Donderdag
17 November.
No. 272.
42e Jaargang.
1904.
Van week tot week.
Biimenlandsche berichten.
Telepliaonnummer 10.
emeeutebestuur.
FEUILLETON.
VlISSIKGSCHE O O MA KT
Prijs per drie maanden 1.30. Franco per post 1.50.
Afzonderlijke nummers 5 cent. Men abonneert zich bij alle Boek
handelaren, Postdirecteuren of rechtstreeks bij den Uitgever
F. VAN DE VELDE Jr., Kleine Markt, I. 187.
AD VERTENTIËNvan 14 regels ƒ0.40. Voor eiken regel
meer 10 cent. Bij directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde
advertentie wordt de prijs slecht6 tweemaal berekend. Groote letters
en cliché's naar plaatsruimte.
Verschijnt dagelijks, uitgezonderd op Zon- en feestdagen.
Abonnements-Advertentiën op zeer yoordeelige voorwaarden.
DRANKWET.
Slijters.
Burg. en Weth. van Vlissingen bren
gen nadrukkelijk onder de aandacht
van handelaren (slijters) in sterken
drank dat ingevolge de bepalingen van
de Nieuwe Drankwet na 30
April 1905 de verkoop van sterken
drank voor hun niet meer geoorloofd
zjjn dan in hoeveelheden van ten
minste 10 Liter t e n z ij door hen vóór
of op 26 November a. s. eene aan de
bepalingen der wet voldoende aanvrage
om vergunning worde gericht aan Bur
gemeester en Wethouders om ook nè.
30 April 1905 met den verkoop bij
hoeveelheden van 2 tot 10 Liter voort
i gaan
dat bedoelde verzoeken alleen kun-
en worden gedaan door hen die op 1
Januari 1904 handel dreven in sterken
drank alleen bjj hoeveelheden van ten
minste 2 Liters.
Vlissingen, 16 November 1904.
Burg. en Weth. voornoemd,
VAN DOORN VAN KOUDEKERKE.
De Secretaris,
WITTEVEEN.
Port-Arthur is nog niet ingenomen.
Hoe dikwijls wij dit bericht nog zullen
moeten opnemen is natuurlijk niet te
gen en het komt ons tamelijk be
grijpelijk voor, dat zulk een geweldig
versterkte plaats het langen tijd uit
houdt. Wij kunnen niet inzien dat hier
door de minder gelukkige toepassing
der belegeringskunst aan de zijde der
Japanners bewezen wordtmaar het
doet hun toch nadeel, in zooverre als
zij minder gelukkig zijn geweest met
het aangaan eener leening en dienten
gevolge aan hoogere belastingheffing
zullen moeten gelooven. Het sluiten
eener staatsleening, op die wijze althans,
is niets dan een handelszaak. De koer
sen rijzen of dalen, naarmate het land,
dat de leening sluit, momenteel in meer
of minder gunstige omstandigheden ver
keert j pp, zooals wjj weten, in den
oorlog gaat de barometer steeds op en
neer.
Ook het uitkomen der Oostzee-vloot
schijnt invloed op den loop der zaak
te hebben geoefend. Het eskader bevindt
zich, voor zoover het om de Kaap gaat,
in Senegambië en natuurlijk nadert men
eiken dag meer het doel, dat wel g
makkelijk te verijdelen zal zijn doch
?ill® Iijj j
hewerkt door AMQ.
25.)
Hij behoefde niet lang in twijfel te
blijven. De heer gaf hem de volgende
inlichting „Wij komen zoo reohtstreeks
van het spoorwegstation en hebben het
rijtuig aan den ingang van het bosch
achtergelaten om te voet de villa Man-
Jolinata op te zoeken. Ik vrees, dat wij
verdwaald zijn, want de koetsier sprak
van geen meer, toen hij ons den weg
aanduidde."
„In ieder geval is u ver van den
goeden weg afgedwaald" antwoordde
Solinski. In stilte verheugde hij zich,
Je schoone vrouw een dienst te kunnen
iWijzen. „Maar toevallig kan ik u uit
Je verlegenheid redden en uw weg aan
merkelijk verkorten. Villa Mandolinata
ligt aan den anderen oever van het meer.
Van hier kunt u het gebouw niet zien,
maar achter gindsohe wilgen ligt mijn
bootjjk zal u overvaren,dat bespaart u dén
alleen wanneer de vesting vóór de aan
komst gevallen is. Het overschot der in
de haven van Port-Arthur aanwezig ge
weest zijnde vloot, zou generaal Stössel
vóór de overgave laten vernielen en
deze buit zal den Japanners dus niet
in handen vallen.
Voor Mukden schijnt men langzamer
hand weer slaags te geraken, iets wat
trouwens, bij den zeer geringen afstand
die de legers scheidt, zoo goed als on
vermijdelijk is maar of werkelijk van
een ernstig treffen sprake is of binnen
kort sprake zal wezen, dit is nog zeer
twijfelachtig.
Intussehen is stadhouder Alexejeff,
de man die als de vader van den oorlog
wordt beschouwd, te Sint Petersburg
aangekomen om den keizer verslag te
doen.
Het heet dat de stadhouder zwanger
gaat van een plan tot het aanbrengen
van hervormingen op het eiland Sacha-
liën. Thans is daar eene Russische
kolonie van misdadigers gevestigd. De
stadhouder wil daar nu een vrije ar
beidende bevolking invoeren, om de
schatten van het eiland door deze te
laten exploiteeren. Misdadigers worden
voortaan niet meer naar dit oord van
ballingschap weggevoerd en de thans
aanwezige ballingen zijn begenadigd.
De meesten trouwens bevinden zich als
vrijwilligers op het oorlogstooneel, zoo
dat er vermoedelijk niet veel van zul
len overschieten,
De Finnen, die zoolang de oorlog
duurt van de Russificatie der Russen
wel niet veel last zullen hebben, hebben
nog weer eens uitspraak gedaan bij de
stembus over de wijze waarop zij wen-
schen te worden geregeerd.
De verkiezingen voor den Landdag
hebben plaats gehad en daaruit is dui
delijk gebleken dat men nog steeds de
handhaving der op zijde geschoven con
stitutie verlangt, want de overgroote
meerderheid behoort tot de constitu-
tioneelen, terwijl de oud-Finsche partij,
de middenpartij, bijna al hare leider?
verlopr.
Op voorstel van den Senaat heeft de
Czaar besloten om eene commissie te
benoemen, uit vijf Russische en vijf
Finsche rechtsgeleerden bestaande, die
zal te onderzoeken hebben in hoeverre
de regeling van den Landdag met het
keizerlijk bestuur in overeenstemming
te brengen is en dan daaromtrent be
paalde voorstellen zal moeten doen.
weg om hetmear.C
„U is zeer vriendelijk," antwoordde
de bejaarde heer. Dankbaar nemen wij
uw aanhad aan, niet waar, Dora f"
De dame knikte toestemmend en baar
blik rustte eenige oogenblikken op Go
linski's flink gebruind gelaat,
Terwijl Golinski ongeveer veertig
schreden van daar zijn boot losmaakte,
wisselden Yon Reiehenau en Dora (want
deze waren het) eenige vluchtige
woorden.
„Zal ik hem mijn waren naam noe
men P" vroeg de handelsraad haastig.
„Waarom niet vroeg Dora.
„Nu, voor latere gevallen. Vergeet
niet, dat wij de villa willen koopen om
een tijdlang onbekend en teruggetrokken
te leven, wanneer de gewelddadige
scheiding van mijn familie mocht plaats
hebben."
„Mocht P je spreekt van die scheiding
alsóf de zaak nog niet vast besloten was.
Of gevoel je spijt over de belofte, die
je mij deed? Voor het overige noem
den naam Reiehenau eenvoudig
Reiehenau. Dat klinkt niet opvallend en
geeft geen aanleiding tot onderzoek."
„Mag ik u verzoeken hierheen te
komen riep Golinski, die in de
Een bericht uit Baden meldt dat de
regeering, die het voornemen had de
beroemde Heidelbergsche ruïne te restau-
reeren, nog eens in overweging heeft
genomen of het niet beter is dat plan
te laten varen. In Duitschland stelt
men grootelijks prijs op het behoud van
dit sehoone monument, dat aan een der
treurigste episoden uit de geschiedenis
van Duitschland en der Duitsohe ver
deeldheid herinnert. Door de weder
rechtelijke handelingen van Lodewijk
XIV brak in 1688 de negenjarige oor
log tegen het Weener verbond uit,
waarin gruwelen voorvielen, die aan de
ergste tijden uit den dertigjarigen oorlog
herinneren. De Palts en de overige
Rijnstreken werden door de Franschen
geheel verwoest, om zich te beveiligen
tegen een inval van die zijde. Toen
werd ook Heidelberg met zijn fraai slot,
waarin de keurvorsten van de Palts
(Rijn-Beieren) woonden, verbrand. Ter
wijl de stad later werd opgebouwd,
bleef de ruïne van geslacht tot geslacht
de onmenschelijkheden van Duitschlands
vijand verhalen.
>1»
De Amerikaansche presidentsverkie
zing zal wel voor velen eene verras
sing zijn geweest. De verkiezing van
Parker had men niet verwacht, maar
evenmin dat Roosevelt met zoo over
weldigende meerderheid zou gekozen
zijn. De democraten komen dus voor-
loopig niet aan de beurtmaar een
groot verschil zal dit niet maken. Van
de Yereenigde Staten kan men, met
meer recht dan van andere Staten, zeg
gen dat het in vele opzichten lood om
oud-ijzer is wie er op het kussen zit.
In 1858 geboren, heeft de nieuwe
president want Roosevelt was tot
dusverre nog niet als zoodanig gekozen,
den leeftijd van zes-en-veertig jaren
bereikt en nam daarvan reeds gedurende
twee-en-twintig jaren aan het openbare
leven deel.
Onder de van alle zijden ontvangen
hartelijke gelukwenschen bevond zich
ook een telegram van den Duitschen
keizer, half in het Duitsch, half in het
Latijn gesteld. Z. M. is zeker wel in
zijn nopjes over de aanstaande onthul
ling te Washington van het standbeeld
van den ouden Frits. Dat zal een heele
plechtigheid worden. De Duitsche keizer
zond een deputatie, die zeer feestelijk
ontvangen zal worden en de Duitsche
gezant gaat na de onthulling onmiddel
lijk op reis naar Berlijn, orn den keizer
verslag uit te brengen. „Trop de bruit
aan het rqey stond. „Van deze plek
moeten wij afvaren
Alvorens in te stappen, stelde de ban
kier zich voor met de woorden
„Ik heet Reiehenau" en op Dora
wijzend, voegde hij er bij„Mijn vrouw.
Wij zijn voornemens de villa Mandoli
nata in oogenschouw te nemen en ze te
koopen, zoo ze ons bevalt."
Met de bevalligheid, een man van de
wereld eigen, boog Golinski, noemde
zijn naam en voegde er bij „Dan wor
den wij misschien buren. Ik ben de
eigenaar van het riddergoed. Als wij
midden op het meer zijn, zult u mijn
kasteel op de rotsen kunnen zien."
Na deze woorden bood hij Dora de
hand om haar behulpzaam te zijn hjj
het instappen in de bodf. Haar kleine,
met mitaines bedekte hand rustte daarbij
eenige oogenblikken in de zijne. Ver
gistte hij zich of was het toeval Hij
meende dat zijn zacht drukken wprd
beantwoord. Nadat ook Rejchenqu plaats
genomen had, stiet Golinski af en pijl
snel bewoog zich de lichte boot over
het spiegelgladde meer.
„Hier is het schoon riep Hora uit.
„Die vreedzame stilte in de natuur, die
eenzaamheid zijn dubbel weldadig, als
pour une ommelette" zon men zoo
zeggen
Voorloopig schijnt de president ge
lukkig met zijn voorstel tot het houden
eener tweede vredesconferentie. Een
elftal regeeringen gaf zich reeds op,
maar, 't was te verwachten, de regee
ring van den Czaar zou voornemens
wezen om voor de invitatie te bedan
ken. Wel is de Russische regeering in
beginsel bereid om deel te nemen, maar
zij wil eerst den afloop van den oorlog
afwachten. Het wil ons ook voorkomen
dat het oogenblik minder gelukkig ge
kozen is, maar het zal nu maar de
vraag wezen of men al dan niet op
Rusland wachten zal.
Be Bijksmiddelen.
De maand October is voor 's Rijks
schatkist gunstig geweest. Zij leverde
bijna 4 ton meer op dan October 1903.
Het totaal was f 15,582,432,80 tegen
f 15,183,441,S35 in dezelfde maand van
het vorig jaar.
Aan de opbrengst van de directe
belastingen is dit niet te danken.
Grondbelasting, personeel en bedrijfs
belasting bleven resp. met f 20.000,
f22,000 en f103,000 beneden verleden
jaar. Alleen de vermogensbelasting
bracht een f 8000 meeer op.
Ookdeinvoerrechtenleverden f 15,000
minder op.
En het totaalcijfer van de accijnzen
was zelfs ruim f 330,000 lager. Van
dit bedrag komt f 280,000 voor rekening
van de suiker, f 6000 van den wijn,
f19,000 van het gedistilleerd, f15,000
van het bier en f16,000 van het ge
slacht, terwijl alleen het zout een voor
uitgang van f 6000 aantoonde.
Voorts leverde de belasting op gouden
en zilveren werken bijna f3000 minder op.
Maar het successiereoht was 81/s ton
hooger dan in October 1903. Tegen
f 1,288,938,78 verleden jaar, kwam in
Octobei 1904 in het bedrag van
f 2,138,983,04, terwijl ook de zegel
rechten een vooruitgang van f 25,000
aanwijzen. De registratierechten waren
echter f 62,000 en de hypotheekrechten
f 9000 minder.
Waar de domeinen f 40.000 achter
bleven, valt vermeerdering te constatee-
ren hij de posterijen, en wel met niet
minder dan f 93,000, bij de rijkstele
graaf met f14,000 en bij de loodsgelden
met f 9000.
Met betrekking tot het resultaat der
eerste tien maanden van dit jaar, ver
geleken met gelijk tijdperk van 1903,
zijn de volgende vermeerderingen op te
merken grondbelasting fl 10,000, perso
neel fll7,QQ0, bedrijfsbelasting f64,000,
men 't drukke gewoel zoo juist ontloo-
pen is."
„O, die eenzaamheid kan ook een last
worden," sprak Golinski als zijne mee
ning uit. Daarbij dacht hij onwillekeurig
aan zijne vrouw en een gevoel van
toorn kwam in hem op. Met welk recht
had zij hem de vrijheid afgekocht en
hem den gouden ring aan den vinger
geschoven, die nu iets aan Dora verried
„Kent u de villa Mandolinata vroeg
Reiehenau hem. „Hebt u soms met den
vorigen eigenaar naderen omgang gehad?
„Ik ben nooit in de villa zelve ge
weest 1" antwoordde Golinski, „maar ik
kom er zeer dikwijls langs. Een kleine,
lieve woning. IJ weet zeker dat de villa
gebouwd is voor de zangeres A. die
haar den naam Mandolinata gaf. Tot
voor weinige jaren bewoonde zij de villa,
die toen in eigendom overging aan een
geleerde, een, oud, kaalhoofdig heer."
„Juist, dat was professor Gesekius,
een beroemd natuuronderzoeker," voegde
Dora er bij,
„Hij is kort geleden naar Egyte ver
trokken om onderzoekingen te doen en
hij heeft den agent Hoen te B. last
gegeven de villa te verkoopen."
„Ik hoop dat het gebouw en de in-
vermogensbelasting f 46,000, invoer
rechten f 90,000, zoutaccijns f 17,000,
registratierechten f 74,000, posterijen
f 414,000, staatsloterij f 10,000, en loods
gelden f84,000.
Daartegenover staan de volgende ver
minderingen suikeraccijns (met inacht
neming van de over 1903 verleende
premiën) f 200,000, wijnaccijns f73,000,
gedistilleerd f 187,000, bier f 4000,
geslacht f 82,000, belasting gouden en
zilveren werken f 3000, zegelrechten
f 454,000, hypotheekrechten f 14,000,
successierechten f 1,838,000, domeinen
f 36,000, rijkstelegraaf f 26,000 en
jacht- en vischakten f 3000.
Rekent men nu bij de totaal-opbrengst
over de eerste 10 maanden van 1903
ad f 120,038,790 de op de suiker ver
leende premiën ad f 1,921,189, dan
komt men, bij een totaal-opbrengst over
de eerste 10 maanden van 1904 ad
f 120,075,155, tot een nadeelig resul
taat voor dit jaar van f 1,884,133, het
en blijkens de hierboven mede
gedeelde cijfers geheel gedekt zou
zijn, wanneer de successierichten het
zelfde bedrag hadden opgeleverd als
verleden jaar. („N. Ct.")
Pensioenen voor het loodswezen.
Bij de Tweede Kamer is ingediend
een wetsontwerp tot regeling der pen
sioenen van het personeel van den
loodsdienst voor zeesohepen en van de
weduwen en weezen van dat personeel.
Blijkens dit wetsontwerp wordt ten
laste van den Staat onder de voorwaarden
en naar de regelen bij deze wet gesteld,
pensioen verleend aan het personeel
van den loodsdienst voor zeeschepen,
bestaande uit loodsschippers, loodsen,
loodskweekelingen, kwartiermeesters,
roeiers, matrozen, machinisten en stokers.
Onder „loodsdienst" wordt in deze
wet verstaan dienst bij bet loodswezen
in de bij het vorig lid vermelde qua-
liteiten.
Het recht op pensioen na hekomen
ontslag wordt verkregen
lo. ter zake van langdurigen dienst,
dat is bij een diensttijd van vijf-en-
dertig jaren, met het voorbehoud dat
dit recht niet geacht wordt te bestaan,
wanneer ontslag is verleend op eigen
verzoek vóór het bereiken van den
leeftijd van vijf-en-vijftig jaren.
2o. ter zake van ongeschiktheid voor
de verdere waarneming van den loods
dienst, tengevolge van ziels- en lichaams
gebreken, hetzij bekomen in de uit
oefening van den loodsdienst, hetzij
veroorzaakt door gevorderde of bevolen
diensten het loodsmansberoep betreffende,
of wel bekomen bij een poging tot
redding van schipbreukelingen, in dienst
van een reddingmaatsehappij
3o. ter zake van ongeschiktheid voor
de verdere waarneming van den loods
dienst tengevolge van ziels- of lichaams
gebreken, ontstaan door andere oor
zaken dan die onder 2o vermeld mits
richting ervan ons moge bevallen" liet
Reiehenau er op volgen, „want de streek
is werkelijk romantisch schoon. Eu zoo
stilHebben wij hier telegraafver
binding met 't spoorwegstation
Golinski zei hierop „Neen."
Reiehenau was blijkbaar met dit ant
woord in zijn schik. Een poosje werd
het gesprek gestaakt en men hoorde
alleen de regelmatige riemslagen in het
water. Van tijd tot tijd ontmoetten de
blikken van Dora en Golinski elkander,
doch slechts voor een oogenblik. Beiden
gevoelden dat zij bij elkander behoor
den, al mochten hunne karakters ook
nog zoo veel verschillen.
Golinski verbrak het stilzwijgen„Zie
daar heen! Nu kunt u mijn slot zien
Een kreet van bewondering ontsnapte
aan de lippen van het paar. Inderdaad
was de aanblik van het slot Drakenstein
hoogst romantisch, uit het midden van
het meer afgezien.
„Men voelt zich in den tijd der rid
ders en minnezangers teruggevoerd,"
zei Dora. „Die burcht op de rotsen is
onneembaar, uit honderden vuurmonden
kan zij dood en verderf in het dal slin
geren."
(Wordt vervolgd..)