VIERDE BLAD BRIEVEN USX BEIGIE van de Zaterdag 5 Nsvember 1932. No. 261 Kempenland, Smokkelland. Een geheime organisatie. Een Congres van het Toerisme. De aanstaande verkiezingen. Kempenland, SmokkellandDe bewoners der Brabantsche Kempen, hier genoemd „d'Ollaanders", en de bewoners der Belgi sche Kempen, smokkelen naar beide zijden der grens, als ware het een handel door de wet beschermd en aangemoedigd. „D'Ollaan ders" dragen hier levensmiddelen, vooral suiker en de laatste weken wel het meest margarine uit. De „Belzen" voeren hier heele kudden vee in. Doch beide groepen werken samen en helpen elkaar waar noodig. „De smokkel op Ollaand is wel den besten commerce die we nog emme", verklaarde ons een handelaar uit Turnhout. Hetgeen wil zeggen, als niets meer gaat, dat dan smok kelen nog baat. De werkloozen aan beide zijden der grens beamen het en trekken er op uit in groepen van twintig tot veertig man tegelijk, goed georganiseerde benden, die zich geoefend hebben in het zwijgen en het nagaan der grensbeambten, die zij steeds weten te passeeren. In de grensgemeenten der Belgische Kem pen werd nooit zooveel suiker en margarine verkocht. Iedere kruidenier is er plotseling groothandelaar geworden. Suiker verkoopen zij thans bij heele zakken vol en de marga rine bij doozen van zooveel kilo. En niet al leen de kruideniers profiteeren van deze wantoestanden. In menig stamineeken langs of nabij de grens zal de bazin u een pint schenken, onderwijl vertellend dat 't „toch zoe-nen affaire ies mee dieën smokkel op Ollaand". En achter op het erf zult ge haar man ijverig bezig zien, een vrachtauto vol stapelend met zakken suiker en doozen mar garine, smokkelwaar die vannacht de grens over moet l Doch verder dan de Belgische grensdorpen tiert welig de smokkelarij. Belgische veehan delaars, geholpen door Nederlandsche colle ga's, komen tot in Brussel, Luik, Antwerpen en Gent hun levende smokkelwaar aanbie den. Voor de veemarkt van Luik is Mouland, achter Eysüen, het doorgangstation der ge heime veetransporten, voor die van Gent is het Selzaete, terwijl voor die van Brussel en Antwerpen de grens schijnt open te zijn over de geheele verboden linie, vanaf Santvliet tot Hamond. Vooral te Brussel, op de markt te Anderlechb en aan de slachthuizen van Cureghem, wordt geregeld Holandsch vee, voornamelijk varkens, aangevoerd. Men is er hier reeds lang aan gewoon en de kooplie den en slagers zoeken als kenners bij voor keur naar Hollandsche smokkelwaar op de markten. Niet zoo de kommiezen. Die schijnen niets te zien. En dat geeft reden tot verwonde ring, zooals uit belanghebbende kringen van veehouders en landbouwers blijkt. In die kringen voelt men zich door dezen schijn baar oogluikend toegelaten sluikhandel zeer gedupeerd en spreekt men onomwonden het vermoeden uit, dat men hier te doen heeft met een zeer bijzondere geheime organisatie, welke haar vertakkingen heeft in Nederland en België en niet alleen onder smokkelende veehandelaars. Tijdens een Scheldevaart aan boord van het stoomschip „Bernstorff", aangeboden door de directie der „Johnson Line" aan de deelnemers van het dezer dagen te Antwer pen gehouden Congres voor het Toerisme en aan de pers, hadden wij een onderhoud met de heeren Dethier en Junod, resp, bestuur der van het Reisagentschap Brooke te Ant werpen en directeur van het Office National Suisse du Tourisme te Lausanne. De heer Junod is niet alleen in het internationaal toerisme doch ook in de diplomatieke wereld een zeer bekende persoonlijkheid. Hij was, als gezant van Zwitserland in Rusland, de laatste diplomaat die in 1919 het rijk van Lenin verliet. Alle andere gezanten hadden reeds overhaast en met stille trom de on gastvrije bakermat van het bolsjewisme ver laten, toen de heer Junod nog moedig op zijn post bleef om de belangen van zijn landgenooten te behartigen, die uit Rusland gedreven of gedwongen werden er te blijven. Door zijn ambt kwam hij echter zelf in moeilijkheden met de toen nog niet erkende regeering van Lenin, Geheel onvoorzien kwam het verbod, dat de heer Junod, even als het geheele personeel van het Zwit- sersch gezantschap, weerhield naar Zwitser land terug te keeren. Toen had een coup de théatre plaats, door den heer Junod bewerkt en waardoor hij in do diplomatieke wereld bekendheid verwierf. Hij wist dat tal van Russsische „volkscom missarissen" hun vrouwen aan het gevaar der toen nog zoo woelige Russsische revolutie hadden onttrokken, door hen voor eenige maanden naar het zoo schoone als matige Zwitserland te zenden. En hun paspoort voor de terugreis naar Rusland werd gewei gerd zoolang de inmiddels ontbonden Zwit- sersche legatie in Rusland niet op behoor lijke wijze in staat werd gesteld naar Zwit serland terug te keeren. Uitgewisseld tegen een keur van Russsische schoonen, in gijze ling gehouden in de vacantie-oorden van Zwitserland, konden de heer Junod en zijn medewerkers ontvluchtend de bolsjewistische hel, over Scandinavië naar Zwitserland te- rugkeeren. In het onderhoud dat wij met hem had den, sprak de heer Junod, als vertegenwoor diger voor Zwitserland, dat naar verhouding de grootste Fremden-industrie ter wereld heeft, zijn teleurstelling uit over het steeds toenemend protectionisme, dat tegenwoordig ten grondslag schijnt te liggen aan ieder nationalisme en zich ook reeds op het toe risme wierp om het in eigen land en in den vreemde te vernietigen. Amerika, Duitsch- land en Engeland zijn er de trieste voor beelden van. De anti-Europeesche propagan da in de Vereenigde Staten heeft dit jaar vele Amerikanen weerhouden van de jaar- lijksche reis over de groote plas. De Duit- schers, die het grootste contingent vormden der bezoekers van de vacantie-oorden in Zwitserland, België en Nederland, worden verhinderd in hun uittocht door het overdre ven verbod van den marken-uitvoer. De Engelschen, die de trouwste bezoekers wa ren der wintersport-centra en vanaf Kerst mis met speciale treinen naar Zwitserland kwamen, heeft men er in het voorbije sei zoen niet gezien, omdat Mac Donald, de internationalist, het nationalistische con signe uitgegeven had „Thuis blijven, geen geld naar den vreemde brengen". Dit strenge consigne, aldus de heer Junod, schijnt thans niet meer van kracht te zijn. De reis-agentschappen noteeren weer orders, de klacht der slechte tijden neemt af. De recente reizen van den prins van Wales en van den hertog van Connaught zijn voor de Engelsche toeristen aanleiding geweest om met het door Mac Donald uitgegeven con signe geen rekening meer te houden. Het is dan ook een averechtsche economie het geld in eigen land te willen houden en de natio nale producten naar het buitenland te wil len voeren. Vooral op het toerisme kan een dergelijk protectionisme niet van toepassing zijn. Het toerisme is geen industrie als een andere en is beslist op het buitenland aan gewezen. Om zijn vacantie door te brengen gaat zelfs een Ardennees niet naar de Ar dennen, de meest eenvoudige Zeeuw niet naar Walcheren en een Volendammer nog niet naar Volendam. Zoo ziet ook een Zwit ser, figuurlijk gezegd, het bergland niet meer en moet het derhalve gezien worden door vreemdelingen, hetgeen de „Fremden- industrie" wil bevorderen. i De campagne voor de aanstaande verkie zingen is ingeluid door een oproep der Bel gische Bisschoppen, welke bijzonder kenmer kend is wijl hij zich ditmaal niet richt tot de katholieken alleen, doch ook tot de andere politieke partijen in België. In het bisschop pelijk schrijven wordt daarvan met de vol gende woorden gewag'gemaakt„Wij rich ten een oproep aan alle politieke groepen in België, opdat zij uit hun programma's zou den weren datgene wat leiden kan tot broe derstrijd. Wij kunnen niet gelooven dat de publieke opinie in België blind genoeg zou zijn om het land te storten in een moreele crisis van godsdienststrijd." Verder wordt in den oproep gewezen op de bedreiging van enkele politieke partijen (bedoeld zijn de liberale en de socialisti sche) die de verkiezingen in willen gaan onder de leuze„Tegen de katholieken, vóór den schoolstrijd". Of deze leuze het ge volg zal hebben dat het resultaat der ver kiezingen een coalitie brengt van liberalen en socialisten, wordt alleen aannemelijk geacht in kringen van vrijdenkers en logemannen, die in deze verkiezingen het welkom middel zien om met hun overjaarsche argumenten kerk en school in België te kunnen bestrij den. W. v. M. VAN ONZE BOEKENTAFEL „Glas in lood", door W. F. Gouwe. Uitgegeven bij W. L. en J. Brusse's Uitg. Mij. te Rotterdam. Dit boekje behoort tot de serie „De toe gepaste kunsten in Nederland, een reeks monografieën over hedendaagsche sier- en nijverheidskunst". Pracht van afbeeldingen over glas-in-lood komen in dit boek voor van de meest vooraanstaande kunstenaars op dit gebied, o.a. van prof. A. J. Derkinderen, prof. R. N. Roland Holst, Jan Toorop en ande ren. Duidelijk komt in dit werk naar voren, dat de glas-in-loodkunst de architectuur kunst in haar verschillende phasen van ont- wikeling volgt. Achter in het werk vinden wij een naamlijst van kunstenaars met de ach ter hun naam door hen vervaardigde wer ken, en waar zij geplaatst zijn. Het is een artistiek uitgevoerd werk, dat den lezer een goed overzicht geeft van wat op dit gebied is gepresteerd. „De Moedertjes", door J. P. Zoo- mersVermeer. Geïllustreerd door R. Reinderhoff. Uitgegeven door Van Holkema en Warendorj's Uitg. Mij. te Amsterdam. Weer een boek van mevrouw Zoomers Vermeer, weer een waarin zij ons op zoo'n gevoelige wijze schetst het leven van een familie, door ziekte van den vader minder met aardsche goederen bedeeld. Hoe juist weet zij het karakter van de oudste dochter te schetsen, reeds vol zorgen voor het gezin, evenals dat van haar vriendin, wier moeder is overleden. En dan later de betere levens voorwaarden Hoe zullen onze meisjes mee leven, wanneer het artistenpaar zich het lot van het oudste meisje aantrekt. Mooi en juist weergegeven zijn de verschillende toestan den, en al komen er in het boek gebeurte nissen voor, die aan het werkelijke leven vrijwel vreemd zijn, de aantrekkelijkheid van het boek wordt er door verhoogd. Met de mooie illustraties is het werkelijk een aan winst voor onze jonge meisjes. „Pinokkio's geheim", door G. Rem- badi Mongiardini. Vrij bewerkt door Louise van Everdingen. Uitgegeven door G. B. van Goor Zonen's Uitg. Mij. te 's-Gravenhage. Kinderen, die liever lui dan moe zijn, kunnen heel wat uit dit boek leeren. Keurig beschreven is het eerste tooneel, waarin de baas tot zijn schrik merkt, dat er een stem komt uit het stuk hout, dat hij bewerken wil. Hoe rijk aan fantasie is het gedeelte, waarin vermeld wordt, hoe Jaap uit dat wonderlijk stuk hout de poppenkast-pop Pi- nokkio snijdt. Die pop moet het voorbeeld voor de kinderen zijn, daarvan leeren zij, dat arbeidzaamheid en plichtsbesef beloond wor den. Het is een schitterend boek voor kinde ren van een jaar of acht, mooi geïllustreerd door Rie Cramer. „De Familie Harringa", door J. Rie- mensRemslag. Uitgegeven door Van Holkema en Warendorj's Uitg. Mij. te Amsterdam. „De Familie Harringa" is een deel van de Gele Brem serie. Het is een geschikt boek voor meisjes van een jaar of negen. Er wordt in verteld van een gezelligen grootva der, die alles voor zijn kleinkinderen over heeft. De liefde voor dieren wordt in dit boek aangewakkerd. Frissche illustraties van Ella Riemersma versieren het boek. Uitgaven van de Gebroeders Kluitman. Voor ons ligt een stapel pas uitgegeven jongens- en meisjesboeken. Bij eenig naden ken merken wij dan ook, dat wij weer van lieverlede naderen tot dat bij uitstek voor kinderen aardige feest, Sinterklaas. Al zijn do vooruitzichten somber, al hebben velen nadeelen ondervonden van de crisis, elk ouder zal, als hij maar eenigszins in de ge legenheid is, zijn kinderen een geschenk van den „Goeden Bint" laten ontvangen. De firma „Gebroeders Kluitman" heeft weer voor wat nieuws op boekengebied gezorgd, en wat kunnen wij onzen kinderen beter geven dan een goed boek. Wij ontvingen 1. „Avonturen op Zonnehoek" door N. K. Bieger. Geïllustreerd door Pol Dom. Dit is een boek om in het bijzonder aan te teekenen, want het is geschreven met buitengewone liefde en zorg. Dé schrijver heeft hier heel wat herinneringen uit eigen jeugd doen herleven. Hoe zuiver staat de figuur van Otto voor ons, hoe gevoelen we mee met de tegenstelling tusschen zijn ar moedig thuis en het welvarende leven op Zonnehoek, waar hij door een oom en tante zal worden opgevoed. Nu beginnen voor den jongen de avonturen, maar ook de vernede ringen en misslagen, welke hij tenslotte met ooms hulp weer zal goedmaken, doch niet zonder er een harde les uit te putten. Roe rend is aan het slot het weerzien van zijn oude moeder, die haar jongen zoo lang heeft moeten missen. 2. „Een pittig ding" door Felicie Jehu. Geïllustreerd door Hans Horrebach, Dit meisjesboek laat zien hoe ook de jeugdige mensch reeds een zegenbrengenden invloed kan oefenen. Hier is het ,,'t pittige ding", de kwieke Carlotta, die in het gezin van haar oom en tante komt, waar een minder goede verstandhouding heerscht. De nieuwe tijd wordt door den vader niet begrepen, waar door hij wel eens te streng optreedt. Carlotta voelt zich in het gezinsleven in haar ele ment en weet haar oom te overtuigen, dat het leven en streven der moderne jeugd meer waardeering verdient. 3. „Harriët" door Ems I. H. van Soest. Geïllustreerd door Annie v. d. Ruit. Harriët is een meisje met een sterken wil, en wat ze zich eenmaal heeft voorgenomen, volvoert ze ook, trots alle moeilijkheden. Maar teleur stellingen blijven niet uit, al dacht Harriët ook in haar eerste blijdschap, dat haar le ventje nu wel zonnig zou blijven. Harriët moet echter telkens weer ervaren, dat het leven niet altijd aan onze verwachtingen beantwoordt. Maar inplaats van zich te la ten ontmoedigen, komt zij sterker uit den strijd te voorschijn. Wij vinden dit een bij zonder geschikt boek voor onze meisjes. 4. „Tusschen de roode en zwarte ton nen" door J. Stamperius. Geïllustreerd door Pol Dom. Het is een gezellig reisverhaal, dat bij de jongens het verlangen zal wekken ook eens zooiets heerlijks te beleven als een zeil tochtje tusschen de roode en zwarte tonnen door, op de Zeeuwsche wateren. De schrijver, die zijn geboorteland Zeeland goed kent, heeft hier een boek geleverd, dat geen vrucht is der fantasie, maar een echt stukje wer kelijkheid. 5. „Peppie" door Chr. van Abkoude. Geïl lustreerd door Pol Dom. Hoe ontroerend weet Van Abkoude te vertellen van Kruimel tje, dat rasechte straatschooiertje en Moor, zijn hond, die alle lief en leed met hem deelde. Thans ook weer zal de jeugd, maar ook volwassenen, genieten van dat nieuwe werk, waarin een zwervertje. Peppie ge naamd, aller harten wint. Niet alleen fijn gevoelig, ook humoristisch is het boek. Wie gelezen heeft van de vermakelijke verras sing van Tom Mix, den filmheld, die in Hol land op bezoek komt, zal verbaasd staan over de komische effecten, welke de schrij ver weet in te vlechten. 6. „Hier Radio Mars" door Jac. Berghuis Jr. Geïllustreerd door Hans Borrebach. De vele liefhebberijen van leerlingen der 5e klasse HB.S. worden vroolijk en animeerend in dit boek behandeld. Daarnevens treden er flinke jongens op, die hard werken combi neeren met vernuft. Daartegenover staat de lafhartige intrige van den aanstellerigen leeghoofd, die afgunstig is op de technische successen van zijn kameraden en die zich met een groep verbindt, welke voor een mis daad zelfs niet terugdeinst. De radioverbin dingen met de planeet Mars, waarnaar zoo ijverig gezocht wordt, spelen ook een groote rol. De verzorging van de boeken door den uit gever is schitterendde illustraties in de boeken voorkomend zijn uitstekend. HOOGWATER TE VLISSINGEN November Zondag 7.28 8.54 20.22 21.42 LICHT OP VOOR AUTO'S FIETSEN EN VOERTUIGEN November uur Zondag 6 4.51 Maandag 7 4.49 EIGENAARDIGE BAANTJES IN DE STUDIO'S. De vraag van het publiek naar steeds iets nieuws in de films en het streven om alles zoo zuiver mogelijk uit te beelden, heeft een groot aantal ^zeer bijzondere specialiteiten werk gegeven), Een van de meest bekende is waarschijnlijk de „transpiratie leveran cier". Dit is de man, die het zweet doet pa relen op het voorhoofd van sidderende ge tuigen in een rechtszaal-scène. Zijn voor raad zweetdruppels draagt hij mee, in een vaporisator en in enkele seconden kan een ieder den indruk verwekken zwaar vermoeid of zenuwachtig te zijn. Minder bekend is de „ouderdoms-specla- list". Deze wandelt voortdurend door de studio's, en zijn taak bestaat in het verwij deren van alles, wat er op wijst, dat rheu- tels, kamers of andere scène-achtergronden niet lang geleden de constructie-werkplaat- sen verlaten hebben. Hij smeert stof of modder op huizen en vloeren, en zoo noodig op overjassen en schoenen. Een eigenaardig vak is dat van den man, die de dieren moet huren. Onder zijn afdee- ling vallen alle levende wezefls, die voor een opname vereischt worden, en niet onder de menschelijke ondergebracht kunnen wor den. Onder de aanvragen, die zijn kantoor binnenkomen, zijn die voor luid sjilpende krekels, goed springende sprinkhanen, snur kende bulldoggen,- gedresseerde circus-oli fanten, slangen, konijnen, padden, koeien, tamme of wilde stieren, alle mogelijke soor ten honden of paarden, bijen (liefst vaneen vriendelijk soort.) Een ander specialiseert zich in het maken van makkelijk breekbare meubelen, te ge bruiken voor vechtpartijen in komische films. Een speciaal soort zwak hout wordt hiervoor gebruikt, dat bij de minste aanra king breekt. Dezeman bekleedt een zeer verantwoordelijke betrekking, voor al de door hem te maken meubelen, die op het hoofd van een acteur kapot geslagen moeten wor gden. Enkele geluids-specialisten zijn voortdu rend op zoek naar echte geluids-effecten. Dagenlang maken zij opnamen van spoor wegen, waarover verschilende treinen pas seeren, drukke en stille straten, een boerde rij op verschillende tijden van den dag, enz. Deze geluiden kunnen naderhand gebruikt worden voor verschillende scènes. Een film-bibliothecaris, heeft een grooten voorraad van allerlei buitenopnamen, zooals bergen, oorlogsscènes, passeerende schepen, straatopnamen en anderen, die naderhand gebruikt kunnen worden om kleine stukjes in een film te lasschen. Aan de transport-afdeeling is een expert verbonden, die alle soorten voertuigen kan opdiepen, die ooit door menschen gebruikt zijn. Ook een bloemist is voortdurend werk zaam in de studio's. Als wegens de enorme hitte van de groote lampen kunstbloemen gebruikt moeten worden, kan hij iedere soort bloem zuiver namaken. "Weinig bekend, dpch zeer belangrijk is het werk van de etiquette-specialist. Met pen en inkt, kwast en verf, copieert hij alle moge lijke soorten etiquetten, briefhoofden, wa pens en dergelijke. In veel films kan men het resultaat van zijn werk op wijn-, champag ne- of cognacflesschen zien. Het is niet overdreven, wanneer men zegt, dat binnen een redelijken tijd de technische dienst van de studio in staat zal zijn alles te leveren, van een buitenlandschen post zegel tot de reproductie van een Indischen tempel. FILM IN DIENST DER POLITIE. De Zweedsche politie, die nog al wat te stellen heeft gehad met relletjes in den laatsten tijd, is van plan filmtoestellen als wapen te gebruiken tegen onruststokers. Gebleken is n.l. dat men b.v. van oploop jes gemakkelijk films kan maken en dan de hoofdpersonen er van later kan herkennen Dezer dagen heeft de politie oefeningen met filmtoestellen gehouden. GEKLEURDE TEEKENFILMS. Er zullen tien Micky Mouse films vervaar digd worden in natuurlijke kleuren. Het ligt in de bedoeling om voortaan al de teeken films in kleuren te maken. R.K.-FILMSTUDIO TE ROME. Een tweede mislukking Naar „Filmkurier" bericht, heeft de paus een delegatie geestelijken naar Hollywood gezonden, met de opdracht practijk, tech niek en organisatie in de grootste ateliers grondig te bestudeeren. Dit zou de eerste stap zijn om te komen tot een katholieke filmindustrie, welke haar hoofdzetel te Ro me zou kragen, en waar men een filmstudio binnen de muren van het Vaticaan zou wil len bouwen. Men zou het leven van heiligen en andere gewijde onderwerpen willen ver filmen voor R.K. propagandistische doel einden. NEDERLANDSCHE FILMAVOND TE GENEVE. Woensdagavond jl. heeft in de Salie de l'Athénée te Genève onder auspiciën van de Nederlandsche Vereeniging te Genève, een Nederlandsche filmavond plaats gehad, die door een talrijk publiek werd bijgewoond. Na een inleidend woord van den voorzitter dier vereeniging, den heer Denis Mesriz, hield de heer H. B. van der Eist Jr., ver tegenwoordiger der Algemeene Vereeniging voor Vreemdelingenverkeer in Zwitserland, een causerie over „Le Charme Touristique de la Hollande", waarna een tweetal films werden vertoond, die door de A.N.V.V. en door de Exploitatie Maatschappij Scheve- nïngen voor dezen avond beschikbaar waren gesteld. Beide films vielen zeer in den smaak van het Geneefsche publiek, waaronder zich ook de consul der Nederlanden, de heer J. V. van Notten, bevond. JEAN CHOUX. Deze regisseur, die vooral naam maakte door zijn verfilming van „Jean de la Lune", zal een film „Nous, de la Legion" in scène zetten. Deze film behandelt het vreemdelin gen-legioen. De buiten-opnamen vinden in Marokko plaats. „DAS LIED VOM ALTEN MARKT", Naar wij vernemen is de Russische film van Petrof By tof „Das Lied vom alten Markt" v/elke deze week in het Theater „De Uitkijk" te Amsterdam zou vertoond worden, by de beoordeelings-commissie van de centrale filmkeuring op heftigen tegenstand, wegens den aard van haar onderwerp, gestuit. Twee derde der leden heeft herkeuring aange vraagd. TIJDSCHRIFTEN. Filmliga publiceert den officieelen tekst van de door dit maandblad en de Neder landsche Smalfilmliga uitgeschreven prijs vraag, waarvan het thans bekend gemaakte eerste gedeelte een film-scenario vraagt. In een uitvoerig opstel „Ideeën voor een scena rio" licht de redacteur Jordaan, deze prijs vraag, de mededinging waaraan voor ieder vrij staat, toe, terwijl zijn mede-redacteur in hetzelfde onderwerp een verhandeling over de Techniek van het scenario schrijft. Close-up schrijft over Mamoulian en diens Love me to night, en bespreekt daarin ook René Clair's, hier bij verschijnen uitvoerig aangekondigd, artikel in de „Temps", tegen de productie-leiders. E. A. Lynn behandelt in een Engelsche Brief de eerste aflevering van het nieuwe driemaandeiyksche tijd schrift „Cinema Quarterly". AUTHENTIEKE OPNAMEN. Mooie films, die nog komen. Authentieke opnamen van bijzonderheden en reproducties van bestaande gebouwen, ge ven een by zonder cachet aan de film, en veel aan den informatie-dienst der film studio's. In de nieuwe film „The Mask of Fu Man- chu" buv. zal men opnamen zien van de Gobi-woestyn, het British Museum en Chi- neesche paleizen en tempels met groote Eoeddha-beelden. Het gegeven is zeer fan tastisch, maar de opnamen geven het een sfeer van werkelijkheid. Zeer vele gegevens werden by'eengebracht voor Rasputin, waarin John, Ethel en Lionel Barrymore historische personen voorstellen, en waarin stukken van St Petersburg van voor den oorlog gecopieerd moesten worden. Een groot aantal foto's van personen, stads beeld en kroonjuweelen, uniformen en cos- tuums werd hiervoor by'eengebracht. Voor de film „Titanen der Lucht" ver kreeg de M.G.M. de medewerking van de Amerikaansche marine-luchtvaart, waar door het mogelijk was manoeuvres van vlieg tuigen en het landen van luchtschepen en vliegtuigen op een moederschip werkeiyk op te nemen. Voor de film „zyn zwaarste Strijd", met Jackie Cooper en Wallace Beery, werd de hoofdstraat van een Mexicaansch grens stadje volgens gedane opmetingen en aan de hand van foto's op de terreinen van de stu dio's gebouwd.

Krantenbank Zeeland

Vlissingse Courant | 1932 | | pagina 11