde dacht Jacques: „Indien ik Tao zijn doodvonnis had voorgelezen, zou j, hij zeker niet meer ontdaan zijn j geweest! De komst van de politie en de soldaten bij de grot /e schijnt voor hem een geweldige- catastrophe te betekenen!" Voor zichtig concentreerde Jacques al zijn aandacht weer op de houding van Tao. Deze was niet erg ge ruststellend! De Chinees zat in elkaar gedoken, zijn hand scheen iets in zijn mouw te zoeken. Ber mond begreep, dat dit een mes moest zijn. Hij was overtuigd, dat hij de Chinees makkelijk on schadelijk kon maken, temeer daar deze verzwakt was door het veelvuldig gebruik van opium. Toch trachtte Jacques een tweegevecht met Tao te ver mijden, daaj- hij overwoog dat Tao misschien de enige Chinees was, die wist waar Evelyne en Janine verborgen waren. ,,Kom, Tao, zet niet zo'n drei gend gezicht! Zelfs al zoudt u mij uit de weg ruimen, dan zijn er daarginds op de heuvel altijd nog honderden mensen, die uw ge heim weten!" Bij deze woorden richtte de Chinees zich weer op en slaakte een diepe zucht. „Charlie Stone moet die steen groeve niet openbreken!" zei hij op geheimzinnige toon, behoed- zaam om zich heen kijkend, alsof hé vreesde, eat men hen kon af luisteren. „De politie en de sol daten moeten niet bij die groeve komen. Verbinder dat, Bermond! Is het mogelijk? Zoudt u dat kunnen?" A-ls ik gebruik maak van al mijn invloed op Stone en de poli tie, dan hoop ik gedaan te krij gen, dat het werk onderbroken wordt! Maarer is geen mi nuut te verliezen! De muur zal nu wel afgebroken zijn en het op ruimen begint dan!" Deze woor den verhoogde de angst van de Chinees nog meer. „Welnu, Ber mond, laat net werk oi .middellijk ophouden! Ik betaal u die dienst met zoveel geld, dat u schatrijk zult zijn!" „Ik houd niet van grappen, Toi!" antwoordde Jacques min achtend. ,,U kent mijn voor waarden: ik wil mevrouw Stone en mijn verloofde terug hebben, of niets!" Het gelaat van Tao, dat nu vol diepe lijnen en groeven was, verried een grote ongerust heid en afmatting. Hij aarzelde, Bermond had hem verrast, toen hij enigszins onder de invloed van dc opium was. Op een ander ogen blik had men een zo gevaarlijke tegenstander nooit kunnen over winnen. Het succes maakte Ber mond stoutmoedig: heftig riep hrj: „De twee vrouwenof niets!" (Wordt vervolgd.

Krantenbank Zeeland

de Vrije Zeeuw | 1948 | | pagina 2