Courant
RECLAME VISITEKAARTJES ss&rf 0.70 zisz f 1.25
TWEEDE BLAD
De dokter aan het woord
JICHT EN JICHT IS TWEE.
BINNENLAND
FEUILLETON
ickl
Maandag 6 December '37. No. 287
Van echte en valsche jicht en van
tusschengevallen.
De verschijnselen van acute jicht,
door Dr. A. VAN RIJN.
Telkens opnieuw komen er patiënten op
liet spreekuur, die meenen dat ze jicht
hebben, terwijl hun bezwaren niets met
de echte jicht te maken hebben. Menig
een zal verbaasd zijn, als hij hoort, dat
de echte jicht een vrij zeldzame ziekte-
vorm is, althans wanneer men de ziekte
statistieken van na den wereldoorlog be
schouwt. De onder leeken veelal heerschen-
de meening, dat jicht een nogal veel ver
breide ziekte is, bestaat dus ten onrechte.
Jicht (arthritis urica) is naar alle waar
schijnlijkheid een stoornis van de urine-
zuuruitscheiding. In plaats van te worden
uitgescheiden wordt het door het. bloed
meegevoerde urinezuur afgezet in beende
ren, gewrichten en ook in weeke deelen,
die in de omgeving van beenderen liggen.
De opzetting der gewrichten, die hiervan
het gevolg is, is zeer pijnlijk. Gewoonlijk
begint een acute jichtaanval met een
acute, uiterst pijnlijke ontsteking van het
gewricht van den grootën teen van den
voet. Dit is het zoogenaamde beruchte
„pootjé", officieel geheeten „podagra".
Treedt het ziektebeeld in de gewrichten
van de hand op, dan spreekt men van
chiragra. Dit komt echter minder voor
en nog zeldzamer is de gewrichtsontste
king van de knie, die „gonagra" wordt ge
noemd.
De karakteristieke verschijningsvorm
van de jicht blijft de „acute jichtaanval",
die den patiënt plotseling, doorgaans des
nachts of in de morgenuren overvalt en
hem voor eenigen tijd iedere beweging on
mogelijk maakt. Want de minste of ge
ringste beweging van het aangetaste ge
wricht veroorzaakt de hevigste pijnen, wel
ke ook niet verminderen door een andere
ligging van den zieken arm of het zieke
been. Typeerend is ook, dat de jichtaanval
plotseling optreedt, nadat men zich tevo
ren volkomen gezond heeft gevoeld en wel
dikwijls na overmatig tafelgenot of na rij
kelijk gebruik van alcohol, in het algemeen
dus als gevolg van fouten in de levens- en
voedingswijze. Bij voorkeur kiest zich de
jichtaantal de linker groote teen als slacht
offer en vandaar breiden zich de pijnlijke
aanvallen ook tot andere gewrichten uit.
Na korten tijd wordt het aangetaste ge
wricht rood gekleurd en sterk gezwollen,
waarna de patiënt het niet zonder hevige
pijn kan bewegen. De aanval gaat met
koorts gepaard, die tot ongeveer 39 graden
oploopt. Over het algemeen neemt de pijn
overdag af, terwijl dan ook de koort3 ver
mindert, doch tegen den avond keert de
aanval terug, zij het ook in minder hevige
mate. Zoo gaat het dagen achtereen met
afwisselend pijn en verlichting, tot na on
geveer een week de aanvallen meestal ge
weken zrjn. Doch nog geruimen tijd kee-
ren de aanvallen met korter of langer tus-
schenpoozen terug en dan breiden zii zich
dikwijls uit tot andere gewrichten. Door
de herhaalde aanvallen kunnen in de ge
wrichten vervormingen optreden, die den
patiënt ernstig in de beweeglijkheid zijner
ledematen kunnen belemmeren. In chroni-
'schen toestand vormen zich meer of min
der sterke verdikking-en en misvormingen.
In afwijking van deze veranderingen in
de gewrichten, die een echt jichtkarakter
dragen, zijn er nog de chronische ge
wrichtsverdikkingen en gewrichtsverstijvin
gen, die dikwijls heel langzaam en slui
pend te werk gaan en in vele gevallen aan
een vroegere gewrichtsrheumatiek zijn toe
te schrijven. Soms is de oorzaak van het
ontstaan ook niet meer duidelijk na te
gaan. Deze vorm van gewrichtsverdikking
en gewrichtsverstijving, die zonder bepaal
de aankondigende ziekteverschijnselen
pleegt op te treden, komt tegenwoordig
veel meer voor dan de echte jicht. Hier
heeft men dan met de zoogenaamde val
sche jicht te doen.
De ervaring leert intusschen, dat het
onderscheid tusschen echte en valsche i cht
lang niet altijd duidelijk is vast te stellen
en dat er ook ziektebeelden bestaan, die
als tusschengevallen zijn te beschouwen.
Onder welken vorm echter de jichtach-
tige verschijnselen zich ook mogen voor
doen, men zal in allen gevalle steeds ver
standig doen, zoo spoedig mogelijk het ad
vies van een dokter in te winnen. Wacht
men hiermee, dan kan het genezingsproces
ernstig vertraagd en bemoeilijkt worden.
Hoe eerder met de behandeling begonnen
wordt, des te meer kans heeft men van
deze lastige en pijnlijke ziekte af te ko
men.
Aangezien- de ziekte, zooals reeds ge
zegd, gewoonlijk optreedt als gevolg van te
zware levenswijze en voedingsfouten, zal
men kunnen raden, in welke richting de
behandeling gezocht moet worden, name
lijk een sobere levenswijze en een diëet
van hoofdzakelijk plantaardige voedings
stoffen. Vooral dierlijke voedingsmiddelen
als hersenen, lever, nieren en zwezerik
zijn voor jichtlijders taboe. En ook overi
gens zullen zij zich aan het door den dok
ter voorgeschreven diëet streng hebben te
houden, want afwijkingen daarvan wreken
zich maar al te spoedig in een nieuwen,
pijnlijken aanval.
Een raad voor den winter.
Ieder, die neiging tot verkoudheid of
hoesten heeft, doet bij het verlaten van
een verwarmd vertrek verstandig, met ge
sloten mond door den neu9 adem te halen.
Op deze wijze wordt de lucht, die naar de
longen wordt gevoerd, eenigszins ver
warmd en dit vermindert het gevaar voor
kouvatten.
KRAAMVERPLEEGSTER VOOR DE
PRINSES.
Naar het Handelsblad verneemt, is mej.
R. Vermeer, kraamverpleegster te 's-Gra-
venhage, als diacones verbonden aan de
Diaconessen-inrichting Bronovo aldaar,
aangewezen om Prinses Juliana te verple
gen bij de te- verwachten blijde gebeurtenis
in het Prinselijke gezin.
UNIFORME STAMKAARTEN VOOR
STEUNTREKKENDEN.
Tot nog toe werd vanwege het departe
ment van Sociale faken geen model-stam
kaart voor steuntrekkenden voorgeschre
ven. Sedert,langen tijd begint de behoefte
aan een uniforme stamkaart zich echter
meer en meer te doen gevoelen, aldus zegt
d Minister van Sociale Zaken in een cir-
c laire, welke hij aan de gemeentebesturen
heeft gezonden. Dit is ook hierin tot uiting
gekomen, dat van verschillende zijden het
verzoek tot den Minister is gekomen een
uniforme stamkaart voor alle gemeenten
voor te schrijven.
De vergoeding per stamkaart zal voorts
deelen met name de mogelijkheid op deze
wijze behoorlijk goed Ted°curcienteerd sta
tistisch materiaal te kunnen verzamelen
over de werkloozenzorg in het geheele land
heeft de Minister besloten een stamkaart
te doen ontwerpen, welke zoo beknopt
mogelijk de noodige gegevens bevat. De-
Z3 simkaart moet met ingang van 3
Januari 1938 in alle gemeenten worden ge
bruikt. Aangezien aan het invoeren van
deze stamkaart voor de gemeentcn: extra
kosten zijn verbonden, verklaart de Minis
ter zich bereid 0.10 per stamkaart voor
rekening van het departement tc nemen.
Ds vergaeding per stamkaart zal voorts
T orden berekend op basis van het aantal
zorggevallen, hetwelk op den laatsten Za-
t rdag der maand November 1937 in de
onderscheidene gemeenten werd gere
gistreerd volgens de gebruikelijke opgave
betreffende periodieke gegevens werkloo
zenzorg op den laatsten Zaterdag van iedere
maand.
He ligt in het voornemen van den Minis
ter binnenkort ter kennis van de gemeente
besturen te brengen in welken vorm hij zich
de verzameling van de verdere benoodigde
statistische gegevens heeft gedacht.
VOORONTWERP WET INZAKE ARBEID
GEHUWDE VROUWEN.
De Minister van Sociale Zaken heeft bij
den Hoogen Raad van Arbeid een voor
ontwerp van een wet houdende beperken
de bepalingen inzake arbeid van gehuwde
vrouw-en aanhangig gemaakt.
DE HANDELSPOLITIEKE BESPREKIN
GEN MET DUITSCHLAND WORDEN
OP 7 DECEMBER HERVAT.
De Nederlandscbe regeeririg heeft van de
Duitsche de uitnoodiging ontvangen om de
op 10 November te 's-Gravenhage afgebro
ken onderhandelingen over de regeling van
het DuitschNederlandsche hand-els- en
betalingsverkeer voor het jaar 1938 op 7
December te Berlijn te hervatten.
Ir. C. J. VAN DUSSELDORP
TENGEVOLGE VAN AUTO-ONGEVAL
OVERLEDEN.
Ir. C. J. van Dusseldorp, firmant van
Heldring en Pierson in Den Haag, die met
de „Dempo" een reis naar Ned.-Indië
maakte, is gisteren tengevolge van een
auto-ongeluk te Sabang om het leven ge
komen.
Gisterochtend hadden vier passagiers van
de „Dempo", t.w. baronesse van der Feltz,
ir. van Dusseldorp, mevrouw van Dussel
dorp en hmi nicht, mejuffrouw Gerritsen,
in gezelschap van baron van der Feltz,
hoofdadministrateur van de Sabang Maat
schappij een rondrit over het eiland ge
maakt.
Bij het Bergmeer in een scherpe bocht is
de auto in een ravijn gestort. De heer Van
Dusseldorp werd vrijwel op slag gedood.
Mevrouw Van Dusseldorp liep een niet
ernstige ribfractuur op, terwijl de overige
inzittenden ongedeerd bleven.
SCHEEPVAARTBERICHTEN
Ongeval aan boord van Nederlandsch
motorschip „Meeuw".
De kapitein van het Nederlandsche mo
torschip „Meeuw", dat ter hoogte van Lam
beth op de Theems (Engeland) ligt, vond
Zaterdagmorgen (hie leden der bemanning
bewusteloos in de kajuit. Waarschijnlijk
waren Zij bedwelmd door gassen uit de
kachel. Twee hunner konden door kunst
matige ademhaling tot het bewustzijn wor
den teruggebracht, doch de derde, Niewold,
moest in het Westminster-hospitaal te Lon
den worden opgenomen.
Ernstig ongeluk aan boord van een schip.
Zaterdagmiddag is in het Volkerak ter
hoogte van Ooltgensplaat, een ernstig onge
luk gebeurd. Het met tarwe geladen schip
„Jaco", van Stad aan 't Haringvliet, liep
daar aan den grond. 33ij de pogingen om les
te komen verleende een motorschip uit
Stad aan 't Haringvliet, schipper Struik,
assistentie en hierbij werd gebruik ge
maakt van een staaldraad. Plotseling knap
te deze draad en trof den schipper van de
„Jaco", de ongeveer 55-jarige L. Keyzer,
die daardoor over boord sloeg. Zijn beide
zoons haalden hem spoedig uit het water
en toen bleek dat de draad hem een been
van de lies tot de heup had opengescheurd.
In een roeiboot werd de ongelukkige ijlings
naar Ooltgensplaat vervoerd, waar een
dokter de eerste hulp verleende. In verband
met het bloedverlies, dat de schipper leed,
achtte de geneesheer zijn overbrenging
naar het ziekenhuis te Dirksland hoogst
noodzakelijk. Des avonds is hij daar aan de
gevolgen van zijn verwondingen overleden.
Duitsch schip bij Rottumeroog gestrand.
In het Huibertsgat, tusschen Rottumer
oog en de Boschplaat is Vrijdagnacht het
omstreeks 7000 ton metende Duitsche
stoomschip „Konsul Karl Fisser" gestrand.
Het schip, dat zwaar geladen is met
ijzererts of steenkool, is waarschijnlijk ten
gevolge van zijn al te grooten diepgang,
aan den grond geloopen. Toen het Zater
dag daglicht werd heeft men het schip van
af het eiland waargenomen, doch verder
geen pogingen om assistentie te verleenen
ordernomen, aangezien men tevens zag,
dat Duitsche sleepbooten die op de Eems
gestationneerd zijn, in de nabijheid waren.
Bovendien veronderstelde men daf de
„Konsul Karl Fisser" bij hc-og water vlot
zou komen.
Toen echter tijdens hoog water de aan
wezige sleepbooten alle krachten inspanden
om den vrachtstoomer los te trekken, ter
wijl ook de „Konsul Karl Fisser" zelf volle
kracht achteruitsloeg en dit niet mccht
baten, heeft de vertegenwoordiger van de
N.Z.H.R.M. te Oostmahorn, het raadzamer
geoordeeld de daar gestationneerde motor
reddingboot „Insulinde" met schipper Toxo-
peus 's middags naar de plaats van de
stranding te zenden. En men achtte de
aan-leid'ing hiertoe te grooter, toen men
constateerde dat ook de op Borkum ge
stationneerde Duitsche motorreddingboot
„Hindenburg" zich in de nabijheid van den
vastgeloopen sto.omer bevond.
De „Insulinde" zou bij de „Konsul Karl
Fisser" blijven, om in geval van nood be
hulpzaam te kunnen zijn bij het van boord
halen van. de bemanning.
De „Gdy 51" weer vlot.
Hedenochtend is het de bemanning van
den in Scheveningen thuisbehoorenden log
ger „Gdy 51", welk schip dezer dagen bij
Ter Heide op het strand was geloopen, ge
lukt de boot weer vlot te krijgen. Vletter-
lieden hadden in den nacht ankers in zee
gezet en hiermede gelukte het den logger
in dieper water te trekken.
Het schip is hierna op eigen gelegenheid
in de Scheveningsche haven teruggekeerd.
Oogenschijnlijk heeft de boot geen schade
gekregen.
De 32 aan boord zijnde last haring wa
ren reeds nagenoeg geheel op het strand
gelost.
Vóór u het gaspedaal intrapt
moet u er altijd éven aan denken,
dat de remweg (afstand, noodig
om te stoppen) met de tweede
macht der snelheid stijgt. (Bij 40
km/u is de remweg 16 meter
bij 80 krn/u echter 64 meter!)
De „Leviathan" verkocht.
De president van de United States Lines
heeft medegedeeld, dat het Amerikaansche
schip „Leviathan" voor achthonderdduizend
dollar is verkocht aan een Britsche firma
voor afbraak.
De aftredende bestuursleden de heeren
aan toe, dat hij een Japansch bod op het
schip zelfs niet in overweging heeft willen
nemen, in verband met de huidige omstan
digheden.
Noorsch schip in nood.
Het radiostation Marseille (Frankrijk)
heeft een bericht opgevangen van het
Noorsche stoomschip „Birk", waarin werd
medegedeeld, dat een storm het schip naar
de kust dreef op veertig mijl benoorden
Bayonne.
Vier Britsche schepen aangevallen.
Zaterdagochtend zijn mitrailleurschoten
gelost op het Britsche stoomscheepje
„Sioesjan", toen het schip het Chineesche
eiland Tsoeng Ming in de monding van de
Jangtse tegenover Woesing naderde.
Twee Chineesche leden van de bemanning
werden gewond, een van hen is in het zie
kenhuis te Sjanghai, waarheen de gewon
den onmiddellijk werden gebracht, overle
den.
Het schip ging naar het eiland om een
onderzoek in te stellen naar het lot van
negen Fransche en Canadeesche missiezus
ters, van wie in drie maanden niets is ge
hoord.
Het eiland is op het oogenblik door Ja-
pansche troepen bezet en de Japansche
autoriteiten waren van den tocht op de
hoogte.
Het schip voer verder onder Britsche
vlag en een groote Britsche vlag was op de
zijden geschilderd.
Gisteren werd de rivierboot „Ping-Wo",
die toebehoort aan een Britsche onderne
ming en met verscheidene honderden Chi-
neezen op weg was van Hank au naar Nan
king, door Japansche vliegtuigbommen tot
zinken gebracht.
Voorts zijn gistermorgen tijdens heb bom
bardement van Woehoe door Japansche
vliegtuigen, twee Britsche stoomschepen, de
„Toe-Kwo" en de „Ta-Toeng", getroffen,
die op duidelijke wijze de nationale kleuren
op dekken en langszij geschilderd voerden.
De „Toe-Kwo" vloog in brand, terwijl ook
de „Ta-Toeng" ernstig beschadigd werd.
Men heeft laatstgenoemd schip aan den
grond gezet. Onder de bemanning van elk
der beide schepen bevinden zich drie of vier
Britsche officieren. Tijdens hetzelfde bom
bardement is een bom door het dak van een
Engelsch pakhuis gegaan, waarop de Brit
sche vlag geschilderd was.
DRUKKER IJ
VAN DE VELDE
iivee me
en («vee neven
10)
NAAR HET
ENGELSCH
Het was er veel netter en veel geriefelij
ker, dan zij lit verwacht had. Zijn zin voor
sport sprak wel uit heel de inrichting. Van
gewone lectuur hield hij zeker niet veel
althans zijn boekenvoorraad was gering
en zag er naar uit, of hij er niet veel ge
bruik van had gemaakt. Alles rook naar
tabak. Geen foto's van schoonheidskonin
ginnen aan den muur. Het vrouwelijk ele
ment ontbrak er geheel en dit deed hem
v/eer wat rijzen in haar achting. Tocb had
zij het beklemmend gevoel, of zij hier niet
hoorde of ze er maar binnengedrongen
v/as en, ondanks de verzekering van Min
nie, keek ze schuldig op bij iederen voet
stap, dien ze vernam.
Charlie scheen dit gevoelen te deelen.
Natuurlijk was hij haar als haar schaduw
gevolgd, maar op den drempel was hij
b;ijven staan, om onmiddellijk te kunnen
vluchten, mocht zijn broer soms ineens
verschijnen.
„Kom toch binnen, Charlie, en sluit de
deur drong Janie aan. „Waarom blyf je
daar nu staan?"
„Neen, ik kem liever niet binnen, Janie.
Ik..."
„Waar ben je dan bang van?"
„Van diè zei hij, naar een paar gewe
ren wijzend, die boven den haard hingen.
„Maar ze gaan toch niet uit zicbzelve
af, vent
„De menschen schieten er mee", fluister,
de hij.
„Maar ze schieten niet op kleine jon
gens".
Het kind keek nog altijd zóó ontsteld,
dat zij héél goed begreep, hoe zijn angst
te diep zat, om door een paar kalmeeren-
de woorden verdreven te worden. En zij-
zelve werd er ook al ernstiger onder. Want
alweer rees die vraag by haar op Kwam
Charlie's vrees nu alleen voort uit een
zenuwachtige schuchterheid, of was het
kind in waarheid iets overkomen Zou
Rorke, óf uit boosaardigheid, óf uit rer-
keerd begrepen scherts den kleinen jon
gen eens hebben geplaagd?... Veel never
achtte zij hem niet in staat tot zulk een
wreedaardigheid, maar zijn houding jegens
het broertje was van dien aard, dat zij
het niet geheel voor een onmogelijkheid
kon houden.
Methodisch, maar werktuiglijk zette Ja
nie het stof-afnemen voortmet opge
wektheid voor dien dag was het echter
gedaan. De schaduw, die lag over dit
vreemde, vereenzaamde huishouden had
zich ook over h&ar verspreid.
Zij legde enkele verstrooide papieren bij
een en ook een paar brieven, die in de
volle zon lagen. Onwillekeurig keek ze er
naar een, die boven op het stapeltje lag
en de uitdrukking van haar gelaat veran
derde ineens terwijl ze met moeite een
kreet van verrassing terugdrong Het was
een brief, evenals de andere, geadresseerd
aan Rorke Gilchrist en geschreven met
Elizabeth's hand.
Janiè zou die uit duizenden herkend
hebben... Maar waarom ter wereld zou
Elizabeth correspondeeren, zonder dat het
haar bekend was, met haar neef, Rorke
Gilchrist?
Dit raadsel drong voor het oogenblik de
andere op den achtergrond. Het viel toch
niet aan te nemen, dat Betty, zonder béér
t? waarschuwen, Rorke ep de hoogte had
gebracht van de eigenlijke identiteit van
Jane Carleton. En even ondenkbaar was
het, dat, mocht dit soms het geval zijn
geweest, Rorke dan die mededeeling in
stilte aanvaard zou hebben en kalm naa.r
den race zou zijn gegaan in plaats van
een verklarend onderhoud te verzoeken
met haé,r... Maar daar lag de brief Betty
moest toch over iets geschreven hebben...
En de enveloppe was opendus Rorke
had hem gelezen
Er hoe langer hoe minder van begrij
pend, stond Janie met het epistel in de
hand en was zóózeer verdiept in dit my
sterie, dat zij niet eens het geluid van
voetstappen buiten had gehoord en slechts
opkeek, toen er een schaduw viel over het
licht en Rorke, over het kozijn, in zijn
kamer stapte.
„Wat doet u hier?" vroeg hij.
Zelfs toen nog was Janie zóó bezig met
allerlei gissingen, dat het nauwelijks tot
haar doordrong, welken indruk de situatie
wel op hèm moest maken.
Ze zag, dat zijn gelaat betrok en eerst
toen hij schamper zei„Ik meende, dat het
opruimen van mijn kamer Minnie's werk
was", besefte zrj ten volle het onaangena
me voor haar positie. Maar uit die opmer
king bleek ook, dat hem niet was meege
deeld, wiè zij was. W&arover Betty dan
ook geschreven had, ddérover niet.
Hij beschouwde haar niet als een bloed
verwante, als een gelijkezij was altijd
nog voor hem „miss Garleton, de hulp
voor de moeder", en die nu huishoudelijke
bezigheden verrichtte, waar hij die niet
verlangde. Zij lichtte de omstandigheden
toe
„Minnie is naar den tandarts en nu neem
ik stof voor haar af. Maar ik dacht, dat
u uit was".
„Ja, dat begrijp ik", zei Rorke droog,
met een blik op den brief, dien zij nog in
de hand hield.
IJlings liet ze 'ni nu los, zeggend
„Neem mij niet kwalijk, het was mijn
bedoeling niet, om uw correspondentie in
te kijken. Maar onwillekeurig viel mijn oog
op dezen brief en het handschrift deed mij
zoo duidelijk denken aan dat... van een
vriendin, een bloedverwante, dat ik wel
even naar zien moest".
„Een eigenaardig samentreffen was
dat I"
Toen zy de cynische uitdrukking in zijn
oogen gewaar werd, begreep zij onmiddel
lijk, wat hij van haar dacht een nieuws
gierige ondergeschikte... En met hcog-
roode kleur riep zij
„Gelooft u mij niet? Houdt u mij waar-
'lyk voor zoo'n onbeschaamde gedienstige?"
Rorke antwoordde niet. Hij had een lade
opengetrokken van de tafel naast zich en
was bezig met den inhoud daarvan. Hij
kon onmogelijk de vraag niet gehoord heb
ben, maar waarschijnlijk meende hij, dat ze
geen antwoord behoefde. Dit deed Janie
uit haar vel springen en driftig riep ze
„Denkt u waarlijk, dat ik hoor tot die
soort?"
„Hoe weet ik nu, tot welk soort u
hoort?"
„In ieder geval niet tot het slag, waar u
mij voor houdt en ik verzoek u bij deze, in
het vervolg niet meer zoo'n toon tegenover
my aan te slaan. Dat verkies ik niet
„Zoo? Verkiest u dat niet?"
„Neen", bevestigde zrj met uitdagenden
blik in de blauwe oogen.
„Hoe zult u het voorkomen, dat ik te
genover u den toon aansla, dien ik ver
kies?"
„Als u denkt, dat u mij schrik aan
jaagt, dan heeft u het mis Ik ben CbarKe
niet
„Vindt u zelf, dat uw toon tegenover my
heel gepast is?"
„Zeker, als u mij beleedigt".
„Maar heb ik u dan beleedigd? Ik ver
raste u met een brief van mij in uw hsnd"
„Ik heb u de reden meegedeeld. Denkt
u, dat het mij iets schelen kan, waar u uw
brieven vandaan krijgt? Zooals ik reeds
zeiik keek alleen even, omdat het hc-ud-
schrift mij zoo bekend voorkwam".
„Al was dit nu ook zoo, dan wist u nóg,
dat de brief niet voor u bestemd was
tenzij u Gilchrist heette".
Ja^xie keek verschrikt op en ze meende
achterdocht te lezen in zyn blik Dacht hij
misschien, dat... ze graag zijn naam zou
dragen? Innig-verontwaardigd wist ze be
trekkelijk nog kalm te zeggen
„Ik weet niet, wc-lke bedoelingen u my
toeschrijftmaar dat weet ik wèl, dat u
geneigd is, het slechtste te denken. En
ieder hier in huis schijnt er op uit, de an
deren te verdenken van ondeugd en be
drog. Aan een dergelijke atmosfeer ben ik
niet gewoon. Dan ga ik liever. Maar daar
om hoeft u tot zoolang uw laden nog niet
te sluiten Uw papieren kunnen duimen
dik onder het stof liggen, eer ik er aan
denken zou, om er aan te raken Geen
macht ter wereld zou my weer in dit ver
trek brengen Ik zou vandaag aan den
dag wel willen gaan, als..."
'(Wordt vervolgd)