VIERDE BLAD
BRIEVEN USX BEIGIE
van de
Zaterdag 5 Nsvember 1932. No. 261
Kempenland, Smokkelland. Een
geheime organisatie. Een Congres
van het Toerisme. De aanstaande
verkiezingen.
Kempenland, SmokkellandDe bewoners
der Brabantsche Kempen, hier genoemd
„d'Ollaanders", en de bewoners der Belgi
sche Kempen, smokkelen naar beide zijden
der grens, als ware het een handel door de
wet beschermd en aangemoedigd. „D'Ollaan
ders" dragen hier levensmiddelen, vooral
suiker en de laatste weken wel het meest
margarine uit. De „Belzen" voeren hier heele
kudden vee in. Doch beide groepen werken
samen en helpen elkaar waar noodig.
„De smokkel op Ollaand is wel den besten
commerce die we nog emme", verklaarde ons
een handelaar uit Turnhout. Hetgeen wil
zeggen, als niets meer gaat, dat dan smok
kelen nog baat. De werkloozen aan beide
zijden der grens beamen het en trekken er
op uit in groepen van twintig tot veertig man
tegelijk, goed georganiseerde benden, die
zich geoefend hebben in het zwijgen en het
nagaan der grensbeambten, die zij steeds
weten te passeeren.
In de grensgemeenten der Belgische Kem
pen werd nooit zooveel suiker en margarine
verkocht. Iedere kruidenier is er plotseling
groothandelaar geworden. Suiker verkoopen
zij thans bij heele zakken vol en de marga
rine bij doozen van zooveel kilo. En niet al
leen de kruideniers profiteeren van deze
wantoestanden. In menig stamineeken langs
of nabij de grens zal de bazin u een pint
schenken, onderwijl vertellend dat 't „toch
zoe-nen affaire ies mee dieën smokkel op
Ollaand". En achter op het erf zult ge haar
man ijverig bezig zien, een vrachtauto vol
stapelend met zakken suiker en doozen mar
garine, smokkelwaar die vannacht de grens
over moet l
Doch verder dan de Belgische grensdorpen
tiert welig de smokkelarij. Belgische veehan
delaars, geholpen door Nederlandsche colle
ga's, komen tot in Brussel, Luik, Antwerpen
en Gent hun levende smokkelwaar aanbie
den. Voor de veemarkt van Luik is Mouland,
achter Eysüen, het doorgangstation der ge
heime veetransporten, voor die van Gent is
het Selzaete, terwijl voor die van Brussel en
Antwerpen de grens schijnt open te zijn over
de geheele verboden linie, vanaf Santvliet
tot Hamond. Vooral te Brussel, op de markt
te Anderlechb en aan de slachthuizen van
Cureghem, wordt geregeld Holandsch vee,
voornamelijk varkens, aangevoerd. Men is er
hier reeds lang aan gewoon en de kooplie
den en slagers zoeken als kenners bij voor
keur naar Hollandsche smokkelwaar op de
markten.
Niet zoo de kommiezen. Die schijnen niets
te zien. En dat geeft reden tot verwonde
ring, zooals uit belanghebbende kringen van
veehouders en landbouwers blijkt. In die
kringen voelt men zich door dezen schijn
baar oogluikend toegelaten sluikhandel zeer
gedupeerd en spreekt men onomwonden het
vermoeden uit, dat men hier te doen heeft
met een zeer bijzondere geheime organisatie,
welke haar vertakkingen heeft in Nederland
en België en niet alleen onder smokkelende
veehandelaars.
Tijdens een Scheldevaart aan boord van
het stoomschip „Bernstorff", aangeboden
door de directie der „Johnson Line" aan de
deelnemers van het dezer dagen te Antwer
pen gehouden Congres voor het Toerisme en
aan de pers, hadden wij een onderhoud met
de heeren Dethier en Junod, resp, bestuur
der van het Reisagentschap Brooke te Ant
werpen en directeur van het Office National
Suisse du Tourisme te Lausanne. De heer
Junod is niet alleen in het internationaal
toerisme doch ook in de diplomatieke wereld
een zeer bekende persoonlijkheid. Hij was,
als gezant van Zwitserland in Rusland, de
laatste diplomaat die in 1919 het rijk van
Lenin verliet. Alle andere gezanten hadden
reeds overhaast en met stille trom de on
gastvrije bakermat van het bolsjewisme ver
laten, toen de heer Junod nog moedig op
zijn post bleef om de belangen van zijn
landgenooten te behartigen, die uit Rusland
gedreven of gedwongen werden er te blijven.
Door zijn ambt kwam hij echter zelf in
moeilijkheden met de toen nog niet erkende
regeering van Lenin, Geheel onvoorzien
kwam het verbod, dat de heer Junod, even
als het geheele personeel van het Zwit-
sersch gezantschap, weerhield naar Zwitser
land terug te keeren.
Toen had een coup de théatre plaats, door
den heer Junod bewerkt en waardoor hij in
do diplomatieke wereld bekendheid verwierf.
Hij wist dat tal van Russsische „volkscom
missarissen" hun vrouwen aan het gevaar
der toen nog zoo woelige Russsische revolutie
hadden onttrokken, door hen voor eenige
maanden naar het zoo schoone als matige
Zwitserland te zenden. En hun paspoort
voor de terugreis naar Rusland werd gewei
gerd zoolang de inmiddels ontbonden Zwit-
sersche legatie in Rusland niet op behoor
lijke wijze in staat werd gesteld naar Zwit
serland terug te keeren. Uitgewisseld tegen
een keur van Russsische schoonen, in gijze
ling gehouden in de vacantie-oorden van
Zwitserland, konden de heer Junod en zijn
medewerkers ontvluchtend de bolsjewistische
hel, over Scandinavië naar Zwitserland te-
rugkeeren.
In het onderhoud dat wij met hem had
den, sprak de heer Junod, als vertegenwoor
diger voor Zwitserland, dat naar verhouding
de grootste Fremden-industrie ter wereld
heeft, zijn teleurstelling uit over het steeds
toenemend protectionisme, dat tegenwoordig
ten grondslag schijnt te liggen aan ieder
nationalisme en zich ook reeds op het toe
risme wierp om het in eigen land en in den
vreemde te vernietigen. Amerika, Duitsch-
land en Engeland zijn er de trieste voor
beelden van. De anti-Europeesche propagan
da in de Vereenigde Staten heeft dit jaar
vele Amerikanen weerhouden van de jaar-
lijksche reis over de groote plas. De Duit-
schers, die het grootste contingent vormden
der bezoekers van de vacantie-oorden in
Zwitserland, België en Nederland, worden
verhinderd in hun uittocht door het overdre
ven verbod van den marken-uitvoer. De
Engelschen, die de trouwste bezoekers wa
ren der wintersport-centra en vanaf Kerst
mis met speciale treinen naar Zwitserland
kwamen, heeft men er in het voorbije sei
zoen niet gezien, omdat Mac Donald, de
internationalist, het nationalistische con
signe uitgegeven had „Thuis blijven, geen
geld naar den vreemde brengen".
Dit strenge consigne, aldus de heer Junod,
schijnt thans niet meer van kracht te zijn.
De reis-agentschappen noteeren weer orders,
de klacht der slechte tijden neemt af. De
recente reizen van den prins van Wales en
van den hertog van Connaught zijn voor de
Engelsche toeristen aanleiding geweest om
met het door Mac Donald uitgegeven con
signe geen rekening meer te houden. Het is
dan ook een averechtsche economie het geld
in eigen land te willen houden en de natio
nale producten naar het buitenland te wil
len voeren. Vooral op het toerisme kan een
dergelijk protectionisme niet van toepassing
zijn. Het toerisme is geen industrie als een
andere en is beslist op het buitenland aan
gewezen. Om zijn vacantie door te brengen
gaat zelfs een Ardennees niet naar de Ar
dennen, de meest eenvoudige Zeeuw niet
naar Walcheren en een Volendammer nog
niet naar Volendam. Zoo ziet ook een Zwit
ser, figuurlijk gezegd, het bergland niet
meer en moet het derhalve gezien worden
door vreemdelingen, hetgeen de „Fremden-
industrie" wil bevorderen.
i
De campagne voor de aanstaande verkie
zingen is ingeluid door een oproep der Bel
gische Bisschoppen, welke bijzonder kenmer
kend is wijl hij zich ditmaal niet richt tot de
katholieken alleen, doch ook tot de andere
politieke partijen in België. In het bisschop
pelijk schrijven wordt daarvan met de vol
gende woorden gewag'gemaakt„Wij rich
ten een oproep aan alle politieke groepen in
België, opdat zij uit hun programma's zou
den weren datgene wat leiden kan tot broe
derstrijd. Wij kunnen niet gelooven dat de
publieke opinie in België blind genoeg zou
zijn om het land te storten in een moreele
crisis van godsdienststrijd."
Verder wordt in den oproep gewezen op
de bedreiging van enkele politieke partijen
(bedoeld zijn de liberale en de socialisti
sche) die de verkiezingen in willen gaan
onder de leuze„Tegen de katholieken,
vóór den schoolstrijd". Of deze leuze het ge
volg zal hebben dat het resultaat der ver
kiezingen een coalitie brengt van liberalen en
socialisten, wordt alleen aannemelijk geacht
in kringen van vrijdenkers en logemannen,
die in deze verkiezingen het welkom middel
zien om met hun overjaarsche argumenten
kerk en school in België te kunnen bestrij
den. W. v. M.
VAN ONZE BOEKENTAFEL
„Glas in lood", door W. F. Gouwe.
Uitgegeven bij W. L. en J. Brusse's
Uitg. Mij. te Rotterdam.
Dit boekje behoort tot de serie „De toe
gepaste kunsten in Nederland, een reeks
monografieën over hedendaagsche sier- en
nijverheidskunst". Pracht van afbeeldingen
over glas-in-lood komen in dit boek voor van
de meest vooraanstaande kunstenaars op dit
gebied, o.a. van prof. A. J. Derkinderen, prof.
R. N. Roland Holst, Jan Toorop en ande
ren. Duidelijk komt in dit werk naar voren,
dat de glas-in-loodkunst de architectuur
kunst in haar verschillende phasen van ont-
wikeling volgt. Achter in het werk vinden wij
een naamlijst van kunstenaars met de ach
ter hun naam door hen vervaardigde wer
ken, en waar zij geplaatst zijn. Het is een
artistiek uitgevoerd werk, dat den lezer een
goed overzicht geeft van wat op dit gebied
is gepresteerd.
„De Moedertjes", door J. P. Zoo-
mersVermeer. Geïllustreerd door R.
Reinderhoff. Uitgegeven door Van
Holkema en Warendorj's Uitg. Mij. te
Amsterdam.
Weer een boek van mevrouw Zoomers
Vermeer, weer een waarin zij ons op zoo'n
gevoelige wijze schetst het leven van een
familie, door ziekte van den vader minder
met aardsche goederen bedeeld. Hoe juist
weet zij het karakter van de oudste dochter
te schetsen, reeds vol zorgen voor het gezin,
evenals dat van haar vriendin, wier moeder
is overleden. En dan later de betere levens
voorwaarden Hoe zullen onze meisjes mee
leven, wanneer het artistenpaar zich het lot
van het oudste meisje aantrekt. Mooi en juist
weergegeven zijn de verschillende toestan
den, en al komen er in het boek gebeurte
nissen voor, die aan het werkelijke leven
vrijwel vreemd zijn, de aantrekkelijkheid van
het boek wordt er door verhoogd. Met de
mooie illustraties is het werkelijk een aan
winst voor onze jonge meisjes.
„Pinokkio's geheim", door G. Rem-
badi Mongiardini. Vrij bewerkt door
Louise van Everdingen. Uitgegeven
door G. B. van Goor Zonen's Uitg.
Mij. te 's-Gravenhage.
Kinderen, die liever lui dan moe zijn,
kunnen heel wat uit dit boek leeren. Keurig
beschreven is het eerste tooneel, waarin de
baas tot zijn schrik merkt, dat er een stem
komt uit het stuk hout, dat hij bewerken
wil. Hoe rijk aan fantasie is het gedeelte,
waarin vermeld wordt, hoe Jaap uit dat
wonderlijk stuk hout de poppenkast-pop Pi-
nokkio snijdt. Die pop moet het voorbeeld
voor de kinderen zijn, daarvan leeren zij, dat
arbeidzaamheid en plichtsbesef beloond wor
den. Het is een schitterend boek voor kinde
ren van een jaar of acht, mooi geïllustreerd
door Rie Cramer.
„De Familie Harringa", door J. Rie-
mensRemslag. Uitgegeven door Van
Holkema en Warendorj's Uitg. Mij. te
Amsterdam.
„De Familie Harringa" is een deel van de
Gele Brem serie. Het is een geschikt boek
voor meisjes van een jaar of negen. Er
wordt in verteld van een gezelligen grootva
der, die alles voor zijn kleinkinderen over
heeft. De liefde voor dieren wordt in dit
boek aangewakkerd. Frissche illustraties van
Ella Riemersma versieren het boek.
Uitgaven van de Gebroeders Kluitman.
Voor ons ligt een stapel pas uitgegeven
jongens- en meisjesboeken. Bij eenig naden
ken merken wij dan ook, dat wij weer van
lieverlede naderen tot dat bij uitstek voor
kinderen aardige feest, Sinterklaas. Al zijn
do vooruitzichten somber, al hebben velen
nadeelen ondervonden van de crisis, elk
ouder zal, als hij maar eenigszins in de ge
legenheid is, zijn kinderen een geschenk van
den „Goeden Bint" laten ontvangen. De
firma „Gebroeders Kluitman" heeft weer
voor wat nieuws op boekengebied gezorgd, en
wat kunnen wij onzen kinderen beter geven
dan een goed boek.
Wij ontvingen
1. „Avonturen op Zonnehoek" door N. K.
Bieger. Geïllustreerd door Pol Dom.
Dit is een boek om in het bijzonder aan
te teekenen, want het is geschreven met
buitengewone liefde en zorg. Dé schrijver
heeft hier heel wat herinneringen uit eigen
jeugd doen herleven. Hoe zuiver staat de
figuur van Otto voor ons, hoe gevoelen we
mee met de tegenstelling tusschen zijn ar
moedig thuis en het welvarende leven op
Zonnehoek, waar hij door een oom en tante
zal worden opgevoed. Nu beginnen voor den
jongen de avonturen, maar ook de vernede
ringen en misslagen, welke hij tenslotte met
ooms hulp weer zal goedmaken, doch niet
zonder er een harde les uit te putten. Roe
rend is aan het slot het weerzien van zijn
oude moeder, die haar jongen zoo lang heeft
moeten missen.
2. „Een pittig ding" door Felicie Jehu.
Geïllustreerd door Hans Horrebach, Dit
meisjesboek laat zien hoe ook de jeugdige
mensch reeds een zegenbrengenden invloed
kan oefenen. Hier is het ,,'t pittige ding", de
kwieke Carlotta, die in het gezin van haar
oom en tante komt, waar een minder goede
verstandhouding heerscht. De nieuwe tijd
wordt door den vader niet begrepen, waar
door hij wel eens te streng optreedt. Carlotta
voelt zich in het gezinsleven in haar ele
ment en weet haar oom te overtuigen, dat
het leven en streven der moderne jeugd
meer waardeering verdient.
3. „Harriët" door Ems I. H. van Soest.
Geïllustreerd door Annie v. d. Ruit. Harriët
is een meisje met een sterken wil, en wat ze
zich eenmaal heeft voorgenomen, volvoert
ze ook, trots alle moeilijkheden. Maar teleur
stellingen blijven niet uit, al dacht Harriët
ook in haar eerste blijdschap, dat haar le
ventje nu wel zonnig zou blijven. Harriët
moet echter telkens weer ervaren, dat het
leven niet altijd aan onze verwachtingen
beantwoordt. Maar inplaats van zich te la
ten ontmoedigen, komt zij sterker uit den
strijd te voorschijn. Wij vinden dit een bij
zonder geschikt boek voor onze meisjes.
4. „Tusschen de roode en zwarte ton
nen" door J. Stamperius. Geïllustreerd door
Pol Dom. Het is een gezellig reisverhaal, dat
bij de jongens het verlangen zal wekken ook
eens zooiets heerlijks te beleven als een zeil
tochtje tusschen de roode en zwarte tonnen
door, op de Zeeuwsche wateren. De schrijver,
die zijn geboorteland Zeeland goed kent,
heeft hier een boek geleverd, dat geen vrucht
is der fantasie, maar een echt stukje wer
kelijkheid.
5. „Peppie" door Chr. van Abkoude. Geïl
lustreerd door Pol Dom. Hoe ontroerend
weet Van Abkoude te vertellen van Kruimel
tje, dat rasechte straatschooiertje en Moor,
zijn hond, die alle lief en leed met hem
deelde. Thans ook weer zal de jeugd, maar
ook volwassenen, genieten van dat nieuwe
werk, waarin een zwervertje. Peppie ge
naamd, aller harten wint. Niet alleen fijn
gevoelig, ook humoristisch is het boek. Wie
gelezen heeft van de vermakelijke verras
sing van Tom Mix, den filmheld, die in Hol
land op bezoek komt, zal verbaasd staan
over de komische effecten, welke de schrij
ver weet in te vlechten.
6. „Hier Radio Mars" door Jac. Berghuis
Jr. Geïllustreerd door Hans Borrebach. De
vele liefhebberijen van leerlingen der 5e
klasse HB.S. worden vroolijk en animeerend
in dit boek behandeld. Daarnevens treden er
flinke jongens op, die hard werken combi
neeren met vernuft. Daartegenover staat de
lafhartige intrige van den aanstellerigen
leeghoofd, die afgunstig is op de technische
successen van zijn kameraden en die zich
met een groep verbindt, welke voor een mis
daad zelfs niet terugdeinst. De radioverbin
dingen met de planeet Mars, waarnaar zoo
ijverig gezocht wordt, spelen ook een groote
rol.
De verzorging van de boeken door den uit
gever is schitterendde illustraties in de
boeken voorkomend zijn uitstekend.
HOOGWATER TE VLISSINGEN
November
Zondag
7.28
8.54
20.22
21.42
LICHT OP VOOR AUTO'S
FIETSEN EN VOERTUIGEN
November uur
Zondag 6 4.51
Maandag 7 4.49
EIGENAARDIGE BAANTJES IN DE
STUDIO'S.
De vraag van het publiek naar steeds iets
nieuws in de films en het streven om alles
zoo zuiver mogelijk uit te beelden, heeft een
groot aantal ^zeer bijzondere specialiteiten
werk gegeven), Een van de meest bekende
is waarschijnlijk de „transpiratie leveran
cier". Dit is de man, die het zweet doet pa
relen op het voorhoofd van sidderende ge
tuigen in een rechtszaal-scène. Zijn voor
raad zweetdruppels draagt hij mee, in een
vaporisator en in enkele seconden kan een
ieder den indruk verwekken zwaar vermoeid
of zenuwachtig te zijn.
Minder bekend is de „ouderdoms-specla-
list". Deze wandelt voortdurend door de
studio's, en zijn taak bestaat in het verwij
deren van alles, wat er op wijst, dat rheu-
tels, kamers of andere scène-achtergronden
niet lang geleden de constructie-werkplaat-
sen verlaten hebben. Hij smeert stof of
modder op huizen en vloeren, en zoo noodig
op overjassen en schoenen.
Een eigenaardig vak is dat van den man,
die de dieren moet huren. Onder zijn afdee-
ling vallen alle levende wezefls, die voor een
opname vereischt worden, en niet onder de
menschelijke ondergebracht kunnen wor
den. Onder de aanvragen, die zijn kantoor
binnenkomen, zijn die voor luid sjilpende
krekels, goed springende sprinkhanen, snur
kende bulldoggen,- gedresseerde circus-oli
fanten, slangen, konijnen, padden, koeien,
tamme of wilde stieren, alle mogelijke soor
ten honden of paarden, bijen (liefst vaneen
vriendelijk soort.)
Een ander specialiseert zich in het maken
van makkelijk breekbare meubelen, te ge
bruiken voor vechtpartijen in komische
films. Een speciaal soort zwak hout wordt
hiervoor gebruikt, dat bij de minste aanra
king breekt. Dezeman bekleedt een zeer
verantwoordelijke betrekking, voor al de door
hem te maken meubelen, die op het hoofd
van een acteur kapot geslagen moeten wor
gden.
Enkele geluids-specialisten zijn voortdu
rend op zoek naar echte geluids-effecten.
Dagenlang maken zij opnamen van spoor
wegen, waarover verschilende treinen pas
seeren, drukke en stille straten, een boerde
rij op verschillende tijden van den dag, enz.
Deze geluiden kunnen naderhand gebruikt
worden voor verschillende scènes.
Een film-bibliothecaris, heeft een grooten
voorraad van allerlei buitenopnamen, zooals
bergen, oorlogsscènes, passeerende schepen,
straatopnamen en anderen, die naderhand
gebruikt kunnen worden om kleine stukjes
in een film te lasschen.
Aan de transport-afdeeling is een expert
verbonden, die alle soorten voertuigen kan
opdiepen, die ooit door menschen gebruikt
zijn.
Ook een bloemist is voortdurend werk
zaam in de studio's. Als wegens de enorme
hitte van de groote lampen kunstbloemen
gebruikt moeten worden, kan hij iedere
soort bloem zuiver namaken.
"Weinig bekend, dpch zeer belangrijk is het
werk van de etiquette-specialist. Met pen en
inkt, kwast en verf, copieert hij alle moge
lijke soorten etiquetten, briefhoofden, wa
pens en dergelijke. In veel films kan men het
resultaat van zijn werk op wijn-, champag
ne- of cognacflesschen zien.
Het is niet overdreven, wanneer men zegt,
dat binnen een redelijken tijd de technische
dienst van de studio in staat zal zijn alles
te leveren, van een buitenlandschen post
zegel tot de reproductie van een Indischen
tempel.
FILM IN DIENST DER POLITIE.
De Zweedsche politie, die nog al wat te
stellen heeft gehad met relletjes in den
laatsten tijd, is van plan filmtoestellen als
wapen te gebruiken tegen onruststokers.
Gebleken is n.l. dat men b.v. van oploop
jes gemakkelijk films kan maken en dan de
hoofdpersonen er van later kan herkennen
Dezer dagen heeft de politie oefeningen met
filmtoestellen gehouden.
GEKLEURDE TEEKENFILMS.
Er zullen tien Micky Mouse films vervaar
digd worden in natuurlijke kleuren. Het ligt
in de bedoeling om voortaan al de teeken
films in kleuren te maken.
R.K.-FILMSTUDIO TE ROME.
Een tweede mislukking
Naar „Filmkurier" bericht, heeft de paus
een delegatie geestelijken naar Hollywood
gezonden, met de opdracht practijk, tech
niek en organisatie in de grootste ateliers
grondig te bestudeeren. Dit zou de eerste
stap zijn om te komen tot een katholieke
filmindustrie, welke haar hoofdzetel te Ro
me zou kragen, en waar men een filmstudio
binnen de muren van het Vaticaan zou wil
len bouwen. Men zou het leven van heiligen
en andere gewijde onderwerpen willen ver
filmen voor R.K. propagandistische doel
einden.
NEDERLANDSCHE FILMAVOND TE
GENEVE.
Woensdagavond jl. heeft in de Salie de
l'Athénée te Genève onder auspiciën van de
Nederlandsche Vereeniging te Genève, een
Nederlandsche filmavond plaats gehad, die
door een talrijk publiek werd bijgewoond.
Na een inleidend woord van den voorzitter
dier vereeniging, den heer Denis Mesriz,
hield de heer H. B. van der Eist Jr., ver
tegenwoordiger der Algemeene Vereeniging
voor Vreemdelingenverkeer in Zwitserland,
een causerie over „Le Charme Touristique
de la Hollande", waarna een tweetal films
werden vertoond, die door de A.N.V.V. en
door de Exploitatie Maatschappij Scheve-
nïngen voor dezen avond beschikbaar waren
gesteld.
Beide films vielen zeer in den smaak van
het Geneefsche publiek, waaronder zich ook
de consul der Nederlanden, de heer J. V.
van Notten, bevond.
JEAN CHOUX.
Deze regisseur, die vooral naam maakte
door zijn verfilming van „Jean de la Lune",
zal een film „Nous, de la Legion" in scène
zetten. Deze film behandelt het vreemdelin
gen-legioen. De buiten-opnamen vinden in
Marokko plaats.
„DAS LIED VOM ALTEN MARKT",
Naar wij vernemen is de Russische film
van Petrof By tof „Das Lied vom alten Markt"
v/elke deze week in het Theater „De Uitkijk"
te Amsterdam zou vertoond worden, by de
beoordeelings-commissie van de centrale
filmkeuring op heftigen tegenstand, wegens
den aard van haar onderwerp, gestuit. Twee
derde der leden heeft herkeuring aange
vraagd.
TIJDSCHRIFTEN.
Filmliga publiceert den officieelen tekst
van de door dit maandblad en de Neder
landsche Smalfilmliga uitgeschreven prijs
vraag, waarvan het thans bekend gemaakte
eerste gedeelte een film-scenario vraagt. In
een uitvoerig opstel „Ideeën voor een scena
rio" licht de redacteur Jordaan, deze prijs
vraag, de mededinging waaraan voor ieder
vrij staat, toe, terwijl zijn mede-redacteur
in hetzelfde onderwerp een verhandeling
over de Techniek van het scenario schrijft.
Close-up schrijft over Mamoulian en diens
Love me to night, en bespreekt daarin ook
René Clair's, hier bij verschijnen uitvoerig
aangekondigd, artikel in de „Temps", tegen
de productie-leiders. E. A. Lynn behandelt
in een Engelsche Brief de eerste aflevering
van het nieuwe driemaandeiyksche tijd
schrift „Cinema Quarterly".
AUTHENTIEKE OPNAMEN.
Mooie films, die nog komen.
Authentieke opnamen van bijzonderheden
en reproducties van bestaande gebouwen, ge
ven een by zonder cachet aan de film, en
veel aan den informatie-dienst der film
studio's.
In de nieuwe film „The Mask of Fu Man-
chu" buv. zal men opnamen zien van de
Gobi-woestyn, het British Museum en Chi-
neesche paleizen en tempels met groote
Eoeddha-beelden. Het gegeven is zeer fan
tastisch, maar de opnamen geven het een
sfeer van werkelijkheid.
Zeer vele gegevens werden by'eengebracht
voor Rasputin, waarin John, Ethel en Lionel
Barrymore historische personen voorstellen,
en waarin stukken van St Petersburg van
voor den oorlog gecopieerd moesten worden.
Een groot aantal foto's van personen, stads
beeld en kroonjuweelen, uniformen en cos-
tuums werd hiervoor by'eengebracht.
Voor de film „Titanen der Lucht" ver
kreeg de M.G.M. de medewerking van de
Amerikaansche marine-luchtvaart, waar
door het mogelijk was manoeuvres van vlieg
tuigen en het landen van luchtschepen en
vliegtuigen op een moederschip werkeiyk op
te nemen.
Voor de film „zyn zwaarste Strijd", met
Jackie Cooper en Wallace Beery, werd de
hoofdstraat van een Mexicaansch grens
stadje volgens gedane opmetingen en aan de
hand van foto's op de terreinen van de stu
dio's gebouwd.