Vlissingsche Courant
Breskensche Courant
lEEUROPEESCHE CRISIS
EERSTE BLAD
CASINO - BLANKENBERGHE j
Dagblad voor Zeeland, waarin opgenomen de
77ste JAARGANG NUMMER 88
VRIJDAG 14 APRIL 1939
Abonnementsprijs: 17 ct. per week of 2.20 pei
kwartaal. Franco per post 2.50. Afzonderlijke
nummers 5 ct. Voor het buitenland neme men een
abonnement op het postkantoor zyner gemeente.
Advertentieprijs: Van 15 regels 1.25, Iedere
regel meer 25 cent. Bij abonnement speciale
prijs. Kleine advertenties van 15 regels
0 cent, iedere regel meer 10 cent (max. 10
regels). Derde plaatsing gratis. Vooruitbetaling.
Uitgave: Firma F. VAN DE VELDE Jr., Bureaux
Walstr. 58-60, Tel. 10 (2 lynen), Giro No. 66287.
Eigen kantoren te: Breskens, Dorpstraat, Tel.21;
Oost- en West-Souburg, Kanaalstraat 45, TeL 35-
hANGESLOTEN BIJ HET BUREAU VOOR PUBLICITE1TSW AARDE, INGESTELD DOOR DE VEREENIGING „DE N E D E R L A N D S C H E DAGBLADPERS"
En geland en Frankrijk achter Griekenland
en Roemenië
Chamberlain spreekt in het Engelsche
Lagerhuis
#2ngelsche Lagerhuis was tot de
plaats bezet, en de tribunes waren
ere;, toen de speaker gistermiddag te
<j 3ar Amst. tijd zijn plaats innam.
(Bteweg naar het Lagerhuis werd
jcberlain, die vergezeld was van zyn
cysoote. luide toegejuicht.
Oct in het Lagerhuis werd de premier
•j, langdurig applaus begroet, toen hij
om zijn rede uit te spreken.
Dt minister verklaarde te zullen begin-
a net een kort relaas van de gebeur-
cisen. Hij sprak vervolgens over de
sharing, die hij een week geleden in het
ij over Albanië heeft afgelegd en
sjde hieraan toe, dat Italiaansche oor-
schepen voor de kust van Albanië
«henen op 6 April, dat Italiaansche in
pers aan boord genomen werden en dat
i avonds Italiaansche troepen uit Bari
Brindisi vertrokken naar Albanië.
De verbinding met Albanië was moeilijk
de Britsche regeering wacht nog steeds
f een mededeeling omtrent de recente
jebeurtenissen van den Britschen gezant
Durazzo. Intussohen zijn echter uit
Italiaansche en Albaansche bron inlichtin-
|ea over de gebeurtenissen ontvangen. De
van Albanië begon in den vroe-
[Q ochtend van 7 April en in den middag
ie Goeden Vrijdag scheen het, dat de
Ut kuststeden door de Italiaansche troe-
jo bezet waren. Koning Zog en de Alba-
wsche regeering schijnen in den nacht
mêop 7 April Tirana verlaten te hebben
o vólgens berichten uit Italiaansche bron
na hun vertrek het sein voor het uitbre-
bn van onlusten in de hoofdstad. De Ita-
lüasche troepen moeten op 8 April te
Lm zijn binnengerukt en op denzelfden
if kwamen de koning, de koningin en hun
tl op Grieksch gebied aan, waar zij
pxnjj door de Grieksche regeering wer-
e ontvangen (toejuichingen). Dat zijn,
tbs de premier, alle feiten, die mij om-
El de Italiaansche bezetting van Albanië
zijn. Wanneer wij den achtergrond
staan wij eens te meer tegenover
o dergelijk verschil van getuigenis,
tfd Perth, aldus Chamberlain, werd er
4 April van in kennis gesteld, dat ko-
EïZog voorstellen had gedaan betref-
een versterking van het Italiaansch-
IDoeesche bondgenootschap. Op 20
Hwt had koning Zog om troepen ge-
roagd, welke, naar beweerd werd, be
ta! zouden zijn voor een gebruik tegen
ï&Slavië. De Italianen waren echter
op zijn voorstel ingegaan en legden
v' daarna een plan voor versterking van
ibondgenootschap voor in overeenstem-
■t roet de vroegere voorstellen van Zog.
«voorgelegde plan bracht geen wyzi-
in den juridischen toestand in Albanië
'•ging niet vergezeld van eenlg ultima-
h. Na gezinspeeld te hebben op de Ita-
o beweringen omtrent anti-Itali-
^obe betoogingen in Albanië zei de
snier„de Albaneesche lezing geeft een
Were versie".
Het verworpen ultimatum.
gaf een uitvoerig verslag van de
JWedeelingen der Albaneesche autori
ten en verklaarde „In een schriftelijke
Wedeeling van 8 April aan het Foreign
'ce betoogde do Albaneesche gezant dat
taliaansche regeering, na vergeefs ge
bekt te hebben de Albaneesche regee-
5 te dwingen een voorstel te aanvaarden
Ti626 0Uvereenigbaar achtte met de
rekkelijkheid, de souvereiniteit en de
egritelt, beproefde haar wil op te leggen
een ultimatum".
Dit ultimatum werd eenstemmig ver-
rpen door de Albaneesche Kamer van
gevaardigden, waarop de Italiaansche
J^den onder dekking van een
™^r bombardement door hun vloot- en
«rotstrqdkrachten op de vier havens in
n Woeeen ochtend van 7 April.
ttM^ Z°^ 6611 commissie benoemd
de» «v. er*nS van de voorstellen en
ten ♦ft»nlmi.8sic ^PPortcerde, dat zij strek-
tcctoraaf6 insteUinS van een feitelijk pro-
liikhpfH ten nadeele van de onafhanke-
beid va 80^ivereiniteit en onschendbaar-
ïtaüaanvi, Konin& Zo8 had den
viUgd «J? v g6Zant om inlichtingen ge-
waaa«- v 1 Punt> wat gebeuren zou,
0ïen?eein Wei^erde de voorstellen in
te nemen. Daarop was hem
medegedeeld dat deze koers een werkelijk
gevaar voor Albanië met zich zou brengen.
Niettemin verwierp de koning de voor
stellen en verklaarde hij, dat zoo noodig
het land met geweld tegenstand zou bie
den.
Op 8 April deed de Albaneesche gezant
na de bovenstaande redenen opgegeven te
hebben voor de verwerping der Italiaan
sche voorstellen een beroep op de Britsche
regeering om alles te doen wat in haar
vermogen lag, teneinde een klein land dat
wanhopig trachtte zijn eigen gebied te
verdedigen, te helpen.
Chamberlain zei vervolgens „Deze ver
slagen verschillen naar den inhoud zeer
van elkander en voor het oogenblik zal
het verstandig zijn een oordeel over de ge
beurtenissen die voorafgingen aan de be
zetting op te schorten.
De openbare meenlng in de geheele we
reld is eens te meer diep geschokt door dit
nieuwe vertoon van het gebruiken van ge
weld. Voor een ieder, wat ook zijn geloof
moge zijn, Christelijk of Mohammed aansch,
moet het duidelijk zijn, dat een machtige
natie haar eigen wil heeft opgelegd aan een
klein en betrekkelijk weerloos land door
een indrukwekkend vertoon van gewapen
de macht.
Wij in dit land hebben ons één ding af
te vragen In hoeverre zijn de gebeurtenis
sen in Albanië in overeenstemming met het
Britsch-Italiaansche verdrag
van 16 April 1938?
Chamberlain bracht de voorgeschiedenis
van deze overeenkomst in herinnering en
zeide „Ik ben er van overtuigd, dat in dit
land en in de wereld het gevoel zal heer-
schen, dat het optreden der Italianen in
Albanië dat zoo ver verwijderd is van een
„bijdragen tot de algemeene zaak van vre
de en veiligheid", onvermijdelijk de oorzaak
van verdere onbehaaglijkheid en van toe
neming der internationale spanning moet
zijn. Ten aanzien van den status quo in de
Middellandsche Zee, zooals die in de over
eenkomst is omschreven, zei Chamberlain,
dat lord Perth te Rome en Halifax te Lon
den met deze overwegingen in him gedach-
ter hebben duidelijk gemaakt, dat de sa-
tuetie het geheele vraagstuk van handha
ving van den status quo, welke een zoo
belangrijk element van de overeenkomst is,
in acuten vorm zou kunnen naar voren
brengen. „De Adriatische Zee is zeker een
deQl van de Middellandsche Zee, en de Ita
liaansche regeering kan niet beweren, dat
wij daarbij niet betrokken zijn."
Chamberlain herinnerde er aan, dat op 7
April Ciano verklaard heeft, dat de Ita
liaansche regeering voornemens was de on
afhankelijkheid en de integriteit van Alba
nië en den status quo in de Middellandsche
Zee volledig te eerbiedigen. Op 9 April zijn
de Italianen er van in kennis gesteld, dat
wij, ofschoon wij van deze verzekeringen
kennis hadden genomen, ernstig bezorgd
waren over de berichten van een plotselin-
gen inval in Albanië en moeilijk konden
gelooven, dat de geschillen, indien de toe
stand tusschen Italië en Albanië was, zoo
als Ciano hem had beschreven, niet langs
den weg van onderhandeling konden wor
den opgelost. Wij konden moeilijk begrij
pen hoe de Italiaansche landing op de Al
baneesche kust in overeenstemming kon
worden gebracht met de handhaving der
onafhankelijkheid van dat land. Toen de
Britsche gezant Lord Perth had gevraagd
naar de verdere plannen van Italië, had
Ciano geantwoord, dat die zouden afhan
gen van de wenschen van het Albaneesche
volk. Chamberlain voegde hieraan toe, dat
het thans uit de laatste berichten duidelijk
was, dat het Albaneesche bewind de kroon
aan den koning van Italië heeft aangebo
den.
Wf moeten de toestemming der Italiaan
sche regeering afwachten. Wat ook het re
sultaat mag zijn, de Britsche regeering
acht dat, wat in Albanië gebeurd is, uiterst
moeilijk te vereenigen met datgene, waar
op de BritschItaliaansche overeenkomst
het oog heeft. Het is niet alleen de toe
komst van Albanië, die op het spel staat.
Een gevoel van onbehaaglijkheid en on
gerustheid heerscht niet alleen In het aan
grenzende gebied, maar ook in andere lan
den, die door de Middellandsche Zee be
spoel' worden of In het Balkanschiereiland
liggen.
Geruchten Inzake Korfoe.
In den ochtend var den Paaschzondag
vernamen wij van onzen gezant te Athene,
dat de Grieksche regeering een inlichting
had gekregen, volgens welke Italië van
plan was Korfoe spoedig te bezetten. Dit
bericht werd bevestigd door den Griek-
sehen gezant te Londen. De minister van
buitenlandsche zaken heeft den zelfden dag
den Italiaanschen zaakgelastigde van dit
bericht mededeeling gedaan, waarop de
zaakgelastigde zei zonder aarzelen te kun
nen verklaren, dat het bericht onmogelijk
juist kon zijn. Hij gaf op eigen verant
woording de verzekering, dat dit niet de
politiek van zijn regeering was.
Halifax verklaarde daarop, dat hij over
deze verzekering tevreden was, doch dat
er noodzakelijkerwijs geen enkel misver
stand tusschen beide regeeringen ten aan
zien van dit punt mocht bestaan. De
Grieksche gezant werd van den inhoud
van dit gesprek in kennis gesteld en op
den avond van denzelfden dag heeft de Ita
liaansche zaakgelastigde een nieuwe bood
schap van Mussolini overgebracht en op
nieuw de verzekering gegeven, dat Italië
voornemens was de land- en zeegrenzen
van Griekenland te eerbiedigen.
Verkrijgbaar bij
Fa. L .C. M. SPECKENS.
Zijn rede voortzettende zei de premier,
wat de geschiedenis van Korfoe betreft, de
geruchten daarover en hoe die ontstaan
zijn, beweer ik niet, dat ik dat alles weet.
Het feit echter, dat zij in omloop gekomen
zijn en in breeden kring geloof hebben ge
vonden, illustreert de algemeene onbe
haaglijkheid, die door de recente gebeurte
nissen is gewekt. Wanneer het vertrouwen
eenmaal is geschokt, wordt het niet ge
makkelijk hersteld. De Britsche regeering
is van meening, dat zij zoowel een plicht
te vervullen als een dienst te verrichten
heeft door geen twijfel te laten in den
geest van wie het ook zij ten opzichte van
haar standpunt.
Ik maak daarom gebruik van deze
gelegenheid om namens de regeering
te verklaren, dat de Britsche regee
ring het grootste belang er aan hecht,
dat vermeden wordt om door geweld
of bedreiging met geweld den status
quo in de Middellandsche Zee en op
het Balkanschiereiland te verstoren.
Bijgevolg is zij tot het besluit geko
men, dat in geval van eenigerloi actie,
die duidelijk een bedreiging zou vor
men van de onafhankelijkheid van
Griekenland of Roemenië en tegen
welke resp. de Grieksche of de Roe-
meensche regeering het van vitaal be
lang zou achten verzet te bieden met
hare nationale strijdkrachten, de Brit
sche regeering zich verplicht zou ge
voelen om terstond de Grieksche of de
Roemeensche regeering, al naar het
geval zou zjjn, allen steun te verlee-
nen, die in haar vermogen ligt (toejui
chingen). Wij doen mededeeling van
deze verklaring aan de rechtstreeks
netrokken regeeringen en aan de an
dere. Ik verneem, dat de Fran se he re
geering een gelijkluidende verklaring
dezen middag aflegt.
Ik beken openhartig mjjn diepe teleur
stelling over het optreden der Italiaansche
regeering. Ongetwijfeld zullen sommigeD
zeggen, dat wij thans moeten verklaren,
dat het BritschItaliaansche accoord als
geëindigd moet worden beschouwd, maar
ik deel die opvatting zelf niet. Niemand
met gevoel voor verantwoordelijkheid kan
in deze dagen lichtvaardig iets doen, dat
zou leiden tot een verhoogde internationale
spanning en ieder zal het verlies van de
voordeelen betreuren, die voortvloeien uit
internationale overeenkomsten, waartoe
men is gekomen na onderling overleg.
Ik geloof daarom, dat er een wijdver
breid verlangen zal zijn om de bepalingen
te zien nakomen van de overeenkomst en
uiteraard, met het oog op de recente ge
beurtenissen, kijk ik uit naar de Italiaan
sche regeering voor het practische bewijs,
dat zij dien wensch deelt, (toejuichingen).
Chamberlain sprak vervolgens over de
evacuatie van de Italiaansche vrijwilligers
u Spanje. Hf voegde hieraan toe. dat de
Britsche regeering goede nota heeft geno
men van de nieuwe Italiaansche verzeke
ringen. „Ik kan hier slechts aan toevoegen,
dat de regeering de terugtrekking van de
Italiaansche vrijwilligers uit Spanje altijd
beschouwd heeft als een vitaal element van
de overeenkomst."
Chamberlain vervolgde Ik hoop, dat de
leden van het Lagerhuis, omdat ik Rusland
niet heb genoemd, niet zullen aannemen,
dat wij geen nauw contact houden met de
vertegenwoordigers van dit land. Wij heb
ben een zeer moeilijke taak te vervullen.
Wij moeten niet alleen rekening houden
met wat wij willen, maar ook met wat an
dere volken wallen doen. Ik vraag het Huis
te gelooven, dat wij zonder eenig vooroor
deel en zonder eenigerlei vooropgestelde
ideologische denkbeelden, tot het uiterste
van ons vermogen er naar streven om zoo
danig de krachten, die nog ten gunste van
den vrede zijn, die bereid zijn om verzet te
bieden tegen agressie, te ordenen, dat ons
screven succes zal kunnen hebben. Ik ver-
k.aar thans, dat wij onze vastberadenheid
moeten verstevigen, niet alleen om ons
sterk te maken, ten einde ons zelf te ver-
uedigen, maar tevens om onze rol te spe
len in het terzijde staan van hen, die staan
tegenover een agressie of die bedreigd wor
den met het verlies van hun vryheid en
die besluiten weerstand te bieden. Ik ver
trouw, dat wij in die vastberadenheid en
bf de stappen, die wij genomen hebben en
die wij nog zullen nemen om dat in wer
king te doen treden, de goedkeuring zullen
hebben van dit Huis, dit land en het ge
heel e Britsche rijk.
Dit nummer bestaat uit 2 bladen
SelieMrlcnisseii
tian Jew Jag
Engeland en Frankryk achter Grie
kenland en Roemenië.
(Pag. 1, eerste blad),
Duitse he vloot gaat manoeuvres hou
den bij Spaansche kust.
(Pag. 1, eerste blad).
Activiteit van Spaansche troepen by
Gibraltar geconstateerd.
(Pag. 1, eerste blad).
Gespannen betrekkingen tusschen Hon.
garije en Slowakije.
(Pag. 1, eerste blad)]
ZIE VERDER EVENTUEEL
LAATSTE BERICHTEN.
Slechte betrekkingen
tusschen Hongarije en
Slowakije
De HongaarschSlowaaksche betrekkin
gen zijn weer meer gespannen. De Slo
waaksche regeering heeft de „Oej Hirek",
het orgaan der Hongaren in Slowakye, ver
boden.
Deze maatregel is een gevolg van de
incidenten, die zich hebben voorgedaan
toen Hongarije een deel van Oost-Slowakije
bezet heeft. De Slowaaksche pers doet hef
tige aanvallen op Hongarije naar aanlei
ding van de voorvallen te Komjatice, waar
een zwangere vrouw door de Hongaren is
gedood. Zij beklaagt er zich over, dat in
Hongarye geen enkele Slowaaksche krant
is toegestaan voor de 600.000 Slowaken,
die er wonen. Zij acht het verbod van de
Hongaarsche krant, die bovendien aan
hechting van geheel Slowakije bij Honga-
rrie bepleitte, dan ook volkomen gerecht
vaardigd.
Zaterdag 15 en Zondag 16 April
Het geheele Thés en Soirees-Dansants 5
jaar geopend vele aantrekkelijkheden ~—i
Victor Emmanuel aan
vaardt de kroon van
Albanië
Koning Victor Emmanuel van
Italië heeft de kroon van Albanië
aanvaard.
Koningin Geraldine hersteld.
Professor Louros, die koningin Geraldine
te Larissa heeft behandeld, is te Athene
teruggekeerd. Hij verzekerde, dat de ko
ningin geheel hersteld is.
Duitsche vloot zal
manoeuvres houden
voor Spaansche kust
In officieele kringen te Londen wordt
vernomen, dat de Duitsche regeering de
Britsche en de Fransche regeering heeft
medegedeeld, dat de gebruikelyke voor
jaarsmanoeuvres van de Duitsche vloot dit
jaar voor de Spaansche kust zullen wor
den gehouden en ongeveer een maand zul
len duren. De betrokken oorlogsbodems
zullen hun thuishavens op 18 dezer verla
ten en bestaan uit zes kruisers, waaronder
drie van het type „Deutschland", eén flot
tielje torpedojagers, duikbooten en hulp
schepen.
Volgens een bericht van Havas uit Ber
lijn zou het eskader hedennacht uit Wil
helmshaf en naar de Spaansche wateren
vertrekken en verklaart men te Berlyn in
doorgaans g:ed ingelichte kringen, dat hier
sprake is van een oefenreis, die reeds lang
op het programma stond, en in den loop
waarvan de schepen de Spaansche havens
aan den Atlantischen Oceaan aandoen. Het
is mogelijk' zoo voegt men er aan toe, dat
het eskader in tegenwoordigheid van Fran
co manoeuvres zal houden
Activiteit
van Spaansche troepen
bij Gibraltar
De militaire attaché en de luchtvaart
attaché der Fransche ambassade zyn gis
teren te Gibraltar aangekomen. Men meent
te weten, dat zij een speciale missie heb
ben.
Te Londen zijn volgens Havas berichten
ontvangen, welke wijzen op een activiteit
van Spaansche troepen bij Gibraltar. De
Engelsche militaire autoriteiten hebben de
noodige voorzorgsmaatregelen genomen.
Vannacht werkten 200 man genietroepen
van den aanleg van een barricade op den
grooten weg op ongeveer 200 M. van de
neutrale zóne tusschen het Spaansche en
Engelsche gebied. Na zonsondergang moch
ten geen auto's en autobussen meer Gi
braltar in of uit.
Deze maatregelen werden genomen na
een aantal constateeringen.
Men meldt dat verschillende soorten
veldgeschut, mitrailleurs, tanks en munitie
alle dagen op groote vrachtauto's van Ca
diz naar La Linea zijn overgebracht. Sinds
Dinsdag zouden in deze stad 2000 tot 3000
x..an troepen zyn aangekomen. In La Linea
hebben de autoriteiten alle auto's opgevor
derd.