EVE R- NDENT MAANDAG 24 DECEMBER NT Eerst© Blad SCHAAF riste. gen. m No303 KERSTZANG. FEUILLETON Gestolen Geluk 24) HET JAAR 1923. 62.2 te Biarritz 45.5 te Tihors- d van 23 De- urt Westelijke of betrokken, n regenbuien. EN FIETSEN. uur 4.18 4-18 jj SSINGEN. n.m. 1.29 2.05 2.41 en, Openbare gen enz, gadering afd. ud-gepension- 2.30 uur. n avond bios- ng 8 uur. n Zondagmrd- ks bioscoop- s 8 uur. Zondagmid- Soirée „T. O, 'ap". irée dansclub Oude Vriend- Cabaret-avond eeniging do odde V ri end- Klem e Stem", roder, Boule- Tooneel- en ingschè Post- 8 uur. 1-masqué van 1 Vriendschap". ANGE. bevat de hoeveel- ATUUR- erpakt in cent. bij AAT 35. stdagen van EN en N prijzen, artijen bil- rdt zonder is bezorgd, velend, BUCK, Vlissingen. rt een bij- in Middel- het kantoor solide EN J. MEIJER, gemeente G. en aan de Courant", ssingen. te hoenhandel. Rotterdam plaatsen. ASSAOIERS VEE. 11144. W 8 t. Bütt. .in, 54i 8 8 romen isport- en Exp Q. VOS, Tel OORN, TeL153r ïOUT.Tel. 282. TeL 101. VL1SSINGSCHE COURANT Dit nummer bestaat utt 2 bladen WEGENS HET KERSTFEEST ZAL DE „VLISSINGSCHE COURANT" DINSDAG 25 EN WOENSDAG 26 DE CEMBER NIET VERSCHIJNEN. Als alles om ons heen daarbuiten spreekt van somberheid en rouw als ontdaan van allen luister beemd en gaarde, weg en weide roerloos, als ge storven, zich onder den grauwen hemel uitstrekken als de zon, laat verrezen, alreeds weder vroeg ter kimme zinkt, na nauwelijks een enkel uur van helder schijnsel over het kille aardrijk te heb ben uitgespreid dan kan het daar binnen in weerwil van alle zorg en ongerustheid, van kwelling en kommer toch zoo weldadig behagelijk zijn, warm, naar lichaam niet alleen, maar veel meer nog naar ziel en harte. Want wanneer de kortste dagen zijn aange broken, wanneer zon en zomer, blijheid en koestering ons zoo verre schijnen als nooit, dan juist is het Kerstieest dédr, om ons de lafenis, de verkwikking te brengen, waarnaar we dorsten, om ons op te beuren uit angst en wrevel, uit bekommering en verdriet, en ons te midden van al de kleinere en grootere narigheden van het dagelijksch leven, te komen herinneren, dat boven al ons worstelen en wroeten, ons strijden en lijden, ons ai te zeer verdiepen en on dergaan in tijdelijke dingen, de eeuwige verhevenheid en luister van het groot vertroostend Licht der Wereld de aarde beschijnt. De aarde en al wat mensch is op de aarde. Want dat Licht is opge gaan, meer dan negentien eeuwen te rug, niet alleen voor de kleine scharen rondom Bethlehem's stal, niet voor de oosterlingen alleen van toen, maar voor die van alle tijden en alle plaatsen, voor westerlingen alsmede, voor noorder- en zuiderlingen niet minder, voor alle de menschen, van alle deelen der wereld en van alle eeuwen. Het Kerstevangelie, de blijde boodschap van liefde en vrede, omvat alle creaturen, geen enkele uitge sloten. En het is die blijdschap, welke in onze harten zetelt en aan welker wel dadige, koesterende warmte we ons laven en verkwikken. Hoort de Kerstklokken luiden hun blijde galmen door de luchten en de ooren der menschen vergasten zich aan hun lieflijke klanken hoort de Kerst zang klinkt door de hooge gewelven der statige kathedralen en eeuwenoude hoofdkerken in alle steden der Christe lijke landen, de Kerstzang die ook klinkt en zingt in de nederigste stulp, en het hart des schameien vertroosten komt. Ziét de vuren zijn ontbrand, de kaarsen ontstoken, de Kerstboom ontgloeid in tallooze lichtschijnsels en zijn takken zijn getooid met kleurige versierselen, wier glinstering zich duizendwerf weer kaatst. En de Kerstliederen, zij wellen ons uit de borst als voorheen, de eeuwen oude, de altoos jonge, de immer Roman van REINHOLD ORTMANN. Maar ais dan een het zwijgen ver brak, dan was het stellig met een ge dachte aan den doode, met een herinne ring aan iets, dat hij gedaan of gezegd had en een onbevooroordeeld toe hoorder had slechts moeilijk kunnen on derscheiden, of het de moeder of de verloofde was, die in zulke oogenblik- ken de diepste vereering voor den ge storvene, het meest vaste geloof in de vlekkeloosheid van zijn karakter open baarde. Wat ooit aan verbittering en wan trouwen tegen Ilse in haar hart was geweest, de moeder had het lang al ver geten. En haar geest was niet meer be wegelijk genoeg, dan dat zij had kun nen nadenken over de zonderlinge te genspraak, die tusschen de vroegere en tegenwoordige houding van het meisje bestond. Zij herinnerde zich nog nau welijks welke bange vrees voor het geluk van haar zoon de zonderlinge houding van zijn verloofde in haar had wakker geroepen. Zij kon tegenover zoo'n droefheid toch waarlijk niet lan ger twijfelen, dat Ilse hem zoo diep en oprecht bemind had, als hij het ver diende. Dat nu haar heele toekomstige leven eenig aan deze onuitbluschbare droefheid, aan deze uitsluitende verple ging van zijn aandenken gewijd zou blijven, leek haar volkomen natuurlijk lieflijke liederen van het Hoogste Feest van het jaar „Vrede op aarde, in de menschen een welbehagen". Hoe oneindig weldadig, hoe goed, hoe onontbeerlijk komt het Kerstfeest ons telken jare met zijn zang en zijn licht, zijn hocge blijdschap en zijn diepste ontroering verhalen van het on misbaarste wat de menschheid kent: de Naastenliefde. Maar die dan ook geheel en onverkort, zuiver, onbesmeurd. O zeker, de weg naar het volmaakte is de moeilijkste, de doornigste van alle gan gen ter wereld zijn zijpaden zijn vele, de afdwalingen gemakkelijk, de terug keer zoo moeilijk. Maar geen worsteling zonder strijd, geen streven zonder de grootste inspanning, zal het doel bena derd, zal het gewonnen, zal het bereikt worden. En naarmate het doelwit hoo- ger staat, het oogmerk verhevener, grootscher en schooner is, naar die zelfde mate zal ook de arbeid van onze krachten meer en meer, ja alles komen opeischen. Van die offering aller krachten, aller vermogens van ziel en van lichaam, al ler gaven van hart en van geest, voor het ééne groote alles omvattende doei, het doel de menschheid het reinste ge luk, de hoogste gelukzaligheid te bren gen, klinkt met den Kerstzang de ge wijde de diepe, de ontroerende betee- kenis in onze harten door. Mochten toch allen haar ten volle verstaan i. De menschheid, als de mensch, heeft behoefte zich rekenschap te geven. En het is goed, dat zij dat doet, want alleen bij het licht, dat zij zelf over eigen daden ontsteekt, kan zij den weg zoe ken, dien ze te gaan heeft naar wat toch als een doel haar moet wenken door den duisteren doolhof der eeuwen. Het is een onzekere weg. En wanneer we luisterend naar de klokken, die het oude jaar uitluiden, achter ons zien over de velden van het verleden en rondom ons over de onbegrijpelijkheden van het heden, dar. vragen we ons onwillekeu rig af, of er wel ergens een doel is en of we, zoo het er is, wel ooit den weg daarheen zullen vinden. Er is een oogenblik geweest, nu meer dan 5 jaar geleden, toen plotseling de kanonnen zwegen en in Amerika presi dent Wilson.zich opmaakte om als een moderne apostel ons de boodschap des vredes te brengen, dat we het doel, dat we een doel althans zoo dichtbij waan den, dat we de hand slechts meenden te moeten uitsteken om het te grijpen. Wanneer we nu, aan den avond van het vijfde jaar, nadat de verschrikking van den oorlog voor goed scheen te zullen eindigen, aan dat geloof terugdenken, dan kunnen we een glimlach nauwe lijks onderdrukken. Maar het is een glimlach der bitterheid. Want het is niet, omdat de gebeurtenissen sterker bleken dan wij, het is de eigen waanzin, de waanzin van den oorlog eens, die ons verder wegdreef van het ideaal, waarnaar we reeds reikten. En zoo de wereld verwoest ligt, zoo millioenen zonder noodzaak hongeren en millioe nen anderen hun leven verteren in bit terheid en haat, dan weten we nu, dat het de waanzin van het eigen geloof was, die die verwoesting van honger en en iets, dat bijna vanzeif sprak. Zij vergat het onderscheid tusschen haar eigen gebrekkigen, wenschloozen ouderdom en Use's bloeiende jeugd. In haar zelfzuchtige smart om den afge storvene, die voor haar door niemand en niets te vervangen was, had zij nooit meer kunnen begrijpen, dat er na zijn dood nog nieuw geluk en nieuwe le vensvreugde kon zijn voor een wezen, dat hem eens had lief gehad. Zoo liet zij het zonder tegenspraak toe, dat Ilse zich van elke, ook de on schuldigste verstrooiing onthield, dat zij slechts voor de noodzakelijkste bood schappen het huis verliet en in angstige vrees alle aanraking met vroegere be kenden vermeed. Zij kon haar gezel schap ook volstrekt niet meer ontberen. Als Ilse ook maar voor een enkel uur weg was, kon zij zeker zijn, de oude vrouw bij haar thuiskomst in trooste- loozen gemoedstoestand te vinden, en zoo was dus begrijpelijkerwijze tus schen hen nooit de gedachte opgekomen aan de mogelijkheid, dat het jonge meisje op zekeren dag de oude vrouw kon verlaten, om haar eigen weg té gaan. Zoo was de winter voorbij gegaan, zoo ging ook het voorjaar en een groot deel van den zomer voorbij. De krach ten der weduwe waren zoo zeer toege nomen dat zij zelfs verre wandelingen zonder al te vermoeid te worden, kon ondernemen. Haar lichamelijk welzijn was beter dan de laatste jaren, en dok ter Stockmar mocht met trots zeggen, dat hem hier een zijner gelukkigste ku ren geslaagd was. Des te slechtet be haat en ellende heeft teweeg gebracht en dat, erger wellicht, nog dan honger en haat, de cynische bitterheid der ont goocheling aan de krachten der menschheid knaagt. Het is niet alleen, dat wé niet meer gelooven, het is voor al, dat we het dwaas virtden ooit ge loofd te hebben, is het niet-Wilson zelf, de geestdriftige vredes-apostel eens, die iets van de bitterheid dezer ont goocheling uitspreekt, wanneer hij in de eerste boodschap, die hij weer tot zijn volk richt, zegt, dat Frankrijk en Italië van het vredesverdrag van Ver sailles een vodje papier gemaakt heb ben Wat is er overgebleven van het >verk, dat hij te volbrengen dacht Zijn VOLKENBOND staat nog overeind, als symbool van het geloof aen het verlangen, dat de menschheid vijl' jaar geleden bezielde. Maar hij is er na aan toe een carica- tuur te worden van wat de volken eens bedoelden. En zijn eigen gestie in het afgeloopen jaar heeft er niet weinig toe bijgedragen hem hiertoe te doen ver worden. Dat de garantie-verdragen, vooral zooals Frankrijk die naar aan leiding van het ontwapeningsvoorstel, die voorstelde, geheel in strijd waren met de Volkenbondsgedachte, scheen men nauwelijks meer te beseffen. Maar erger was, dat de Bond de geweldda den van Polen en Lithauen eenvoudig sanctionneerde, toen het Wilna aan Polen en het door de Lithauers over weldigde Memel aan Lithauen toebe deelde en door de toedeeling van Oost- Galicië aan Polen bewees, meer over de politieke belangen van Polen en Frank rijk dan over het recht der Galiciërs zich zorgen te maken. Het ergste leed echter het prestige van den Bond door het Grieksch-ltaliaansche geschil, al kan niet ontkend worden, dat zoo al niet zijn daden dan toch zijn bestaan op de regeling van dat geschil niet zon der invloed is gebleven. Toen Grieken land na het ultimatum van Italië en de bezetting van Korfoe, die op de ver moording van Italiaansche officieren in Albanië volgden, op den Volkenbond een beroep deed,' was deze krachtens het Volkenbondsverdrag verplicht ge weest, in te grijpen. Maar het besliste verzet van Italië verhinderde dit. En het was een ongedachte uitkomst voor den Volkenbond, die het van een smadelijke nederlaag redde, toen de gezantencon ferentie, die de zaak aanging, omdat de vermoorde officieren deel uitmaakten van de door haar benoemde delegatie tot vaststelling der Grieksch-Aibanee- sche grenzen, de aangelegenheid van haar overnam en door de Italiaansche eischen met een niet noemenswaardige wijze tot de hare te maken, Grieken land een weg opende om deze eischen te aanvaarden. Het geschil, dat een oogenblik een gevaarlijk aanzien had, toen Engeland zich tegen Italië's hou ding uitsprak, kreeg daarmee een op lossing, die Mussolini wel niet geheel zal bevredigd hebben, omdat Korfoe ontruimd moest worden en die ook Griekenland wel niet naar den zin zal geweest zijn, maar die althans het voortbestaan van den Volkenbond mo gelijk maakte en den vrede van Europa redde. Die vrede werd ook, schoon niet zeer ernstig, bedreigd van uit HET NABIJE OOSTEN, toen de Turken weigerden op de confe rentie van' Lausanne in de eischen te treden der geallieerde mogendheden in zake de capitulaties, de bepalingen be treffende de minderheden, de petro- viel hem, ais arts, het uitzien van Ilse. Hij had de bleekheid van haar wangen en de schaduwen onder de oogen ver klaarbaar gevonden, zoolang zij bij de smart om den doode ook nog de licha melijke inspanning van een nieuwe zie kenverpleging van zich vorderde nu echter, waar voor de weduwe al lang niet meer gewaakt behoefde te, worden en naar zijn meening sedert den dood van den bouwmeester reeds genoeg tijd was verstreken om de eerste wanho pige smart te hebben overwonnen nu hebben de onbedriegelijke kenteekenen van een aangetaste gezondheid hem ernstig bezig te houden en ongerust te maken. Een klacht kwam er weliswaar niet over Use's lippen, en hij kreeg op zijn deelnemende vragen slechts ont wijkende of ontkennende antwoorden. Toen achtte hij het eindelijk zijn plicht met de moeder een ernstig woord over haar te spreken, en zoo nadrukkelijk gaf hij daarbij uitdrukking aan zijn be zorgdheid, dat de oude dame door schrikkelijke angst werd aangegrepen, dat ook deze geduldige, zachte, deel nemende gezellin haar te eeniger tijd ■kon worden ontnomen. Met betraands oogen bezwoer zij den arts, haar te zeggen, wat er voor Use's gezondheid te doen viel. Deze haalde de schouders op en zeide Met de middeien der artsenijkunst is hier naar mijn meening niet veel aan te vangen. Zij moet allereerst uit deze droeve atmosfeer weg, die haar zenu wen vernielt en haar levenskracht ver teert. Als u het werkelijk goed met haar meent, moet u-daarvoor zorgen, dat zij ieumvelden van Mosoel, waarop Enge land gaarne beslag wilde leggen enz. tn toen na de aanvankelijke mislukking der conferentie Turkije de marine de zer mogendeheden sommeerde de ha ven van Smyrna te verlaten en Grieken land aanvechtingen scheen te krijgen voor een nieuw avontuur. Maar ten slotte bracht toch de onderteekening van het verdrag van Lausanne, door veel toegeeflijkheid der mogendheden en door den afstand van den driehoek van Karagatz door Griekenland aan Turkije mogelijk geworden, een rege ling van de kwestie, waardoor Europa zoo lang in onrust werd gehouden en die door de ontruiming van Konsfanti- nopei door de Engelsche, Fransche en Italiaansche troepen haar beslag kreeg. Die toegeeflijkheid kwam zeker niet uit zuivere vredelievendheid voort. Het was een andere kwestie, brandender en gevaarlijker dan deze, die de geallieer de mogendheden en in de eerste plaats zeker Frankrijk dwong. Zoo Turkije zijn wil wist door te zetten, was het niet het minste, omdat HET SCHADEVERGOEDINGS- VRAAGSTUK het leven van Europa beheerschte en zijn krachten zoowel als de aandacht van alle volken op slorpte. Want deze kwestie en de feitelijke onwil der En- tente-mogendheden, van Frankrijk en Beigië vooral, om haar te regelen op de eenige wijze, die mogelijk lijkt, zijn het, die niet alleen Duitschland vernie tigd en het Duitsche volk tot den hon gerdood gebracht, maar ook het oeco- nomisehe leven van Europa en een groot deel der wereld ontredderd en de internationale verhoudingen vergiftigd hebben. Engeland heeft dat ingezien, schoon het uit dat inzicht nog niet de noodzakelijke consequenties getrokken heeft, evenmin als Amerika, welks in zicht ouder en vollediger is. En Italië begint er ook de lucht van te krijgen. Maar Frankrijk, zoo het dit ongetwij feld ook wel begrijpt, houdt zich van den domme. Het wil niet de schadever goeding, zei Bonar Law, met wat an dere woorden, toen hij thuis kwam van de Parijsche conferentie, waar Frankrijk tot de Roerbezetting besloot, maar Duitschland's vernietiging. En deze wil heeft natuurlijkerwijs zijn houding en daden bepaald, waarbij het België in dezelfde richting drong, Zijn Roerbezet ting in Januari was er de uiting van. En deze bezetting heeft feitelijk het ge- heele jaar door het schadevergoedings- vraagstuk beheerscht, Op de Parijsche conferentie, die het gevolg was van Duitschland's verzoek om een moratorium, stonden het Fran sche en het Engelsche inzicht onmiddel lijk tegenover elkaar. Engeland, over tuigd, dat Duitschland momenteel niet betalen kan en nooit voldoen kan het fantastisch bedrag van 132 milliard, dat vroeger was vastgesteld, wilde dit be drag verlagen tot 40 milliard en een moratorium verleenen van 4 jaar, waar na dan successievelijk met 2 milliard per jaar de betalingen zouden begin nen. Maar Frankrijk, dat van verlaging van het totale bedrag niet wilde hoo- ren, wenschte alleen in een moratorium van 2 jaar toe te stemmen, wanneer het productieve onderpanden kreeg en dus toezicht op de kolenmijnen in het Roer bekken, belasting op de kolenproductie, heffing van de douanerechten op den linker Rijnoever enz. Toen overeen stemming onmogelijk bleek, liet Poin- caré de commissie van herstel, die zich ondanks het verzet van Bradbury, den voor een poos in een andere, minder droefgeestige omgeving komt, al was het tegen haar eigen wil. De weduwe keek hem met grenze- iooze verbazing aan. Ik begrijp u niet, dokter U wil toch niet, dat ik haar wegzend En al wilde ik dat ook doen, gelooft u dan, dat zij daarmee van den last harer smart was verlost Zou zij die sombere atmosfeer, zooals u dat noemt, niet overal met zich mee nemen al ging zij tot het einde der wereld Ik verwacht inderdaad niet, dat de smart, die haar gezondheid onder mijnt, in één nacht verdwijnen zal.Maar het maakt toch wel een groot verschil, of hij in zekeren zin kunstmatig gevoed wordt, zooals in het eenzame leven in dit huis gebeurt, dan of de verstrooien de invloed van een nieuwe, vroolijkere omgeving zijn weldadige werking doet gelden. Als ik u een raad mag geven, dan is het, met de jonge dame een poos op reis te gaan. Dat zal u en haar ten zegen gedijen. Doch het was niet zoo gemakkelijk, de weduwe voor zoo'n plan te winnen. Het leek haar als zonde tegen den be minden doode, dat zij er aan zou den ken, de plek te verlaten, waar hij zijn laatsten adem had uitgeblazen, en meer dan eens verzekerde zij den arts, waar hij de volgende dagen telkens op het onderwerp terugkwam, dat zij in den vreemde, onder deehtemingslooze men schen, van verlangen naar het stille huis zou omkomen. fAaar haar tegen spraak verloor toeh langzamerhand alle beslistheid, werd zwakker en aarzelen- Engelschen afgevaardigde, geheel naar Frankrijk's wenschen pleegt te schik ken, Duitschland in gebreke stellen we gens een gering tekort in de houtleve ranties en bezette het Roer-gebied. De bedoeling heette alleen de productie onder toezicht en zoo noodig leiding van Fransche, Belgische en Italiaansche ingenieurs fe doen plaatsen, ter wier bescherming de troepen dan moesten dienen. Maar het verzet van de Duit sche regeering en van de Roer-bevol king, die niet onder vreemde leiding wilde werken en een lijdelijk verzet te gen de bezetting begon, verhinderde dit, zoo het in het plan gelegen heeft. De regeering te Berlijn zette alle leveran ties aan Frankrijk, België en Italië stop en verbood kolen- en andere leveran ties aan de Roer. De Franschen tracht ten door streng en gewelddadig optre den dit verzet te breken. Ze sloten met behulp der Belgen het bezettingsgebied van het overige Duitschland af door een douane-cordon, namen geld en waarden in beslag, waar ze die maar vinden konden en zetten het spoorweg verkeer stop, toen het personeel niet onder Fransche leiding werken wilde. De wederzijdsche verbittering steeg voortdurend, waarvan vaak bloedige botsingen als die bij de fabriek van Krupp, waarvoor de directeuren tot gevangenisstraf veroordeeld werden, het gevolg waren. Door een nieuwe aanbieding van 30 milliard trachtte de Duitsche regeering tevergeefs tot on derhandelingen te komen. Frankrijk antwoordde niet eens en Engeland en Italië slechts afwijzend. Een nieuw aan bod, waarbij verschillende waarborgen voor de nakoming werden gesteld en Duitschland aanbood zich aan de be slissing van internationale deskundigen te onderwerpen, had meer succes. Zoo wel Engeland als Italië vonden daarin een geschikte basis voor verdere be sprekingen. En toen Frankrijk daarvan niet hoor en wilde en o.a. de vooraf- .gaan opheffing van het lijdelijk verzet aan de Roer eischte, stuurde de Engel sche premier Baldwin, die Bonar Law opgevolgd was, Poincaré een lijstje met vragen, ten einde precies te weten te komen, wat hij precies wilde. Maar het antwoord bleef uit. De verhouding tus schen Frankrijk en Engeland, dat zijn werkeloosheid vooral aan de desorgani satie in Midden-Europa weet, werd ei- niet beter op. En de weigerng van Frankrijk en België om met het ont- werp-antwoord van Engeland aan Duitschland mee te gaan, bracht de Engelschen in steeds verbitterder stem mingen. Het werd er niet beter op, toen Poincaré op het dreigement van Bald win de gewisselde stukken te pubiicee- ren, zelf tot de openbaarmaking over ging en bleek, dat Engeland de-Fran schen in zake de schuld aan Engeland wilde tegemoetkomen. In het Engelsche parlement vielen harde woorden en Baldwin stelde Frankrijk voor het alter natief, öf de schadevergoeding, maar dan ook een bloeiend Duitschland, dat betalen kan, öf een geruïneerd Duitsch land. De samenkomst tusschen Poincaré en Baldwin scheen eenige ontspanning te brengen. Maar het duurde niet lang. Tot ten slotte de opheffing van het lij delijk verzet door de Duitsche regeering de oplossing scheen te beloven. De steun aan de bevolking in den Roer had de Duitsche financiën totaal uitgeput en de Mark zoover beneden het nulpunt doen dalen, dat herstel onmogelijk scheen. De nood in het be zette gebied en overal elders nam met den dag toe. De afscheidsbeweging in der, hoe meer zij zich overtuigde, dat Stockmar's verklaringen omtrent Use's gezondheid geen ongegronde waren. In de zelfzucht van haar eigen verdriet had zij geen oog voor de waarschu wende teekenen gehad nu echter,waar zijn waarschuwing haar blik had ge scherpt, zag zij nog haast meer dan hij, en op zekeren dag, nadat zij Use onder een voorwendsel de kamer had uitge zonden, verraste zij hem met de mede- deeling, dat zij besloten was, zijn raad op te volgen. Maar u zal niet verlangen, dat wij naar een van de drukke modebaden gaan, nietwaar voegde zij er angstig smeekend aan toe. Het rumoer van die babbelende menigte zou mij dooden, en ook Ilse zou er zich stellig meer door gekrenkt en afgestooten gevoelen dan er door worden afgeleid. Zij wilde eerst heelemaal niets van reizen weten en stemde eerst toe, toen ik haar deed gelooven, dat het alleen om mijnentwille gebeuren moest. Dat was niet anders te verwach ten, want haar droefheid ik kan mij tegen dien indruk nu eenmaal niet ver zetten heeft iets van de onnatuurlijke kastijding eener boetelinge. Eener boetelinge, dokter vroeg de oude vrouw verwonderd. Hoe meent u dat Waarvoor zou zij dan te boeten hebben De ondoordachte uiting had hem reeds berouwd en hij haastte zich, ze te doen vergeten door een ontwijkend ant woord en daarna op de eerste vraag van de oude dame terug te komen. Naar een modebadplaats wilt u

Krantenbank Zeeland

Vlissingse Courant | 1923 | | pagina 1