■1
m
s
BH ffU
H
HP
wü
1
jjpl§
Onnoodig Lijden
De duiven van den beul
Kapitein Kiakkebos op de Ceeuioeniacht
wP
l
V
Als iedere beweging u PÜ'n doet, als Pijn
in de lendenen, urinestoornissen, hoofdpijn,
duizeligheid, en rheumatische pijnen uw
leven tot een last maken en gij uw werk
moet laten liggen, wordt gij gewaarschuwd,
dat de organen van uw rug niet behoorlijk
werken.
Waarom wilt gij noodeloos lijden aan
rheumatiek, spit, waterzucht of blaas-
zwakte
Gebruik Foster's Rugpijn Pillen bij het
eerste waarschuwende teeken der organen,
welke de urine afscheiden en zoodoende de
onzuiverheden uit het bloed filtreeren.
Foster's Pillen heelen en versterken deze
verzwakte organen, zoodat de onzuiverhe
den, welke zich anders ophoopen en afzet
ten, en zoodoende eindelooze pijn en onge
mak veroorzaken, afgevoerd worden.
In alle deelen van Holland hebben dank
bare personen hun levenslust herwonnen,
dank zij Foster's Pillen.
Bij alle drogisten enz. 1.75 per flacon.
een Oudejaarsavondvertelling
door
H. G. CANNEGIETER.
onti
rn.lr.iji
De punch stond te dampen en de kaarten
lagen klaar. Opa, die emeritus-predikant
was, keek wel een beetje bedenkelijk, maar
Oom, de wereld-reiziger, had het zoo gewild.
Zoo'n heele avond niets omhanden, dat hield
hij niet uit.
Ook de nichtjes haakten naar een spel
letje bridge. Spoedig waren de partijen ge
vormd Vader en Moeder met Opa en Oom
waren de seniores en aan 't benedeneind
van de tafel groepeerde zich het junioren-
dom, vertegenwoordigd door de twee meisjes,
hun broer de student en zijn vriend.
Opa was maar half bij het spel en maakte
zijn schoonzoon, die een hartstochtelijk lief
hebber was, vaak kregel door een foutieven
slag. Zijn dochter keek den ouden man dan
meelijdend aanze begreep, dat op den
Oudejaarsavond zijn gedachten elders ver
wijlden. Het liefst zou hij in deze ure stil
droomend de lange zeventig jaren nog eens
hebben overdacht, welke met hun rijkdom
aan levenservaring in een wip waren ver
streken. Dat begreep zijn dochter heel best,
maar als gastvrouw moest ze met iedereen
rekening houden en ook de jeugd heeft zijn
rechten.
Oom hinderden deze misslagen van zijn
ouden vader niet erg. Oom was meer prater
dan speler en op zijn menigvuldige reizen
had hij zooveel avonturen beleefd, dat het
hem nimmer aan stof ontbrak.
Aanvankelijk hoorde men in den jongeren-
hoek geen ander geluid dan het geschuifel
van kaarten en de explosies van bewonde
ring na een verrassenden slag. Doch toen
de wijzers allengs het uur van twaalf begon
nen te naderen, werd men luidruchtiger en
verdween de strakke speel-ernst der eerste
uren. Gelach en plagerijen vervingen het spel
en tenslotte dienden de kaarten alleen nog
maar meer om er kunstjes mede te doen.
Ook de ouderen hadden hun belangstelling
Voor het bridge verloren. Maar hun gevoel
uitte rich niet in luidruchtigheid. Er kwam
een zenuwachtige spanning op hun gezich
ten ze deden hun best de aandoening te
onderdrukken, welke rich bij de gedachte aan
*t scheidende jaar van hen meester maakte.
De mannen trokken zwaarder en vaker aan
hun sigaren en de vrouwen keken telkens
tersluiks naar de klok.
Het was, of de spanning ook de jeugd aan
stak. Zij wist geen raad met dit laatste uur
en verviel, om toch maar niet in verdenking
van sentimentaliteit te geraken, tot dwaas
heden en flauwiteiten.
„Kom jongens, wie weet een verhaaltje
riep Bertha, het oudste der meisjes, in een
.oogenblik van algemeen zwijgen uit.
„Hé ja! Een verhaaltje!", herhaalde
ironisch de vriend van broer de student.
„Oom!", gilde Aleida, de jongste.
„Natuurlijk t wie anders dan Oomviel
'de student bij.
„Goed kinderen", zei Moeder, „maar het
Snoet toepasselijk rijn. Iets voor den Oude
jaarsavond."
„Ja, maar daarvoor kan ik niet instaan",
verweerde rich Oom. „Ik ben geen dominee
zooals Opa, en kan alleen maar zoo voor de
vuist weg een avontuurtje vertellen, dat me
toevallig juist in den zin schiet."
„Nou, dan maakt Opa het wel toepasse
lijk vond Vader. „Begin jij maar Alfred,
ten als je uitgepraat bent, neemt Opa het
woord over en maakt er een Oudejaarsavond-
preek van."
„Alsof Je die zoo maar nit je mouw
Schudt!", wierp Opa tegen.
„Vooruit, probe erenanimeerde de stu
dent. „Een wedstrijd in t vertellen en preek-
maken, en wij zijn de jury
„Nou ja, veel bizonders is 't niet, wat ik
op t oogenblik weet," begon Oom. „Maar
toen we daarstraks zaten te kaarten, schoot
me in de gedachte, wat ik eens op een Oude
jaarsdag te Boedapest heb beleefd. Ik was
toen jong en een verwoed kaartspeler. In
het clubje jongelui, met wie ik mijn avonden
doorbracht, werd om giof geld gespeeld. En
eens op een dag zat ik er leelijk voor. Niet
alleen was mijn laatste restje geld er bij in
geschoten, maar ik had schulden gemaakt.
Zoo zat ik op Kerstavond bedroefd op mijn
kamer en besloot ondanks alle verlokkingen
thuis te blijven. De dochter van mijn kost-
juffrouw, die mijn kamer als gewoonlijk
tegen t naar bed gaan in orde wou maken,
schrok, toen ze den jongen Herr Doctor daar
ontwaarde. Nog nooit was ik een avond op
mijn kamer te vinden geweest.
Het was een allerliefst meisje en, toen ik
j, dat ze mijn verdriet had bemerkt en er
ueelijk mee had, kor ik ik niet nalaten, mijn
aart voor 'te? /jtorf'
- €4 a.:
ynMisyiiyiihiiiuiiMiiyiiyiiMiiMiiyiiyiyiiyiiiiiHiMiiyiiMiii-iiiyiiyiiyiiuiiyiiyiiuiiMiihiiiii
door G. TH. ROTMAN.
(Nadruk verboden)
91
In 'n leutig drafje sukkelden de langhal
zen voorbij, maar te ver om ze met de lasso
te bereiken. „Kees, je bretels, gauwriep
de kapitein. De bretels werden aan de ho
rens van de antilope vastgemaakt en met
deze nieuwerwetsche katapult werden twee
giraffen onderstboven geschoten. Gelukkig
waren ze alleen bewusteloos, en werden net
jes in 'n nieuwen wagen achter den trein
gebonden.
92
Maar de kapitein zuchtte, terwijl de stoet
verder ging„Nou ben ik op de leeuwen
jacht gegaan, en ik kom straks met een
heele diergaarde thuis, maar zonder leeu
wen. Ik snap niet, waar ze ritten
„Kijkt U dan maar 'ns effentjes naar
links l" zei Koos met 'n benauwd en piepe
rig stemmetje. En jawel, daar keken ze in
vier paar hongerige leeuwenoogen
93
„Die vang ikzei de kapitein. Hij Joeg
de leeuwen met geweerschoten eerst op de
vlucht. Toen werd een vlakbij staande boom
van z'n takken ontdaan, doormidden ge
hakt en in schuinen stand aan een anderen
boom vastgemaakt. De vlijmscherpe dolk
van den kapitein kwam tegen het touw te
hangen en vier bokkenhammetjes werden,
netjes op 'n rijtje aan paaltjes gebonden, op
den grond gelegd. (Zaterdag vervolg
««■iiiriiiriiii-iiiriiiriiii-iiii-iiiriiirmriiiriiiriiiriiriiiriiirmrmi-iiii-iiiriiiriiirHii-iiiriii-iiiriiiriiiriii
„Wees u niet ongelukkig, Herr Doctor", zei
Mandika met haar vleiende trooststem. „Op
Oudejaarsavond haalt u de sch& wel weer in.
Tegen pech bij het kaarten bestaat immers
een middel, dat altijd helpt. Mijn grootmoe
der heeft me dikwijls verteld, dat je beslist
wint, wanneer je een stukje touw bij je
draagt van een strop, waarin een moorde
naar is opgehangen. Gaat u naar Herr Koza-
rek en vraagt u van hem zoo'n geluks-
touwtje."
„Herr Kozarek? Wie is dat?", vroeg ik
het meisje.
„Hebt u nooit van Herr Kozarek gehoord
Natuurlijk is dat de beul. Zal ik u rijn adres
geven
„Mandika, je bent het liefste meisje dat er
bestaat. Geef mij het adres van den beul.
Vanavond nog stap ik naar hem toe
„Vanavond Wacht u tot morgen. Of dacht
u, dat 't voor Herr Kozarek óók geen Kerst
avond was
De beul enKerstavond, waarlijk, dat
was een combinatie, waaraan ik zonder de
lieve Mandika nooit zou hebben gedacht.
Het was dus den volgenden ochtend, dat ik
mijn luguberen tocht ondernam. Hoe dichter
ik het stadskwartier naderde, waarin het mij
opgegeven adres was te vinden, te benauw
der werd het mij om het hart. Een huivering
doorliep me, toen ik het bochtige straatje
was ingeslagen, dat naar de woning van den
scherprechter voerde, 't Was een loome, drui
lerige dag en ik wist niet, of het zweet me
uitbrak van het klimmen dan wel van den
angst. Toen ik op de plek was, waar de
beulswoning moest staan, keek ik schichtig
om me heen, als ware ik zelf een moorde
naar, die straks moest worden gehangen.
Vóór me verhief zich, tegen een met boo-
men begroeiden heuvel, een burchtruïne. Een
paar kraaien krasten tegen elkaar. Een brok
kelig muurtje scheidde het burchtplein af
van de straat. Aan weerszijden van dezen
muur ontwaarde ik een paar oude, vervallen
huizen. In één daarvan moest de beul wonen.
Ik spiedde om me heen, of ik hem ergens
zag. Ik stelde me hem vooreen forsche
slager met bloote, harige armen en een rooie
pruik boven zijn bruut gericht. Maar nergens
znj ik een dergelijk onmensch. Het eenige
schepsel, dat in het stille straatje te ontdek
ken was, was een vriendelijk oud heertje met
een kalotje op, dat rustig zijn duiven voerde.
Deze vredige aanblik stelde mü gerust,
maar verwarde mij tevens. Ik kon me niet
voorstellen, dat in deze lugubere omgeving
in de onmiddellijke nabijheid van den reus,
die van menschenslachten zijn werk maakte,
een zoo vriendelijk tafreeltje mogelijk was.
Het leek een begoocheling.
Ik kon mijn oogen niet van den grijsaard
afhouden. Zijn aanwezigheid genas mij van
mijn beklemmenden angst. Met zulk een be
minnelijkheid sprak hij de vogels toe, die
aan zijn gezelschap vertrouwd waren. Hij
kende ze stuk voor stuk en had voor ieder
een eigen woordje. Het was roerend, de om
gang van dezen ouden man met rijn duifjes.
Zooveel teerhartigheid jegens dieren had ik
zelden beleefd.
Toch moest ik me aan dit vredig tafereel
ontrukken. Ik vermande me en vroeg het
oude heertje, waar Herr Kozartk woonde.
Het antwoord deed me verstomd staan.
„Antal Kozarek Die ben ik zelfWat ls
er van uw dienst, Jonge man Waarmee kan
ik u helpen
De zachte stem en de innemende gebaren
hadden mij geheel overbluft. Ik wist mijn
boodschap niet meer. Hoe zou ik een vrien
delijk oud heertje, dat duiven voert, kunnen
vragen om een stukje touw uit den strop,
waarin hü een zijner medemenschen had op
gehangen Het zou een beleediging zijn.
Ik stamelde een verontschuldiging en keer
de terug. Verbijsterd aanhoorde ik Mandika,
die me vroeg, of mijn expeditie gelukt was.
Toen ik ontkennend mijn hoofd schudde,
vatte ze mij bemoedigend bij den arm en zei
opgewekt
„Kom, Herr Doctor, dat hindert niet! Ik
heb mijn grootmoeder om een gelukstouwtje
gevraagd. Die had er nog een bewaard van
de terechtstelling van een harer burinnen, die
als ongehuwde moeder haar kind had om 't
leven gebracht."
Huiverend weigerde ik het aanbod. Maar
het gekste Is, dat ik, toen in den Oudejaars
avond het spel met mijn vrienden vervolgde,
toch chance had. Ik won niet alleen het ver
lorene terug, maar hield zelfs nog genoeg
over om Oud en Nieuw lustig te vieren."
Oom had zijn verhaal uit en allen zwegen
een oogenblik. Toen zei de student
„Een prachtverhaal, maar toepasselijk vond
ik het niet. En 't lijkt mij moeilijk voor Opa,
hieruit een Oudejaarspreek te distilleereü.
Komaan, Opa, u hebt nog net vijf minuten."
Aller oogen richtten zich nu op Opa, die
rijn keel schraapte en begon.
„Ik voor mij vond het verhaal buitenge
woon toepasselijk", zei hü. „Er is maar een
verandering in den naam noodig, en we heb
ben de Oudejaarspreek. De beul uit het ver
haal heet niet Kozarek, maar Sylvester.
Waarom worden wü, als de wijzers de
twaalf slagen naderen, even beklemd als
Oom, toen hij aan het eind van dat bochtige
straatje de beulswoning vond Sylvester, c.
over vijf minuten zün jaarlykschen roep zal
doen hooren, is immers óók beul. Wü weten,
dat hü ons allen wacht met rijn strop. Als de
Oudejaarsavond ons stil stemt, is dat, om
dat we denken aan de slachtoffers, die de
Dood in het afgeloopen jaar heeft terecht
gesteld. Als we ons angstig voelen en onzen
angst trachten weg te spelen en weg te
lachen, is dat, omdat we weten, dat wy
binnen korten of langen rijd tüd onherroe-
pelük in zyn handen zullen vallen. Oude
jaarsavond is óns bezoek aan den beul.
En 't gaat ons precies als Oom. Sylvester
behoorde eigenlyk een wreedaard te zün, een
reus van een slag- met bloote, harige armen
en een roode pruik boven zijn bruut gericht.
Maar wat vinden wü aan 't eind van het
jaar De vriendelüke Kerstman, door zün
vredesduiven omringd. Naar zijn beminnelijk
wezen moeten we kijkenwe voelen ons ge
rust gesteld en teerhartig gestemd en we
vergeten den strop.
En tóch zün Sylvester en de Kerstman één
en dezelfde persoon, zooals de beul en het
vriendelijke oude heertje met zün duiven de
zelfde persoon waren.
Hoe is het mogelük, vragen wij, dat de beul
zoo zachtaardig kan zy*n De beul doodt niet
uit wreede moordlustigheid, maar omdat de
wet de terechtstelling gebiedt. Zoo gebiedt de
levenswet, dat de mensch moet sterven. En
Sylvester, de zachtmoedi neemt op zich de
Dood te zy'n en het vonnis van de levens
wet te voltrekken. Maar wie hem op Kerst
mis te midden van de duiven des Vredes zoo
vriendelük aan 't werk heeft gezien, vreest
hem niet langer. Hij riet rustig zyn'beurt
tegemoet, omdat de duivel, dien hü vreesde,
een engel blijkt...."
Met rijn klare, blauwe oogen keek Opa op
naar de klok. Ieder begreep, waarom hü eens
klaps zijn woord onderbrak. Het geritsel van
't uurwerk kondigde de komst van de plech
tige twaalf slagen aan. Dreunend vielen ze
neer te midden van 't algemeen zwügen. Met
een blik, waarin droefheid en liefde gepaard
gingen, wendde de gastvrouw rich 't eerst tot
haar ouden vader, en kuste hem innig op t
voorhoofd.
STOOMVAARTLIJNEN
„Colombia" (thuisr.) 29 Dec. van Barbados
„Cotöca" (uitr.) 30 Dec. van Dover
„Enggano" (tbuisr.) 30 Dec. van Lissabon
„Costa Rica" (uitr.) 30 Dec. te Barbados
„Flandria" (uitr.) 29 Dec. van Santos
„Ga&sterkerk" -(thuisr.) 29 Dec. v. Alexan-
drië
„Heemskèrk" (tbuisr.) p. 30 Dec. Dungeness
„Insulinde" (uitr.) 30 Dec. van Port Said
„Jacatra" (uitr.) p. 30 Dec. Beaohy Head
„Kota Nopan" 30 Dec. v;. Batavia n. Rott.
„Poelau Bras"(thulsr.) 29 Dec. te Singapore
„p. c. Hooft" (uitr.) 29 Dec. van Algiers
„Streefkerk" (thuisr.) 30 Dec. te Antw.
„Tarakan" (thuisr.) 30 Dec. te Genua
„Tosari" (uitr.) p. 20 Dec. Finisterre
„Van Rensselaer" (thuisr.) 28 Dec. van Ma
deira
BEURSOVERZICHT EN WISSELKOERSEN.
Wegens beursvacantie zal het eerstvol
gende beursoverzicht en de wisselkoersen
eerst worden opgemaakt op Maandag 4 Ja
nuari as.
Licht op voor Auto's, Fietsen
en Voertuigen.
Januari uur
Vrijdag 1 4.24
Zaterdag 2 4.25
HOOGWATER TE VLISSINGEN
Januari
Vry'dag 1LK. 6.27 19.03
Zaterdag 2 7.25 20.03
AGENDA
van publieke vermakelijkheden,
vergaderingen, enz.
Zaterdag 2 Januari. Tweede opvoering
Vlissingsche Tooneelvereeniging Konin
gin Wilhelmina", „de Oude Vriendschap"
Zaterdag 2 Januari. Uitvoering Kunsttoo-
neel, Concertgebouw, 8 uur.
SCHAAKSPEL
RedacteurJ. D. C. DE VRIES.
Correspondentie en oplossingen te zendei
onder motto „Schaakrubriek" aan het
bureau der „Vlissingsche Courant",
Walstraat 6860.
PROBLEEM No. 264
van Ruth Lindsay,
Zwart.
abcdefgh
W i t.
WitKbl, Dfl, Ta4, Tc0, Lb8, Lc2,
Pf2, p: b5 (8).
ZwartKd5, Tb7, Th3, Ld8, Lhl, Pb2,
Pg5 (7).
Mat in twee zetten.
OPLOSSING PROBLEEM No. 262.
1. e6e7.
A. Ld3c4 2. Lh5f3$
B. Ld3Xb5 2. Tg3-g4$
C. Pf5—e3 2. Lh5f3$ of
2. Pf 76dj. of
2. e7e8D of T$
D. Pf5X<J4 2. Fb5—d6.j:
E. Pf5d6 2. Pf7Xd6$
F. Pf5Xe7 2. Pf7—d6$
G Pf5g7 2. idem j:
H. Pf5h4 of h6 2. idem of
2. e7e8D of T$
L Pf5Xg3 2. idem, idem$
K. Ph7Xf6 2. Pf7Xg5$
L. Ph7—f8 2. idem j;
M. Verder naar 2. Tf6e6j:
believen.
Goede oplossingen: Pion B., P. R. Pz.,
Schoondüke (ook no. 261. Welkom als op
losser. De sleutelzet Is voldoende). Pion H.
COMBINEEREN,
m. (2de vervolg).
De interessante, doch moeilijkste soort
combinaties zün de „tegencombinaties" Wit
zet een combinatie op touw en zwart Iaat
hem zy'n gang gaan, doch neemt maatrege
len om het doel der combinatie bürijd» te
kunnen beletten. Een fraai voorbeeld le
vert de volgende partü waarin een
diepe en verrassende fcegencombinatie voor
komt. De party werd in den Hamburgschen
landenwedstrüd gespeeld tusschen E. An
dersen (Denemarken) en H. Taubmann
(Roemenië). Het begin der partij geef ik
zonder commentaar 1 d2d4 Pg8i'6
2 c2c4 e7—e6 3 Pbl—c3 d7—d5 4 Pgl—
f3 Pb8—d7 5 e2—e3 Lf8—e7 6 Lfl—d3
00 7 0—0 a7a6 3 b2—b3 Le7—bil;
9 Lel—b2 Lb4Xf3 10 Lb2Xc3 Pf6—e4
11 Lc3b2 f7—f5; 12 Pf3—d2 Dd8—gS
14 De2Xd2 Pd7—A3
13 Ddle2 Pe4Xd2
15 f2—f3 Lc8—d716
17 Lb2—cl f5—f4; 18 e3:
Tel—e5 Dg5—e7 20 Ld3-
Xc4 Tf8—f6 22 Dd2—c2
'al—el Pf6hö
;f 4 Ph5Xf 4.19
il d5Xc4; 21 fc>3
f4—g6 23 Te5
c5. (Hier was Lg5 eenvoucig en beslissend
maar dan
gekomen
was die mooij
De7d6 24
25 Tc5Xf5 e6Xf5 26 Dc2-b3 Ta8—e8 27
c4—
Le3—f2 Pg6—f4 28
Lblc2.
Thans is de volgende styling bereikt:
Zwart
combinatie niet
,cl—e3 Tf6—f5
s5t Dd6d5
Zwart speelde nu 29 oj.Kg8—f8.
„Wat zit daar achter?" vraagt wit zich
terstond af. Klaarblükely'k wil zwart het
eindspel, dat na Dd5Xb3 ontstaat en waar
in hü weinig kans op winst heeft, liever
nog niet aanvaarden. Hy ontpent dus zyn
Koningin en gaat niet naar het veilige veld
h8, doch naar f8. Het kan zyn, dat hü dit
doet om in het eindspel, dat na 30 Db3Xd3
Pf4Xd5 ontstaat, dichter met zün Koning
bü bet centrum te staan. Maar ontegen
zeggelijk is f8, zoolang de dames nog niet
geruild rijn, een onveilige standplaats. La
ten we dus een dreiging zoeken, die op die
gevaarlijke stelling gebaseerd is. En ziet,
welk een aardige combinatie wit kan ma
ken 30 Db3—a3 (dreigt c5—c6t) Ld7—c6
31 Lc2b3 en nu zal zwart's Koning het
toch zoetjes aan wel benauwd krijgen.
„Zou zwart dat niet gezien hebben?"
vraagt een geroutineerd speler ziqh af, tel
kens als hem de voordeeltjes zoo aanlokke-
lük worden aangeboden. Wanneer we nu
het vervolg der partü naspelen, zullen we
zien welk een vernuftige valstrik zwart met
Kf8 wilde stellen. Doch wit laat het plan
rustig uitvoeren en maakt een tegen-combi
natie, zoodat weer eens bewaarheid wordt:
„wie een kuil graaft voor een ander valt er
zelf in."
30 Db3a3 Ld7c6
31 Lc2b3
Zwart meent nu, dat zyn tegenstander er
netjes ingevlogen istrouwens rijn combi
natie is tamelük verborgen
31 Pf4e2t
32 Kgl—hl Dd5Xf3
Dat was de clou van zwart's combinatie.
Wegens het mat op f3 is de zwarte dame
onkwetsbaar. 33 d4—d5 Lc6Xd534 Lb3X
d5 gaat niet wegens Df3Xa3 en na Tfl—gl
gaat de kwaliteit verloren.
Wat vond wit daartegen?
(Wordt vervolgd.)
SCHAAKNIEUWS.
Landau is als no. 1 uitgekomen in een vier
kamp met Colle, Rubinstein en dr. Tartako-
wer. Een geluk, want ieder der drie speelt
sterker dan hü.
Dr. Euwe won in Hastings van Stoltz, maar
verloor tegen miss Menchik. Verleden jaar
won deze dame ook van hem.
J. D C. DE VRIES.
WEERBERICHT
Samengesteld door het Kon Meteorologisch
Instituut te De Bilt
Hoogste Barometerstand 767.4 te Lacorona.
Laagste Barometerstand 747.4 te Vestma-
neur.
Verwachting tot den avond van 1 Januari
Zwakke tot matige N.W. tot Z.W. of Z. wind.
Nevelig tot zwaar bewolkt. Kans op eenigen
neerslag. Lichte vorst tot temperatuur om
het vriespunt des nachts. Overdag tempera
tuur om het vriespunt tot lichte dooi.
Buitenlandsch Weerbericht.
Hedenmorgen uit otficieele gegevens
samengesteld door het Kon Meteor. Instituut,
De lezers kunnen hieruit de bewegingen van
de meergebieden over Westelijk Europa volgen,
Het gisteren genoemde gebied van lagen
luchtdruk by Finland heeft zich de laatste
24 uur belangryk uitgebreid en ook thans ls
de barometer nog sterk dalende. De depressie
over de Oostzee heeft zich verder Oostwaarts
verplaatst, die voor de kust van Noorwegen
bleef byna onveranderd liggen. Over Zuid-
Engeland en Frankryk ligt thans een rug van
hoogen druk. De geschepte drukverdeeling
geeft geen aanleiding om een lang aanhouden
van den thans heersohenden lichten vorst-
toestand te verwachten. Op de Bothnlsche
Golf bleef de vorst zeer streng, ln Duitsch-
land werd zy matig, terwyi ln het grootste
deel van Engeland vorst wordt aangetroffen.
In byna het geheele waarnemingsgebied
heerscht stil rustig weer met plaatseiyk lichte
sneeuwbultjes. Neerslag viel alleen ln Enge
land en Noorwegen,