Donderdag 17 November. No. 272. 42e Jaargang. 1904. Van week tot week. Biimenlandsche berichten. Telepliaonnummer 10. emeeutebestuur. FEUILLETON. VlISSIKGSCHE O O MA KT Prijs per drie maanden 1.30. Franco per post 1.50. Afzonderlijke nummers 5 cent. Men abonneert zich bij alle Boek handelaren, Postdirecteuren of rechtstreeks bij den Uitgever F. VAN DE VELDE Jr., Kleine Markt, I. 187. AD VERTENTIËNvan 14 regels ƒ0.40. Voor eiken regel meer 10 cent. Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de prijs slecht6 tweemaal berekend. Groote letters en cliché's naar plaatsruimte. Verschijnt dagelijks, uitgezonderd op Zon- en feestdagen. Abonnements-Advertentiën op zeer yoordeelige voorwaarden. DRANKWET. Slijters. Burg. en Weth. van Vlissingen bren gen nadrukkelijk onder de aandacht van handelaren (slijters) in sterken drank dat ingevolge de bepalingen van de Nieuwe Drankwet na 30 April 1905 de verkoop van sterken drank voor hun niet meer geoorloofd zjjn dan in hoeveelheden van ten minste 10 Liter t e n z ij door hen vóór of op 26 November a. s. eene aan de bepalingen der wet voldoende aanvrage om vergunning worde gericht aan Bur gemeester en Wethouders om ook nè. 30 April 1905 met den verkoop bij hoeveelheden van 2 tot 10 Liter voort i gaan dat bedoelde verzoeken alleen kun- en worden gedaan door hen die op 1 Januari 1904 handel dreven in sterken drank alleen bjj hoeveelheden van ten minste 2 Liters. Vlissingen, 16 November 1904. Burg. en Weth. voornoemd, VAN DOORN VAN KOUDEKERKE. De Secretaris, WITTEVEEN. Port-Arthur is nog niet ingenomen. Hoe dikwijls wij dit bericht nog zullen moeten opnemen is natuurlijk niet te gen en het komt ons tamelijk be grijpelijk voor, dat zulk een geweldig versterkte plaats het langen tijd uit houdt. Wij kunnen niet inzien dat hier door de minder gelukkige toepassing der belegeringskunst aan de zijde der Japanners bewezen wordtmaar het doet hun toch nadeel, in zooverre als zij minder gelukkig zijn geweest met het aangaan eener leening en dienten gevolge aan hoogere belastingheffing zullen moeten gelooven. Het sluiten eener staatsleening, op die wijze althans, is niets dan een handelszaak. De koer sen rijzen of dalen, naarmate het land, dat de leening sluit, momenteel in meer of minder gunstige omstandigheden ver keert j pp, zooals wjj weten, in den oorlog gaat de barometer steeds op en neer. Ook het uitkomen der Oostzee-vloot schijnt invloed op den loop der zaak te hebben geoefend. Het eskader bevindt zich, voor zoover het om de Kaap gaat, in Senegambië en natuurlijk nadert men eiken dag meer het doel, dat wel g makkelijk te verijdelen zal zijn doch ?ill® Iijj j hewerkt door AMQ. 25.) Hij behoefde niet lang in twijfel te blijven. De heer gaf hem de volgende inlichting „Wij komen zoo reohtstreeks van het spoorwegstation en hebben het rijtuig aan den ingang van het bosch achtergelaten om te voet de villa Man- Jolinata op te zoeken. Ik vrees, dat wij verdwaald zijn, want de koetsier sprak van geen meer, toen hij ons den weg aanduidde." „In ieder geval is u ver van den goeden weg afgedwaald" antwoordde Solinski. In stilte verheugde hij zich, Je schoone vrouw een dienst te kunnen iWijzen. „Maar toevallig kan ik u uit Je verlegenheid redden en uw weg aan merkelijk verkorten. Villa Mandolinata ligt aan den anderen oever van het meer. Van hier kunt u het gebouw niet zien, maar achter gindsohe wilgen ligt mijn bootjjk zal u overvaren,dat bespaart u dén alleen wanneer de vesting vóór de aan komst gevallen is. Het overschot der in de haven van Port-Arthur aanwezig ge weest zijnde vloot, zou generaal Stössel vóór de overgave laten vernielen en deze buit zal den Japanners dus niet in handen vallen. Voor Mukden schijnt men langzamer hand weer slaags te geraken, iets wat trouwens, bij den zeer geringen afstand die de legers scheidt, zoo goed als on vermijdelijk is maar of werkelijk van een ernstig treffen sprake is of binnen kort sprake zal wezen, dit is nog zeer twijfelachtig. Intussehen is stadhouder Alexejeff, de man die als de vader van den oorlog wordt beschouwd, te Sint Petersburg aangekomen om den keizer verslag te doen. Het heet dat de stadhouder zwanger gaat van een plan tot het aanbrengen van hervormingen op het eiland Sacha- liën. Thans is daar eene Russische kolonie van misdadigers gevestigd. De stadhouder wil daar nu een vrije ar beidende bevolking invoeren, om de schatten van het eiland door deze te laten exploiteeren. Misdadigers worden voortaan niet meer naar dit oord van ballingschap weggevoerd en de thans aanwezige ballingen zijn begenadigd. De meesten trouwens bevinden zich als vrijwilligers op het oorlogstooneel, zoo dat er vermoedelijk niet veel van zul len overschieten, De Finnen, die zoolang de oorlog duurt van de Russificatie der Russen wel niet veel last zullen hebben, hebben nog weer eens uitspraak gedaan bij de stembus over de wijze waarop zij wen- schen te worden geregeerd. De verkiezingen voor den Landdag hebben plaats gehad en daaruit is dui delijk gebleken dat men nog steeds de handhaving der op zijde geschoven con stitutie verlangt, want de overgroote meerderheid behoort tot de constitu- tioneelen, terwijl de oud-Finsche partij, de middenpartij, bijna al hare leider? verlopr. Op voorstel van den Senaat heeft de Czaar besloten om eene commissie te benoemen, uit vijf Russische en vijf Finsche rechtsgeleerden bestaande, die zal te onderzoeken hebben in hoeverre de regeling van den Landdag met het keizerlijk bestuur in overeenstemming te brengen is en dan daaromtrent be paalde voorstellen zal moeten doen. weg om hetmear.C „U is zeer vriendelijk," antwoordde de bejaarde heer. Dankbaar nemen wij uw aanhad aan, niet waar, Dora f" De dame knikte toestemmend en baar blik rustte eenige oogenblikken op Go linski's flink gebruind gelaat, Terwijl Golinski ongeveer veertig schreden van daar zijn boot losmaakte, wisselden Yon Reiehenau en Dora (want deze waren het) eenige vluchtige woorden. „Zal ik hem mijn waren naam noe men P" vroeg de handelsraad haastig. „Waarom niet vroeg Dora. „Nu, voor latere gevallen. Vergeet niet, dat wij de villa willen koopen om een tijdlang onbekend en teruggetrokken te leven, wanneer de gewelddadige scheiding van mijn familie mocht plaats hebben." „Mocht P je spreekt van die scheiding alsóf de zaak nog niet vast besloten was. Of gevoel je spijt over de belofte, die je mij deed? Voor het overige noem den naam Reiehenau eenvoudig Reiehenau. Dat klinkt niet opvallend en geeft geen aanleiding tot onderzoek." „Mag ik u verzoeken hierheen te komen riep Golinski, die in de Een bericht uit Baden meldt dat de regeering, die het voornemen had de beroemde Heidelbergsche ruïne te restau- reeren, nog eens in overweging heeft genomen of het niet beter is dat plan te laten varen. In Duitschland stelt men grootelijks prijs op het behoud van dit sehoone monument, dat aan een der treurigste episoden uit de geschiedenis van Duitschland en der Duitsohe ver deeldheid herinnert. Door de weder rechtelijke handelingen van Lodewijk XIV brak in 1688 de negenjarige oor log tegen het Weener verbond uit, waarin gruwelen voorvielen, die aan de ergste tijden uit den dertigjarigen oorlog herinneren. De Palts en de overige Rijnstreken werden door de Franschen geheel verwoest, om zich te beveiligen tegen een inval van die zijde. Toen werd ook Heidelberg met zijn fraai slot, waarin de keurvorsten van de Palts (Rijn-Beieren) woonden, verbrand. Ter wijl de stad later werd opgebouwd, bleef de ruïne van geslacht tot geslacht de onmenschelijkheden van Duitschlands vijand verhalen. >1» De Amerikaansche presidentsverkie zing zal wel voor velen eene verras sing zijn geweest. De verkiezing van Parker had men niet verwacht, maar evenmin dat Roosevelt met zoo over weldigende meerderheid zou gekozen zijn. De democraten komen dus voor- loopig niet aan de beurtmaar een groot verschil zal dit niet maken. Van de Yereenigde Staten kan men, met meer recht dan van andere Staten, zeg gen dat het in vele opzichten lood om oud-ijzer is wie er op het kussen zit. In 1858 geboren, heeft de nieuwe president want Roosevelt was tot dusverre nog niet als zoodanig gekozen, den leeftijd van zes-en-veertig jaren bereikt en nam daarvan reeds gedurende twee-en-twintig jaren aan het openbare leven deel. Onder de van alle zijden ontvangen hartelijke gelukwenschen bevond zich ook een telegram van den Duitschen keizer, half in het Duitsch, half in het Latijn gesteld. Z. M. is zeker wel in zijn nopjes over de aanstaande onthul ling te Washington van het standbeeld van den ouden Frits. Dat zal een heele plechtigheid worden. De Duitsche keizer zond een deputatie, die zeer feestelijk ontvangen zal worden en de Duitsche gezant gaat na de onthulling onmiddel lijk op reis naar Berlijn, orn den keizer verslag uit te brengen. „Trop de bruit aan het rqey stond. „Van deze plek moeten wij afvaren Alvorens in te stappen, stelde de ban kier zich voor met de woorden „Ik heet Reiehenau" en op Dora wijzend, voegde hij er bij„Mijn vrouw. Wij zijn voornemens de villa Mandoli nata in oogenschouw te nemen en ze te koopen, zoo ze ons bevalt." Met de bevalligheid, een man van de wereld eigen, boog Golinski, noemde zijn naam en voegde er bij „Dan wor den wij misschien buren. Ik ben de eigenaar van het riddergoed. Als wij midden op het meer zijn, zult u mijn kasteel op de rotsen kunnen zien." Na deze woorden bood hij Dora de hand om haar behulpzaam te zijn hjj het instappen in de bodf. Haar kleine, met mitaines bedekte hand rustte daarbij eenige oogenblikken in de zijne. Ver gistte hij zich of was het toeval Hij meende dat zijn zacht drukken wprd beantwoord. Nadat ook Rejchenqu plaats genomen had, stiet Golinski af en pijl snel bewoog zich de lichte boot over het spiegelgladde meer. „Hier is het schoon riep Hora uit. „Die vreedzame stilte in de natuur, die eenzaamheid zijn dubbel weldadig, als pour une ommelette" zon men zoo zeggen Voorloopig schijnt de president ge lukkig met zijn voorstel tot het houden eener tweede vredesconferentie. Een elftal regeeringen gaf zich reeds op, maar, 't was te verwachten, de regee ring van den Czaar zou voornemens wezen om voor de invitatie te bedan ken. Wel is de Russische regeering in beginsel bereid om deel te nemen, maar zij wil eerst den afloop van den oorlog afwachten. Het wil ons ook voorkomen dat het oogenblik minder gelukkig ge kozen is, maar het zal nu maar de vraag wezen of men al dan niet op Rusland wachten zal. Be Bijksmiddelen. De maand October is voor 's Rijks schatkist gunstig geweest. Zij leverde bijna 4 ton meer op dan October 1903. Het totaal was f 15,582,432,80 tegen f 15,183,441,S35 in dezelfde maand van het vorig jaar. Aan de opbrengst van de directe belastingen is dit niet te danken. Grondbelasting, personeel en bedrijfs belasting bleven resp. met f 20.000, f22,000 en f103,000 beneden verleden jaar. Alleen de vermogensbelasting bracht een f 8000 meeer op. Ookdeinvoerrechtenleverden f 15,000 minder op. En het totaalcijfer van de accijnzen was zelfs ruim f 330,000 lager. Van dit bedrag komt f 280,000 voor rekening van de suiker, f 6000 van den wijn, f19,000 van het gedistilleerd, f15,000 van het bier en f16,000 van het ge slacht, terwijl alleen het zout een voor uitgang van f 6000 aantoonde. Voorts leverde de belasting op gouden en zilveren werken bijna f3000 minder op. Maar het successiereoht was 81/s ton hooger dan in October 1903. Tegen f 1,288,938,78 verleden jaar, kwam in Octobei 1904 in het bedrag van f 2,138,983,04, terwijl ook de zegel rechten een vooruitgang van f 25,000 aanwijzen. De registratierechten waren echter f 62,000 en de hypotheekrechten f 9000 minder. Waar de domeinen f 40.000 achter bleven, valt vermeerdering te constatee- ren hij de posterijen, en wel met niet minder dan f 93,000, bij de rijkstele graaf met f14,000 en bij de loodsgelden met f 9000. Met betrekking tot het resultaat der eerste tien maanden van dit jaar, ver geleken met gelijk tijdperk van 1903, zijn de volgende vermeerderingen op te merken grondbelasting fl 10,000, perso neel fll7,QQ0, bedrijfsbelasting f64,000, men 't drukke gewoel zoo juist ontloo- pen is." „O, die eenzaamheid kan ook een last worden," sprak Golinski als zijne mee ning uit. Daarbij dacht hij onwillekeurig aan zijne vrouw en een gevoel van toorn kwam in hem op. Met welk recht had zij hem de vrijheid afgekocht en hem den gouden ring aan den vinger geschoven, die nu iets aan Dora verried „Kent u de villa Mandolinata vroeg Reiehenau hem. „Hebt u soms met den vorigen eigenaar naderen omgang gehad? „Ik ben nooit in de villa zelve ge weest 1" antwoordde Golinski, „maar ik kom er zeer dikwijls langs. Een kleine, lieve woning. IJ weet zeker dat de villa gebouwd is voor de zangeres A. die haar den naam Mandolinata gaf. Tot voor weinige jaren bewoonde zij de villa, die toen in eigendom overging aan een geleerde, een, oud, kaalhoofdig heer." „Juist, dat was professor Gesekius, een beroemd natuuronderzoeker," voegde Dora er bij, „Hij is kort geleden naar Egyte ver trokken om onderzoekingen te doen en hij heeft den agent Hoen te B. last gegeven de villa te verkoopen." „Ik hoop dat het gebouw en de in- vermogensbelasting f 46,000, invoer rechten f 90,000, zoutaccijns f 17,000, registratierechten f 74,000, posterijen f 414,000, staatsloterij f 10,000, en loods gelden f84,000. Daartegenover staan de volgende ver minderingen suikeraccijns (met inacht neming van de over 1903 verleende premiën) f 200,000, wijnaccijns f73,000, gedistilleerd f 187,000, bier f 4000, geslacht f 82,000, belasting gouden en zilveren werken f 3000, zegelrechten f 454,000, hypotheekrechten f 14,000, successierechten f 1,838,000, domeinen f 36,000, rijkstelegraaf f 26,000 en jacht- en vischakten f 3000. Rekent men nu bij de totaal-opbrengst over de eerste 10 maanden van 1903 ad f 120,038,790 de op de suiker ver leende premiën ad f 1,921,189, dan komt men, bij een totaal-opbrengst over de eerste 10 maanden van 1904 ad f 120,075,155, tot een nadeelig resul taat voor dit jaar van f 1,884,133, het en blijkens de hierboven mede gedeelde cijfers geheel gedekt zou zijn, wanneer de successierichten het zelfde bedrag hadden opgeleverd als verleden jaar. („N. Ct.") Pensioenen voor het loodswezen. Bij de Tweede Kamer is ingediend een wetsontwerp tot regeling der pen sioenen van het personeel van den loodsdienst voor zeesohepen en van de weduwen en weezen van dat personeel. Blijkens dit wetsontwerp wordt ten laste van den Staat onder de voorwaarden en naar de regelen bij deze wet gesteld, pensioen verleend aan het personeel van den loodsdienst voor zeeschepen, bestaande uit loodsschippers, loodsen, loodskweekelingen, kwartiermeesters, roeiers, matrozen, machinisten en stokers. Onder „loodsdienst" wordt in deze wet verstaan dienst bij bet loodswezen in de bij het vorig lid vermelde qua- liteiten. Het recht op pensioen na hekomen ontslag wordt verkregen lo. ter zake van langdurigen dienst, dat is bij een diensttijd van vijf-en- dertig jaren, met het voorbehoud dat dit recht niet geacht wordt te bestaan, wanneer ontslag is verleend op eigen verzoek vóór het bereiken van den leeftijd van vijf-en-vijftig jaren. 2o. ter zake van ongeschiktheid voor de verdere waarneming van den loods dienst, tengevolge van ziels- en lichaams gebreken, hetzij bekomen in de uit oefening van den loodsdienst, hetzij veroorzaakt door gevorderde of bevolen diensten het loodsmansberoep betreffende, of wel bekomen bij een poging tot redding van schipbreukelingen, in dienst van een reddingmaatsehappij 3o. ter zake van ongeschiktheid voor de verdere waarneming van den loods dienst tengevolge van ziels- of lichaams gebreken, ontstaan door andere oor zaken dan die onder 2o vermeld mits richting ervan ons moge bevallen" liet Reiehenau er op volgen, „want de streek is werkelijk romantisch schoon. Eu zoo stilHebben wij hier telegraafver binding met 't spoorwegstation Golinski zei hierop „Neen." Reiehenau was blijkbaar met dit ant woord in zijn schik. Een poosje werd het gesprek gestaakt en men hoorde alleen de regelmatige riemslagen in het water. Van tijd tot tijd ontmoetten de blikken van Dora en Golinski elkander, doch slechts voor een oogenblik. Beiden gevoelden dat zij bij elkander behoor den, al mochten hunne karakters ook nog zoo veel verschillen. Golinski verbrak het stilzwijgen„Zie daar heen! Nu kunt u mijn slot zien Een kreet van bewondering ontsnapte aan de lippen van het paar. Inderdaad was de aanblik van het slot Drakenstein hoogst romantisch, uit het midden van het meer afgezien. „Men voelt zich in den tijd der rid ders en minnezangers teruggevoerd," zei Dora. „Die burcht op de rotsen is onneembaar, uit honderden vuurmonden kan zij dood en verderf in het dal slin geren." (Wordt vervolgd..)

Krantenbank Zeeland

Vlissingse Courant | 1904 | | pagina 1