VLISSINGSCHE COURANT. No. 50. Zondag 21 Juni 1885, 23ste Jaargang. fiEMEKNTEBESTIWK. FSytLLIT@N. De naaste lap ter toekomst. BINNENLAND. BUREAU: Kleine Markt I N*. 187. Prijs per drie maanden 1,Franco per post f 1,15. Afzon derlijke nummers 10 cent. Men abonneert zich bij alle Boekhande laren en Postdirecteuren. UITGEVER F. VAN DE VELDE Jr. te Vlissingen. PRIJS DER ADVERTENTIENVan 1 tot 4 regels f 0.4 Elke regel meer 10 cent. Clichés cn groote letters worden 1 rekend naar de plaatsruimte, die zij beslaan. Eenig agent voor Frankrijk, de firma G. L. DA'UBE Co., te Parijs. Verschijnt WOENSDAG- en ZATERDAG-AVOND. Abonnementen voor België, Duitschland, Engeland en Frankrijk 1,65 per drie maanden. Zij, die ziek met het vol gend kwartaal, aanvangende 1° Juli a. s., op de Vlissingsehe Courant akonneeren, ontvangen de tot dien datum verschijnende num mers gratis. SCHUTTERIJ. Loting voor de Schutterij. De burgemeester en wethouders van Vlissingen maken bij deze aan ile belanghebbenden bekend, dat Je alpbabelische naamlijsten vau de ingeschrevenen voor Je schutterij ter inzage voor een iegelijk zullen liggen tp het raadhuis dezer gemeente van Maandag den. 22 ït Zaterdag den 27 Juni daaraanvolgende ten einde na ieder in stoat zoude zijn, om, ingeval liem eenige jtfjoceu of omstandigheden mochten bekend zijn, die ■cp dezelve nog zouden behooren te worden anugeieekcud of daarvan moeten worden weggelaten, zulks aan het bestuur kenuelijk te maken dat de lotiug voor de schutterij tusschen de ioge- sclireveuen van dit jaar zal plaats hebben onder toe zicht eener commissie uit het bestuur, ten raadhuize dezer gemeente op Maandag den 29 Juui 18h5 dea Voormiddags ten li) uren preoics, wordende de belang hebbenden bij deze gelast, zich ter plaatse en op dato vermeld te laten vinden, teneinde aldaar voor den dienst der schutterij te loten of znlks door behoorlijke, bij de gedachte commissie bekende, gemachtigden te laten doen, zullende voor beu, die persoonlijk afwezig mochten blijven en zich niet op vorenstaande wijze tiebben doen vertegenwoordigen, door één der ledeu van de commissie worden getrokken dat dadelijk na den afloop der loting, op voorschreven vijzc, cene naloliug zal plaats hebben, ten behoeve rit diegenen: die tot de loting verplicht zijnde, iaiten hun toedoen niet onder dezelve mochten zijn tegrepen geworden, alsmede ten behoeve Qcrgeneu, die tfschoon in andere gemeenteu reeds geloot hebbende, redert de laatst voorgaande inschrijving, in de gemeente rijn komen inwonen, en der vreemdelingen, die sedert de inschrijving in de termen ziju gevallen, om als in gezetenen te worden aangemerkt en dat eindelijk de belanghebbende personen, bij de loting de gelegenheid zal worden opengesteld, oin de redenen vau vrijstelling, waarop sommigen aanspraak louden mogen maken j ter kennisse van de genoemde commissie te brengen, met aanduiding vau het artikel der wet en het onderdeel van dien waarop zij hunne reclame n hebben gegrond. En is hiervan afkondiging geschied waar het behoort, den 20 Juni I8S5 De burgemeester en wethouders voornoemd, Th. VAN UI JE PIE l'ERSE L. B. De Becretaris. P. EORBBS WELS. PATENTEN. Afkondiging van het primitief kohier wegens het patentrecht dienst 1885i8g. dc burgemeester vi maakt bekend: dat by hem is ontvangen cn op heden aan den rijks ontvanger gezonden, het executoir verklaardo kohier wegens het patentrecht over het dienstjaar ISSS'<6; de daarop voorkomende belastingschuldigen worden uitgenoodigd, om hunne aanslagen op den bepaalden tijd aan te zuiveren, ook om vervolging te voorkomen; MARIA ROSA. 2. Novelle uit het Fkansch. Gij zijt waarlyk wel eeu verschrikkelijk nienscb, dat gij niets voor niets geeft, ant woordde de kleine brunette, lachende. Welnu, Mottina, viel hare vriendin haar levendig iu do reden, zeg aan mijnheer waar wij wonen, indien hij ods belooft alle avon den voor de nacht invalt, naar Genzano te rug te keeren. Naar Genzano 1 riep Léon, aangenaam verrast, uit; gij weet dus, schoone Maria Roea, dat ik te Genzaua woon? ■r antwoordde zjj blozend, by de oude en herinnert: dat de bezwaarschriften binnen drie maanden na beden behooren te worden ingediend. En is biervan alkondiging geschied waar het behoort den 19 Juni 1885. De burgemeester voornoemd, Th. VAN UI JE P1ETERSE I. B. Ontwijfelbaar 'zijn in een lange reeks van jaren de naaste dagen der toekomst niet van zulk groot gewicht voor de stad onzer inwoning geweest, als dit thans het geval is. De conclusie betreffende de konink lijke maatschappij De Scheldewaarbij op het door onze kamer van koophandel en fabrieken ingediend request door de tweede kamer zal worden uitgemaakt, of de minister van marine ook aan de ko ninklijke maatschappij De Schelde een meer evenredig aandeel in het door de regeering uit te geven werk zal op dragen, dan in het laatste tienjarig tijd vak heeft plaats gehad, in welk tijdvak is gebleken, dat de twee andere groote fabrieken a/g en x/s deel van het marine materiaal hebben verwerkt, terwijl de Schelde bijna 1/10 ervan ontving, is nu onherroepelijk voor de volgende week bij de tweede kamer in behandeling gesteld. Maar nog meer zal de tweede kamer in de volgende week in behandeling ne men, wat met den bloei onzer stad in het nauwste verhand staat, en wel de overeenkojmst met de maatschappij Zee land.waarbij de dagdienst voor goed haar beslag zal bekomen. Ook dit besluit is van het grootst belang voor eerstge noemde maatschappij, aangezien de minis ter van waterstaat, handel en nijverheid in zijn memorie van antwoord heeft medegedeeld, dat de kon. maatschappij de Schelde zich bereid heeft verklaard de noodzakelijke werken aan de Buiten haven voor de aldaar noodige uitbrei dingswerken voor eene som van f 309.500 te willen uitvoeren. Wanneer heden de stellige tijding niet zal ontvangen zijn, dat de onder handelingen met de Duitsche regeering met den vermoedelijk zekeren conces sionaris voor de nieuwe lijnen op Oost- Azië en Australië, de Norddeutschen Lloyd te Bremen, zijn afgeloopen, staat ons ook daarvan de beslissing in de vol- Margaritta, heel dicht bij de kurk Ik heb u wol eens aan het venster gezien als ik naar de kerk ging. Gg zijt dus van Genzano? Wij zijn van Némi, maar wij brengen onze vrachten en onze melk naar Genzano. Hoe meer Léon dit schoone gelaat beschouw de, dat door een liefelijke bleeke tint nog bekoorlijker word, en dat voorhoofd, waarover zeventieu zomers waren heengegaan en het ongeluk en de droefheid als een sluier ge worpen hadden, hoe meer een gevoel van levendige en diepe belangstelling zich van hem meester maakte. Hoe komt het, zeide hg tot het jonge meisje, dat ik n niet eerder ontmoet heb? aan welk noodlot heb ik het te dauken dat ik Némi en zijne omstreken bezocht heb zon der u te ontmoeten? Acb, antwoordde zij, dat komt omdat gende week te wachten, en daar tot nog toe de van vele zijden uit Duitsch land gekomen mededeeling, dat onze stad voor die lijnen als aanloophaven zal aangewezen zijn, nog niet is weer sproken, mag bijna stellig de gekoesterde hoop tot de zekerheid daarvan, aanver- wezelijking doen denken. Wij onthouden ons verder van elk commentaar en geven alleen een resumé onder de oogen onzer lezers, van de hoogst merkwaardige gebeurtenissen, die ons in de naaste dag-en der toekomst wachten. Vlissingen, 20 Juni. Uit goede bron vernemen wij, dat bin nen enkele dagen de benoeming van den heer A. Ft. J. Diemont tot burge meester van Vlissingen, kan worden tegemoet gezien. Van 13 tot 19 Juni zijn alhier uit Queen- boro met de mailbooten aangekomen 743 en daarheen vertrokken 708 passagiers. Tn het afgeloopen jaar heefteen zeer bekend Franschman, die zich V. teekent, in zijn jacht Lovp-Garou een tochtje gemftakt naar ons land en deelt hij in het tijdschrift Le Yacht zijne indrukken op dien tocht mede. De eerste Nederlandsche haven, waar hij binnenviel, was Vlissingen, waaromtrent hij het volgende schrijft »Den volgenden morgen draaide de wind en wij gingen weder op weg naar Vlissingen. De monding van de Schelde is uitstekend bebakend, vuurschepen en boeien, verzeke ren ons een veilige vaart. Wij ontmoeten een enorm aantal groote zeil- en stoomschepen, waardoor wij tot de overtuiging komen dat wij een groote han delsstad naderen; thans zijn wij in de Fran- sche pas en zien wij Vlissingen uit de golven oprijzen. Wij varen achtereenvolgens langs zijne drie havens, die allen in de Schelde uitkomen, en gaan de derde haven (de groot ste) binnen, waar, zegt men, hg laag water 24. voet water staat. Wij zijn dus vrij zeker van daar niet aan den grond te zullen ra ken. Wij meeren vast in een prachtige voor haven, uitgestrekt,maar verlaten; twee raderbooten liggen hier eenzaam naast el kander. Met bepaalde tusschenruimten vinden wij enorme steenen palen, voorzien van ijze ren ringen, waaraan men zijn vaartuig kan ik niet dikwgls uitga, ik heb een moeder Het jonge meisje sprak dit woord niet zonder rilling uit, welke niet aan Léon ont ging, en ging naar hare vriendin, die toen bezig was om den inhoud vau de portefeuille onderste boven te keeren om al de teekenin- gen na elkander te bezien. Kijk eens, kijk eens, Maria Rosa, zeide Mettina: dit is Némi, het meer, de Cavi-berg en nog vele andere plaatsen, die allen zonder twijfel gelijkend zijn. Wat gg daar hebt, zoide Léon, is een bewonderenswaardig gezicht van de omstre ken van Torracine. Gg gaat dus wol eens teekenen op den Terracine-weg! riep Maria Rosa met een verschrikt gelaat uit. Ik ben er dikwijls in de eerste da< die ik hier doorbracht, heengeweest, maar nu blijf ik op deze plaats. vastmaken, even gemakkelijk als men een paard aan een hoorn vastbindt. Overal diepe stilte, die ons verontrust, en ik dacht nog al een bedrijvige handelsplaats aan te treffen. Ik ondervraag een varensgezel, die gelukkig Fransch verstaat, en die mij antwoordt, dat ik hier kan blijvqn liggen, maar dat, wan neer ik in het bassin wensch te gaan, ik mij dan slechts bij den sluismeester behoef te vervoegen, waarna men mij de sluizen openen zal. Ik neem dus mijne scheepspapieren, om die voor de zooveelste maal aan de gestelde machten te vertoonen. De sluismeester ontvangt mij met waardig? beid, onderzoekt mijne papieren en overhan digt mij een reglement in 4 talen opgesteld, betreffende den Hollandschen waterstaat. Hij laat mij een halven gulden betalen, en be richt mij dat ik naar het groote bassin mag verhalen. In dat paradijs der schepen, waar steeds genoeg water in de voorhaven staat, opent men nu de sluisdeuren op ieder uur, zoowel hij dag als bij nacht, wanneer men dit ook vraagt. Wij zijn nu in een bassin nog veel groo- ter en veel verlaten er dan de voorhaven; met ons ligt er een brik, die zich in een hoek verschuilt. Dit bassin heeft minstens de afmetingen van het bassin de l'Eure te Havre; aan de eene zijde zijn prachtige dok ken, maar ledig; van afstand tot afstand staan prachtige kranen om de schepen, (als die er waren) spoedig te kunnen lossen, en boeien of corpsmorts, voorzien van kabel- laring (wat nog nooit door een onzer was aanschouwd) om ze niet te beschadigen, kortom, de geheele inrichting van een mo derne groote haven, alles is er, slechts de scheepvaartbeweging ontbreekt, het lijkt een prachtig magazijn zonder klanten. Maar wij hebben het ideaal onzer droomen bereikt, men wordt hier niet lastig gevallen door opkomende vloed; men kan zich een plaatsje kiezen zonder havenmeester's wjfsheden te moeten aanhooren, geen schepen om ons heen, geen sloeproeiers, die met hunne bootshaken in uw vaartuig pikken, of hunne natte lijnen op uwe boorden vastmaken. O broeders Yacht smen, gaat naar Vlissingen Den volgenden morgen werden wij dusdanig sybariet, dat wij er toe besloten te verhalen en in de schaduw te gaan liggen. Het eenige minder aangename van de zaak was, dat wij ver van de stad lagen en dus tevens ver van de markt verwijderd waren, en het vereischte een flinke voetreis of stevig roeitochtje om daar te komen. Overigens een uitstekende goede bevolking in het geheel niet lastig door hunne nieuwsgierigheid eerlijk, en bereid om u iederen dienst te bewijzen. Ik heb de beste herinneringen aan de Hollanders medege Deze plaats, antwoordde zij op zekere uren even gevaarlijk als de andereD. Ik ben geneigd het te golooven, zoide Léon glimlachend. Mijnheer begrijpt volstrekt niet dat je struikroovers meent, viel de kleine brunette in de reden; ik moet u zeggen, mijnheer, dat Maria Rosa niets anders bedoelt. O, wat de struikroovers betreft, ant« woordde Léon lachende, bon ik wol mans genoeg om die af te wachten als ze komen. En als ze met hun tienen, met hun dertigen komen, wat goven u dan uwe wapens? riep het jonge meisje levendig uit; zullen zij dan niet het sterkste zijn? Mettina zal u even goed als ik zeggen dat men alle dagen op den weg van Rome naar Napels ongelukkige reizigers vermoord op den grond ziet liggen, dat nog onlang3 een jonge Engelschman, die zioh met teekenen vermaakte, aan don Qevef

Krantenbank Zeeland

Vlissingse Courant | 1885 | | pagina 1