KWATTAfE
MAANDAG 13 DECEMBER
No.2'93- - - -64e - ««»4M5>-—b
Stads= en Provincienieuws
FEUILLETON
EEN DROEVE TELEURSTELLING
VOLIE-MELK-REEP
ö^er^nGoed^DEBESTE
VLISSINGSCHE COURANT
ABONNEMENTS PRIJS
Voor Vlissingen en gemeenten op Wal
cheren 2.20 per drie maanden. Franco
door het geheele rijk 2.50. Week-abon-
nementen 17 cent, allesjüj vooruitbetaling.
Afzonderlijke nummers 5 cent.
ADVERTENTIE-PRIJS
Van 14 regels 1.10 voor iedere
regel meer 28 cent bij abonnement spe
ciale prijzen. Reclames 52 cent per regel
Kleine Advertenties betreffende Huur en
Verhuur, Koop en Verkoop. Dienstaanbie^
dingen en Dienstaanvragen, enz. prijs, bij
vooruitbetaling van 15 regels 0.75, elke
regel meer 15 cent.
Familieberichten van 16 regels 1.70,
iedere regel meer 26 cent.
VLISSINGEN, 13 DECEMBER.
De „blijde inkomste" van het
Burgemeesterlijk paar.
Precies op tijd reed Zaterdag 0111 2 u. 9
min. de trein binnen, die met zich voerde
het burgemeesterlijk paar. Behalve de va
der van de echtgenoote van den burge
meester en eenige familieleden, bevon
den zich op het perron het bijna vol
tallige bestuur van „Vlissingen Vooruit",
die het van de huwelijksreis terugkee-
rende paar de hand drukten, nadat
jongejuffrouw Marietje Quasters aan de
nieuwe burgemeesteresse een bloemenhulde
namens „Vlissingen Vooruit" had geboden.
Nadat eenige oogenblikken in de le klasse
wachtkamer was vertoefd, stapten de van de
reis terugkeerenden in een open landauer,
nadat op 'verzoek van den heer van Es,
vertegenwoordiger van het Zeeuwsohe foto
persbureau, bij den uitgang van het station
een opname was gemaakt. Waar de heer
Dert en een vertegenwoordiger van „Groot
Rotterdam" tegenwoordig waren, is deze
gebeurtenis voldoende vereeuwigd, terwijl
de heer Smits gezorgd heeft voor een film
opname van de aankomst. In een matig
drafje van plm. 10 K.M. reed de koets met
de gepluimde paarden, gevolgd door die
met de bestuursleden van „Vlissingen Voor,
uit" langs den Prins Hendriksweg, waar
tegenover de Nedpam een complimentatie
plaats vond door den directeur en zijn
echtgenoote, naar den Koningsweg, waar de
optocht stond geschaard en waar mevr. Van
Woelderen een schat van bloemen in
ontvangst had te nemen, die een groot deel
van het rijtuig vulde. Het zou te veel ge
vergd zijn van onze ruimte, om al die ver
eenigingen op te sommen. Men kan zich
eenig idéé vormen van de grootte ervan,
welke schitterend gebroken werd door de
talrijk meegedragen vaandels en vlaggen,
als men nagaat, dat „Ons Genoegen" al aan
cie Bateau port was, toen de achterste ver-
eeniging zich nog op den Koningsweg be
vond. Na een tocht door de stad, volgens
dt in ons vorig nummer gevolgde route
bleef het rijtuig van den burgemeester staan
voor den hoofdingang van Britannia, waar
de deelnemende vereenigingen defileerden
en zich daarna schaarden achter het aan de
siadzijde op het terras opgestelde kinder
koor van ruim 500 scholieren.
Toen de burgemeester uit het rijtuig-
stapte, werden drie kooien inet postduiven
„gelost".
Nadat het kinderkoor onder begeleiding
van „St. Caecilia" het eerste lied hadden
gezongen, trad de voorzitter van „Vlissin
gen „Vlissingen Vooruit", de heer D. L. H.
van Raalte, naar voren en hield hij de vol
gende toespraak
Mevrouw van Woelderen,
Burgemeester,
Uw aankomst hier in Vlissingen als slot
van uw huwelijksreis, is voor U een oogen-
blik van intieme beteekenis «en in normale
dergelijke gevallen pleegt de buitenwereld
daarmede geen bijzondere rekening te hou
den.
Toch heeft „Vlissingen Vooruit" ge
meend dat wij, Vlissingsche burgerij, dit
GOgenblik moeten aangrijpen, om onze ge
voelens èens te uiten tegenover het hoofd
der gemeente en hen die hem het naaste
staan. Vóór dat ik deze gevoelens onder
woorden breng, wil ik U er eerst op wijzen
dat de deelname aan deze betooging is tot
naar het Engelsch van CLARA LEMORE.
(Nadruk verboden.)
27)
„Neen, neen riep Hermione maar
werd weei tot kalmte gebracht door het
gefluisterd verzoek van lord Courtthorpe
„Je hoeft niet bang te zijn. Je zult nooit
meidlief 1"
„Mag ik 11 even in herinnering brengen,
mrs. Freymuth U sprak daar van „in strijd
met de beschikkingen van uw man". Als u
er waarlijk prijs op stelt zijn verlangens te
kennen, die hij koesterde vlak vóór zijn
dood, dan kan ik u precies vertellen, welke
die waren. Een kwartier vóór het ongeluk
was hij bij mij op het kantoor, waar hij mij
inlichtte betreffende zijn testament dat wet
telijk dit kert opgestelde document zou te
niet doen. Volgens die beschikkingen zou
miss Freymuth tot voogdesse zijn be
noemd van het zoontje en zou zij verblijf
houden op Pinchurst tot aan diens huwe
lijk zoo zij dit ten minste verlangde. Ze
was eveneens benoemd tot mede-beheer
sters van het goed, met mr. Ballantyne en
mij. En, afgescheiden van dit, had mr. Frfcy-
muth mij nog in opdracht gegeven om in
eens een fonds voor haar af te zonderen,
waaruit zij een zeven- a achthonderd pond
Per jaar zou trekken."
„Dat klinkt beter!" meende lord Court
thorpe.
„En welke plaats nam ik in bij deze
grootmoedige beschikking" vroeg Ada.
„U zoudt levenslang een jaargeld genie
ten van vijf honderd pond."
stand gekomen, zonder de minste moeite,
zonder den minsten aandrang.
Een initiatiefvoorstel, een eenvoudige cir
culaire, gevolgd door één enkele bijeen
komst, ziedaar alles wat ons, deelnemers
aan den gevormden stoet en uitvoerders
van de U toegezongen liederen, heeft sa
mengebracht. Ik memoreer dit feit hier
even, opdat daardoor duidelijk worde, dat
dit algemeene blijk van belangstelling, een
voudig en onopgesmukt als het is, niets op
geschroefds heeft, dat de deelname aan
deze betooging geheel con amore is en deze
daarom het karakter van een plechtigheid
heeft aangenomen.
En nu, waarom Welke zijn dan onze ge
voelens, wat is de eigenlijke reden van dit
alles
Mevrouw van Woelderen, ik wil mijn
volgende woorden in het bijzonder tot U
richten, in de verwachting dat U dit aan
genaam zal zijn en ons welkom later, in
uwe herinnering, een vriendelijken indruk
zal oproepen.
Mevrouw van Woelderen, U vestigt U
hier in Vlissingen als echtgenoote van den
heer Van Woelderen, den burgemeester.
Den burgemeester zijn verschillende werk
zaamheden en plichten opgelegd, zooals dit
met alle ambtenaren het geval is. Naast de
ze wettelüke plichten zijn aan de functie
van uw echtgenoot nog andere plichten
voorgeschreven, niet in een nauw geformu
leerde instructie, dat niet, maar in de ge-
daahtengang van het volk. De wijze van
nakomen van deze plichten zal beheerschen
den band van den burgemeester met de be
volking en omgekperd, zal het criterium
ervoor zijn of men den burgemeester ook
burgervader mag noemen*
Het is te begrijpen dat, in een gemeente
als Vlissingen, hooge eischen worden ge
steld aan hem die als hoofd van de ge
meente optreedt, ook en misschien wel in
de grootste mate, juist door de door mij
genoemde, Iaat ik zeggen idieele plichten.
Veel tijd wordt daardoor in beslag geno
men, veel wordt in allerlei andere opzichten
van den burgervader als persoon gevergd,
v.'il hij: tenslotte ook zijn idieele rechten
zien verwezenlijkt. Deze laatste zou ik in
korte woorden willen aanduiden, als het
recht op de aanhankelijkheid van een groot
deel van de bevolking, aanhankelijkheid
die zoo mogelijk vertrouwelijkheid gaat na
deren.
En hoe staat het nu in dit opzicht met
onzen burgemeester.
In de ongeveer zeven jaren die hij nu
hier als zoodanig in functie is, zijn ons,
burgerij, eenige eigenschappen in zijn op
treden opgevallen en wel burgemeester
Van Woelderen is zeer gemakkelijk toegan
kelijk voor allen die hem om eene of andere
reden wil naderen.
Burgemeester van Woelderen heeft be
langstelling in alles waarvoor zijn gemeen
tenaren zijn raad inroepen.
Burgemeester Van Woeldèren toont ook
die belangstelling met de daad. Dit be
langstelling toonen houdt niet op met hiel
en daar financieelen steun verleenen, als die
gevraagd wordt, neen, die belangstelling
komt nog sympathiekei tot uiting in de
persoonlijke leiding en medewerking die
burgemeester Van Woelderen in vele geval
len geeft en in zijn persoonlijke aanwezig
heid'bij talrijke gelegenheden.
Daarmede heeft hij de harten van vele
Vlissingsche ingezetenen gewonnen. Tot nu
toe werd de heer Van Woelderen in zijn
optreden iniiooge mate gesteund door zijn
moeder, mevrouw Van Woelderen-Luijken,
die het respect van allen heeft afgedwon
gen door de wijze waarop zij hem heeft
terzijde gestaan bij zijn representatieve
taak. Niet gezien haar hoogen leeftijd, want
mevrouw Van Woelderen is hier opgetre
den, heeft zich hier bewogen als een jeug
dige vertegenw6ordigster van haar ge
slacht. Een intieme hulde is 'haar hiervoor
vóór haar vertrek uit Vlissingen gebracht.
Ik wil echter niet nalaten hier nog eens en
meer in het openbaar te herin neren aan
haar daadwerkelijk en vriendelijk mldele-
ven in de afgeloopen jaren.
U, mevrouw Van Woelderen-Sprenger,
wacht een zware taak hier in Vlissingen,
juist omdat U in het openbare leven van
den iburgemeester 'de plaats gaat innemen,
door uw schoonmoeder op zoo bewonde
renswaardige wijze vervuld en nu aan U
overgelaten.
Wij Vlissingers zijn er zeker van dat U
Ada barstte uit in een schrijnenden spot
lach.
„Nu, dan ben ik wél den dans ontspron-
g?en Dus dit was uw schoon voornemen,
miss Mione, toen u naar Darmouth ging,
met den echtgenoot van een andere vrouw,
die pas twee dagen in haar eigen huis
was Wat een practhig comedie-speldit
zou ik niet gra^g gemist hebben 1"
Hermione zag vuurrood en riep „U ver
gist zich Ik wist niets."
„Stil toch, kind viel de squire haar
haastig in de rede. „Mrs. Freymuth is drif
tig en weet nu niet goed, wat zij zegt. Te
genover ons hoef je je immers niet le ver
dedigen. We kennen je al heel je leven."
„Mr. Freymuth was er bovenal op ge
steld, dat zijn beschikkingen geheim zou
den gehouden worden, daar hij krachtigen
tegenstand verwachtte van zijn nichtje, als
die zijn plannen kende", sprak Mr. Cart-
wright, daarbij voortdurend der. blik ge
richt houdend op Ada.
„In ieder geval ben ik hier nu meesteres-
se", sprak die triomfantelijk, „en ik voel mij
niet geneigd, die positie met iemand te
deelen. Daarom zal ik deze hoogst-achtens-
waardige dames nog niet dadelijk op straat
zetten. Maar op het eind van de week zullen
ze toch het huis wel ontruimd hebben. En
nu wensch ik u allen goeden dag. U kunt
beter onder elkaar bespreken, wat er voor
haar gedaan moet .worden. Dan kunt u ten
minste op practische wijze blijk geven van
uw vriendschap."
HOOFDSTUK XV.
Den ochtend volgende op dien van Ray
mond's begrafenis, werd heel Northcliffe
weer ten zeerste getroffen door het treurig
bericht van het overlijden van de oudste
deze taak wilt en zult vervullen tot heil
van de Vlissingsche bevolking, die U, als
Zeeuwsche van geboorte, reeds na staat
en in die zekerheid roepen wij U, aan de
zijde van uw echtgenoot, een hartelijk wel
kom toe in ons midden.
Daarna werd het woord gevoerd door
den waarnemenden burgemeester, den heer
M. Laernoes, die ongeveer het volgende
zeide
Hooggeachte Mevrouw
van Woelderen,
Het is mij een eer en genoegen U, uit
naam van het dagelijksch bestuur van Vlis
singen, bij uwe intrede in onze gemeente
een hartelijk welkom toe te roepen.
Eveneens beschouw ik 'het een voorrecht,
ook aan U, Burgemeester, onze vreugde te
mogen uitdrukken, dat wij U, na de heer
lijke reis en vacantie weer in ons midden
mogen zien.
Na deze heerlijke reis wacht U weer de
gewone bezigheid met al haar genoegens
maar ook met al haar beslommeringen en
teleurstellingen.
Ook voor U, Mevrouw zal het blijken de
echtgenoote te zijn van een Burgemeester
van een grootere gemeente, geen sinecure
is en dat als zoodanig veel van U gevraagd
wordt.
U zet thans voor de eerste maal vasten
voet in uw nieuwe woonplaats. De burgerij
kent U nog weinig, doch wat wij van U
ihoorden mag ons doen verwachten dat U,
als eerste vrouwe in onze gemeente, U voor
de ingezetenen eene burgermoeder zult zijn.
U weet hoe de moeder van den Burge
meester de harten 'heeft weten te winnen en
welke achting en toegenegenheid zij ver
wierf. Ik hoop dat het U gelukken zal, dat
zelfde te bereiken.
Aan U, hooggeachte Burgemeester, is
heden wel gebleken, welke gevoelens ten
uwen opzichte in de burgerij leven en hoe
men uw werk in de jaren die adhter qns
liggen weet te waardeeren.
Ook zij, die meer geregeld met U samen
werken, verheugen zich over uwe terug
komst wij hebben U meermalen gemist,
doch hebben er voor gezorgd dat uw ge
noegen op reis niet werd verstoord. Ik
heb een paar proefjes gehad van de moei
lijkheden, die vaak in uw ambt zich voor
doen, wij wilden U echter niet lastig vallen
en uwe genietingen op de reis niet ver
storen.
Moge het U beiden gegeven zijn, in goede
gezondheid aan het mooie Vlissingsche
strand en in uwe liefelijke aan de zee ge
legen woning, nog vele jaren in onze ge
meente uwe mooie positie te bekleeden.
Mogen uwe pogingen, om als hoofd der ge
meente de welvaart te bevorderen, de las
ten te verlichten, bronnen van inkomsten
voor de gemeente op te sporen in het al
gemeen de toestanden{ in onze goede stad
te verbeteren, onder Gods zegen, met goe
den uitslag worden bekroond.
Aan de vereeniging „Vlissingen Vooruit",
wier bestuur het initiatief tot dezen ont
vangstdag heeft genomen, wil ik dank bren
gen voor het vele werk dat in dezen is ver
richt, niet twijfelende of Burgemeester en
Burgemeesteresse zullen zich daarbij aan
sluiten.
De burgemeester op beide toespraken
antwoordende, sprak er zijn groote vreugde
ever uit, dat zijn terugkeer van de heerlijke
huwelijksreis, op dergelijke wijze werd ge
vierd. Dankzeggend voor de hulde gebracht
aan zijn moeder, sprak hij, mede namens
zijn echtgenoote het vertrouwen uit, dat, hoe
moeilijk de vervulling der idieele plichten
van mevrouw Van Woelderen-Sprenger ook
mochten zijn, zij daardoor zou trachten een
ware burgermoeder te zijn. Dankende voor
het initiatief door de vereeniging „Vlissin
gen Vooruit" genomen, wier naam zijn leus
is en zal blijven, verzocht 'hij een driewerf
hoera aan te heffen op onze goede stad
Vlissingen.
Hierna werd de uitvoering van het twee
de lied aangeheven, waarvan de laatste re
gels van het derde couplet met élan werden
uitgebracht. Deze liederen zijn, zooals be
kend gedicht door onzen stadgenoot, den
heer J. F. Op den Zieke, op muziek van
Joh. J. H. Verhulst.
Na afloop van deze zanghulde werd ge
legenheid geboden om den burgemeester
en zijn echtgenoote te complimenteeren,
waarvan velen we merkten o.a. de wet
houders M. Laernoes en Harts met den se-
kinderen van dokter Deane. Het was alge
meen bekend, hoe de dokter zijn kinderen
als het ware verafgoodde en daar hijzelf
zulk een sympathieke persoonlijkheid was,
kon het geen wonder lijken, dat de bewo
ners zoo diep met hem begaan waren.
Het heele dorp was zoodanig vervuld
van deze droeve tijding, dat de onbe
schaamde handelwijze van mrs. Freymuth
tegenover de bloedverwanten van haar
echtgenoot niet half zooveel opschudding
verwekte, als dit anders zeker wel het ge
val zou zijn geweest.
Eer dit eigenlijk pas doorgedrongen was
tot den grooten hoop, woonden „de dames
van Pinchurst" zooals ze altijd in de
wandeling heetten rustig in hun midden
in een ouderwetsch huisje, met een grooten
tuin er bij, dat vroeger was bewoond door
den onderjachtopziener van squire Ballan
tyne.
Het was een zeer gerieflijke woning en ze
stond een heil eind af van de Highstreet,
op het eind van het dorp en het dichtst bij
Pinchurst.
Gelukkig, dacht Hermione, dat de lig
ging, toen zij er bezit van namen, juist op
haar mooist was. Want alles stond in den
bloei De hooge heg van hagedoorn, die
het insloot van de straatde jasmijn bo
ven de voordeur en de eenvoudige bloe
metjes, die tusschen het gras groeiden.
Miss Freymuth was ook blij dat de zon
scheen en dat de leeuwerikken zongen op
den dag dat ze haar moeder naar haar
nieuwe woning bracht.
Met de grootste opgewektheid leidde ze
haar rond en zei lachende
„Dit is onze eenige zitkamer, moeder.
Hier moeten we nu in zitten eten en ont
vangen, zoodat u altijd voorbereid moet
cretaris, den gemeente-archivaris en ver
schillende raadsleden op gebruik maak
ten.
Toen Zaterdagavond „Ons Genoegen"
van de voormalige kazerne Willem III uit
rukte, was het omstuwd door een ware
menschenzee, die echter nog haast niets
was, vergeleken bij de mjbsa, die zich rond
het Grand Hotel Britannia concentreerde.
Nadat de muziek eenige nummers had
uitgevoerd en de muzikanten in de voor
gang van Britannia hadden plaats geno
men, nam de heer Van Raalte nogmaals
het woord om te wijzen op de algemeene
samenwerking, waarvan het bestuur van
„Vlissingen Vooruit" vreesde dat de ver
schillende détails door den tijd zouden ver
vagen. Vandaar het plan om aan den bur
gemeester en zijn echtgenoote een blijvend
aandenken aan te bieden in den vorm van
een album, waarvan de teekening der bla
den is uitgevoerd door den heer Van der
Eijk, onzen Vlissingschen calligraaf, terwijl
het bindwerk wer verricht door de N.V. v.h.
De Veij Mestdagh en Co. Dit album, op
welks voorblad staat
Huldiging
aan den Edelachtb.Heer C.A.vanWoelderen,
Burgemeester van Vlissingen en
Mevr. C. A. van Woelderen-Sprenger
op 11 December 1926.
Vlissingsche Burgerij vertegenwoordigd
door Autoriteiten, Vereenigingen en
Corporaties,
ziet er keurig uit.
Dit blad is versierd met de wapens van
den burgemeester, terwijl het tweede blad
een penteekening 'van het stadhuis te zien
geeft, waaronder onmiddellijk volgt de ver
eeniging „Vlissingsche Vooruit".
De heer Van Woelderen op deze toe
spraak antwoordend, gaf de verzekering,
mede namens zijn echtgenoote, dat hij niet
bang was, dat de herinnering aan dezen ge
lukkigen dag zou vervagen. Niettemin wilde
hij zeer gaarne het album in ontvangst ne
men en bracht er nogmaals den hartelijken
dank van hem en zijn eühtgenoote voor uit.
Na het ronddienen -van den eerewijn en
sigaren en na ook „Ons Genoegen" voor
de attentie te hebben bedankt, stelde hij;
ter bezegeling van dezen glorieuzen dag
een driewerf hoera in voor „Vlissingen
Vóóruit" en de gemeente Vlissingen, waar
op spontaan een „Lang zullen ze leven"
volgde.
De stoomvaart-maatschappij „Zeeland".
In de op 18 December a.s. te 's-Graven-
hage te houden buitengewone algemeene
vergadering van aandeelhouders der stoom
vaart-maatschappij „Zeeland" zal een voor
stel aan de orde komen tot herbenoeming
der firma Wm. H. MüIIer Co. tot directie.
Naar de „N. R. Ct," ^erneemt is de ver
legging van den dagdienst der Mij. „Zee
land" van Folkestone naar Harwich hier
door veroorzaakt, dat de maatschappij in
verband met het betrekkelijk springe aantal
passagiers, dat zij per jaar Tegenover dar
van de Fransche en Belgische route
(750.000) vervoerde (65.000), nooit een
goeden treindienst van de Southern Rail
way kon krijgen. Men werd altijd achterge
steld bij de belangen van de route Boulog
neFolkestone. Toch is men op de meest
vriendschappelijke wijze van de Southern
Railway gescheiden.
Door de overeenkomst, die nu met de
Hoek van HollandHarwich-lijn is geslo
ten, heeft de Mij. „Zeeland" direct belang
gekregen bij dezen nachtdienst. Het traject
VlissingenHarwich is even lang als dat
van Hoek van Holland naar Harwich.
Wat de uitstapjes betreft, waarvoor vele
toeristen tot nog toe van de lijn Vlissingen-
Folkestone gebruik maakten, men meende
aan de behoefte daaraan ook van Harwich
als uitgangspunt te kunnen tegemoet ko
men. Zelfs bestaat het plan de biljetten
voor uitstapjes nog uit te breiden.' Een
voordeel daarbij zal zijn, dat, waar de
Southern Railway niet over hotel-accom
modatie beschikte, dit wel het geval is met
de London Northeastern Railway, die
hotels heeft in verscheidene plaatsen in En
geland en Schotland in Felixtown, York,
Edinburgh enz. enz. Ook voor de Schot-
sche hooglanden zal men bij zijn biljet voor
de boot den hotelcoupon in ontvangst kun
nen nemen. En bij de Londen North-
zijn, dat bezoek u kan overvallen."
„Ik geloof niet, dat we nu veel bezoek
zullen krijgen, Mione".
„Dat denkt u maar Ieder, die ons maar
een beetje kent, zal eens poolshoogte ko
men nemen in onze nieuwe woning som
migen uit nieuwsgierigheid anderen uit
sympathie. Maar velen zullen ons met hun
bezoek ook willen te kennen geven, dat de
verandering in onze omstandigheden geen
verandering brengt in hun gevoelens.
Kijk... Daar hebt u al bezoek", viel ze
zichzelve in de rede, toen ze Priscilla en
mr. Pentony het pad op zag komen.
Verrast liep ze hen tegemoet en zei
„U bent net op tijd om u te verdedigen,
mr. Pentony Is u uit nieuwsgierigheid of
uit sympathie gekomen
De dominé lachte slechts eens en be
greep ook zeer goed, dat haar opgewekt
heid wel wat opgeschroefd was in den
goeden zin dan, wel te verstaan.
Toen zij even een tafeltje ging halen om
het theeblad op te zetten, volgde hij haar.
„Je hebt zeker nachten achtereen wak
ker gelegen, Mione? Ten minste, daar zie
je net naar uit. Wat kunnen wij nu eens
doen om je last eenigszins te verlichten
„En ik dacht dat ik mij nog al zoo goed
hield klonk de teleurgestelde weder
vraag.
„Meesterlijk, kind En als Pris er mij
niet op attent had gemaakt, zou ik het ook
misschien niet eens gemerkt hebben. Is het
verlies van je oud tehuis zulk een zware
beproeving voor je
„O, dat is het niet alleen, maar alles bij
elkaarDe vreeselijke gebeurtenissen om
en bij R.ay's dood, de rouw bij dokter
Deane aan huis dit alles heeft mij zoo
zeer terneergeslagen. Het afscheid van
Vraagt ubïïhmhim
eastern Railway komen de beide vei eenig Je
lijnen op Harwich (de lijn Hoek van Hol
landHarwich vervoert per jaar pl.nï.
150.000 passagiers) vanzelf in het eerste
gelid en niet zooals bij de Southern Rail
way in het tweede.
Vereeniging Artikel 188 der Gemeentewet.
Aan den burgemeester werd het volgend
schrijven gezonden
Het bestuur van de afdeeling Vlissingen
van het Instituut voor Arbeidersontwikke
ling deelt u mee, dat is opgericht een ver
eeniging „Art. 188 der Gemeentewet".
De doelstelling der vereeniging is „Het
opvoeren van toorieelstukken en films, met
hoogen moreelen en artistieken inhoud, die
door den burgemeester verboden worden".
Leden kunnen zijn alle Vlissingsche in
gezetenen.
De contributie wordt jaarlijks vastge
steld. Voor 1926 bedraagt deze 0.50 per
lid.
Het ligt in de bedoeling de Potemkinfïlm
Dinsdag 21, Woensdag 22 en Donderdag
23 December uitsluitend en gratis te ver-
toonen voor de leden van bovengenoemde
vereeniging. De volledige Potemkinmuziek
zal ten gehoore worden gebracht.
Hoewel naar de meening van het bestuur
artikel 165 der Algemeene Politieverorde
ning niet op deze niet voor het publiek
toegankelijke vertooning van toepassing is,
verzoekt het bestuur der vereeniging in
overleg met zijn juridischen raadsman
U Edel achtbare of het in uw bedoeling ligt
deze vertooning te beletten.
Met een zoo mogelijk eenigszins spoedig
antwoord zult u het bestuur ten zeerste
verplichten, terwijl de voorzitter de heer J.
de Meij, Oprit 42, zoo noodig het boven
staande zeer gaarne mondeling zal toe
lichten.
Namens het bestuur der vereeniging
„Artikel 188".
(Get.) J. DE MEIJ, voorzitter.
J, A. BERGER, secretaris.
De Potemkinfilm.
Door het Instituut voor Arbeidersontwik-
kefing is een vereeniging opgericht, welke
vereeniging den naam draagt van „Artikel
188".
Lid van deze vereeniging kunnen worden
alle ingezetenen boven 18 jaar.
Doel der vereeniging is Het vertoonen
van tooneelstukken en films, met hooge
inoreele en artistieke waarde, die door den
burgemeester verboden zijn.
De voorstellingen zijn gratis en uitslui
tend toegankelijk voor de leden.
De contributie wordt jaarlijks vastge
steld en bedraagt voor 1926 f 0.50.
De eerste opvoering die de vereeniging
zich ten doel stelt is de Potemkinfilm.
De voorstellingen zullen worden gegeven
21. 22 en 23 December om 7 en 9 uur.
De origineele Potemkinmuziek wordt
door een volledig orkest ten gehoore ge
bracht.
Dinsdag a.s. houdt het bestuur van deze
jonge vereeniging zitting in het Concert
gebouw voor het inschrijven van nieuwe
leden en het uitreiken van nummerbewijzen
voor de voorstelling.
Het bestuur bestaat uit de volgende per
sonen J. de Meij, voorzitter, J. A. Berger,
secretaris, mevr. C. PraagBlankert, pen-
ningmeesteresse, M. Leon en Tj Bakker.
Men zie verder achterstaande advertentie
In onze Tijdinghat.
Heden ontvingen wij weer een groote
collectie nieuwe foto's, o.a. de opening van
de coöperatieve eiermijn te Roermond door
Pitchers was met recht hartroerend. De
arme kleine vent hield de armpjes om mijn
hals geslagen, zóó dat Lizzie hem met
geweld moest wegtrekken. „Ieder die van
me houdt, gaat van me weg en laat mij
alleen", snikte hij...
„Is dat van Pitchers, dat je vertelt 7"
vroeg Priscilla, terwijl ze de thee kwam
halen van mrs. Freymuth. „Mis je hem
niet erg, Mione
„O, spreek er niet van weerde het
jonge meisje af met tranen in de stem.
„Waarom vraag je dan niet aan mrs.
Freymuth, of je hem bij je mag nemen
„Als ze wist, dat ze me daarmee een
genoegen deed, was het juist een reden
voor haar om het te weigeren. Weet je, dat
ze vanochtend door een van de bedienden
de boodschap heeft laten sturen, dat als ik
Haidie niet binnen een week naar Pinchurst
stuurde, ze het dier dan gerechtelijk zou
laten opeischen
„En zendt je het lieve dier?"
„Neen. Mr. Ballantyne heeft gezegd dat
hij over het geheel de handen van mij af
trok als ik aan dat onbeschaamd bevel toe
gaf. Hij heeft Haidie een plaatsje bij zich
in de stallen gegeven en hij wil ze daar
behouden."
De dominé glimlachte eens even.
„O, ik geloof, dat mr. Ballantyne haar
toch zoo graag eens haar verdiende loon
zou geven 1 Hij kan haar maar haar gedrag
van verleden Dinsdag niet vergeven En je
begrijpt toch wel dat ze dat van de merrie
alleen maar eens heeft gezegd om je schrik
aan te jagen."
(Wordt vervolgd.)