No. 32
Zaterdag 22 April 1922
i
't Was te voorzien
"TERUG UIT HET~
RUK DER DOODEN
i r*rr
Om.*I
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag.
Abonnementsprijs voor Goes 5° ccn* Per kwartaal,
voor buiten Goes f 1,50 per halt jaar franco per post.
ADVERTENTIÊN voor Dinsdag- en
Vrijdagmiddag 12 Cllll* te bezorgen
bij N.V, Goesche Courant
en Rleeuwens Ross'
Drukkers- en Uitgeversbedrijf.
Advertentiën 10 ct. per regel.
Bij contracteeren vaa minstens 1000 regels per jaar
zeet belangrijke reductfe.
Advertendëo, als geboorr*-, huwelijks-, verjarings-, doodberichten cn de daarop betrekking hebbende daakbetsigingea, siet mm- aas ach
regels beslaande, voor den prBs van f 1,
Er wordt of werd in de
Italiaansche stad Genua eengroote
conferentie gehouden, waarby de
regeeringskopstukken van ongeveer
alle Europeesche staten, ook van
Rusland en van Duitschland, aan
wezig zyn. De Yereenigde Staten
van Noord-Amerika hebben voor
de eer, om aan die vergadering deel
te nemen, bedankt. De conferentie
heeft of had ten doel, den
vrede zooveel mogelijk te bevestigen,
den eilendigtn toestand van Europa,
.indien mogelijk en zooveel mogelijk,
te verbeteren en daarbij ook Rus
land op de been te helpen. Voor
dat doel werden eenige commissiën
gevormd, die gedurende eenige dagen
aan het beraadslagen zijn geweest.
Daar de hooge heeren nog slechts
kort aan hun taak hebben gewerkt,
viel natuurlijk nog niet met eenigen
grond te voorspellen, of de gewich
tige arbeid, die zij hadden te ver
richten. naar wensch slagen zou.
In het begin waren de meeste leden
der conferentie zeer hoopvol gestemd.
En wat de volkeren betreft, we
mogen wel zeggen, dat die alle in
gespannen verwachting leefden,
omdat, om zoo te zeggen, van Genua
het heil der gansche wereld afhing.
Maar zie, daar worden de vrije
kalme werkzaamheden dercommis
siën plotseling verstoord. Er vliegt
een knuppel in 't hoenderhok. Wat
is er gebeurd? De afgevaardigden
FEUILLETON
9,1 GASTON LEROÜX
Herinner je nog wel dat jij zeide
„morgen zullen we een verklaring
daarvan vinden,een rammelende ket
ting is een doodgewoon geluid.y,
dat heb je gezegd.Welnu, liefste
Fanny, je had weer gelyk hei is
't geluid dat de ketting van een
zonneblind maakte t Is wel om
te lachen, vind je niet heusch om
te lachen! En ik heb zoo juist even
hartelijk gelachen als de dokter bet
deed, toen ik hem vertelde, dat ik
uit het rijk der dooden was terug
gekeerd.... Die geschiedenis met de
uitgeblazen kaars heeft opnieuw mijn
zielsrust verstoord maar nu ze
opgelost is, al 't geheimzinnige
komt beslist tot een oplossing, denk
ik wel, dat ik vanavond zal kunnen
slapen....
Meneer de la Marinière zat ge
duldig in het salonnetje te wachten,
of iemand zoo g08d zou wezen zich
zijn tegenwoordigheid op het kasteel
te herinneren, want hij was zeer
van Duitschland en van Rusland
sluiten geheel buiten de conferentie
om met elkaar een overeenkomst,
waarbij ze door het verleden een
streep halen. Duitschland zal zijn
schulden aan Rusland en Rusland
de zijne aan Duitschland niet be
hoeven te betalen. Alleen, wanneer
Rusland ertoe mocht overgaan, zijn
schulden aan andere rijken geheel
of ten deele te voldoen, komt
Duitschland ook een woordje mee
spreken.
Over die achterbaksche overeen
komst zijn vooral Franschen en
Engelschen in 't geheel niet te
spreken Zoowel de afgevaardigden
ter conferentie als de volkeren van
Frankrijk en Engeland zijn woedend
en verontwaardigd. De beraadsla
gingen in de commissiën zijn na het
bekend worden van het Duitsch-
Russische verdrag afgelast. En hoe
het nu verder zal gaan, weet op
het oogenblik, dat we dit schrijven,
nog niemand. Eerst liepen al ge
ruchten, dat de geheele conferentie
uit elkaar zou spatten, zoodat we
dan even diep in 't moeras zouden
blijven, als we er nu in zitten. Maar,
als de geesten wat gekalmeerd zijn,
loopen de zaken misschien wel
anders, dan men na de ondervonden
verrassing vreesde.
Inmiddels is het wel merkwaardig,
te hooren, wat de openbare meening
in de meest betrokken landen hier
van zegt. In Duitschland zijn
eigenaardig genoeg.1 de aanhan
gers der regeering het minst met
nieuwsgierig de gebeurtenissen te
vernemen die bij zijn vrienden plaats
grepen. Hij was pas uit Parijs ge
komen en had in de avondbladen
een overzicht gelezen van 't voorge
vallene bij de voordracht van Jaloux
in de school van Hoogere weten
schappen. Hij had deze couranten
voor mevrouw de la Bossière meege
bracht, en kwam haar zijn hulp
aanbieden voor 't geval, dat.er een
antwoord ingezonden moest worden.
Wat een geschiedenis Hij brandde
van verlangen, om er zich mee te
bemoeien en als vriend voor hen
op te treden, want 't was 'n goeie
man.
Toen Jacques in bed lag, ging
Fanny naar beneden en vervulde
door hem ten eten te vragen den
hoogsten wensch van den ouden
edelman. „En na afloop", zeide zij,
„na afloop spelen wij een spelletje
bezique, nietwaar Gezellig, om
een deel van den avond met een
aanganamen man door te kunnen
brengen. Niemand komt meer bij
ons sedert bet gerucht gaat, dat de
Rozengaarde een verzamelplaats is
van alle geesten uit het dal. O,
i heeft u daar de krant De avond
bladen Dank u wel, dat is erg
j viiendelyk van u! O, we zullen
overstroomd worden door journa
listen Vandaag is er al een ge-
deze daad hunner regeering inge
nomen. Zy wijzen erop, dat het
een slecht oogenblik was, om nu
dit verdrag te sluiten en dat
Duitschland in de achting der we
reld zal dalen. De tegenstanders
der regeering juichen. In Frankrijk
is de stemming tegen Duitschland
verbitterd, en terecht. De keizerlijke
regeering, zegt men daar, was niet
te vertrouwenhet blijkt nu
zooals we steeds gezegd hebben
dat de republikeinsche evenmin
te vertrouwen is. Het is voor de
Duitschers heel gemakkelijk, aan
Rusland zijn schulden aan Duitsch
land kwijt te scheld.n want die
bedragen niet meer dan zes procent
van het totale bedrag der Russische
schulden, terwijl de Fransche 43
procent en de Engelsche 38 procent
vertegenwoordigen. (Ook Nederland
heeft nogal aardig wat van Rusland
te vorderen.) Duitschland heeft dus
met zeer weinig opoffering' den
Russen een wapen in handen ge
geven, om zich tegen de ei'.chender
geallieerden te verzetten.
Algemeen is men in Frankrijk van
meeoing, dat de bedoeling van het
verdrag volstrekt niet alleen van
economisch en aard is. Men moet
daarom, wordt gezegd, de vei klaring
voor dit verdrag zoeken in het feit,
dat Duitschland de oostelijke grenzen
van het rijk niet als definitief
erkennen wil. Daarom is <lit verdrag,
gesloten tijdens een conferentie, die
den vrede versterken moest, feitelijk
een voorbereiding van een nieuwen
komen, ik heb er niet met Jacques
over gesproken, begrypt u ja, Ja
loux en Moutier hebben meededeeling
van de operatie gedaan en juffrouw
Hélier heeft onze namen genoemd-
erg aardig van haar De eenige
manier om onze rust te hervvinntn
is om er van door te gaan en dat
zullen wij morgen do.-n, beste la
Marinièreu ziet, dat ik er geen
geheim voor u van maak, maar
overigens vertrekken wij met stille
trom. Ik zal onzen geest in Italië
of Zwitserland laten wandelen en
wy komen niet terug vóór men ons
't genoe-en zal doen, zich niet meer
met ons bezig te houdenKom,
laten wy gaan eten en vertel me
eens, hoe je puppies het maken,
beste vnend doe je nog altijd
aan de coursing mee
XXXII.
Wat een „flinke vrouw"
kan overkomen.
Tegen elf uur vertrok ia Marinière
in zyn auto. Om twaalf uur scheen
alles in het kasteel in rust ge
dompeld. De kasteelklok sloeg twee
uur, toen een schaduw, die gebruik
maakte van al de haar omringende
andere schaduwen, onzichtbaar langs
de gladgeknipfce hagen, langs de
Vele Franschen en Engelschen
meenen, dat dit verdrag in stiijd is
met het ook door de Duitschers
onderteekende vredesverdrag van
Versailles. Daarom zal aan Duitsch
land en Rusland de eisch worden
gesteld, dat zy hun verdrag zullen
intrekken. Hun afgevaardigden zui
len niet meer in de commissie voor
de Russische zaken worden toege
laten, als zij dit weigeren. En dat
zullen ze wel weigeren De Duitsche
afgevaardigden, lezen we, zijn thans
vree?elijk opgewonden en verklaren,
dat ze, als er geen verandering
komt, zullen moeten vertrekken uit
Genua. Ze hadden er nooit moeten
komen, niet uitgenoodigd moeten
worden.
Polen, dat tusschen Duitschland
en Rusland ligt, heeft al dadelijk
tegen het nieuwe verdrag geprote
steerd, en daar zijn redenen voor.
Want de twee verdragsluiters kun
nen het geen van beiden verkroppen,
dat Polen zelfstandig is geworden
op hun kosten. Als dus die twee
vrienden wat heel innig mat elkaar
worden, zouden ze gezamenlijk het
arme PJen weieens kunnen dood
drukken. Ze zijn ertoe in staat, zegt
men in Frankrijk.
De afgevaardigden der gealli-
muren en de hekken sloop, en zoo
't midden van het park bereikte.
Die schaduw kwam uit het kasteel,
door het lage poortje van den
Isabel la-toren.
Wonderlijk, de honden, die plot
seling woedend waren gaan blaffen,
zwegen, toen de schaduw langs
de hokken sloop en in de diepe
duisternis van de platanenlaan ver
dween.
Verder ging zij door het boschje
met hooge boomen, tot zij aan den
muur kwam, welke 't park om
heinde. Daar volgde zij, een honderd
meter ongeveer, het zandpad en
bleef eindelijk voor een vermolmde
deur staan, die half verborgen was
achter een voorhang van klimop
en wilde planten.
De schaduw kon zich niet weer»
houden dadelijk een doffen kreet
te slaken.
De deur, welke zij meende ge
sloten te zullen vinden, stond half
open.
De verbazing, opgewekt door deze
onverwachte bijzonderheid in het
programma van dezen tragischen
nacht, deed Fanny een oogenblik
op den weg der misdaad stilstaan.
Lang aarzelde zij echter niet.
41 ia*
'Mr
UIT li ET FRANSCH VAN
oorlog. Dus moeten Engeland en
Frankrijk zich thans verbinden, dit
gevaar gezamenlijk le bestrijden
eu als dit niet lukt, moet Frankrijk
alleen de noodige toebereidselen
treffen op bet oogenblik, dat het
daarvoor het meest geschikt acht.
Wordt vervolgd.)