Een trouw vrouwen hart. Van het Oostelijk oorlogstooneel. FEUILLETON. 4* twee plaatsen de Yser zijn overtrokken, heb ben geen vorderingen kunnen maken in de streek tusschen Yperen en Rousselaer:. Van een punt tusschen Armentières en Rij- sel over een punt ten Westen van La Bassée en verder van Lens tot Atrecht loopt thans de lijn van ons front, welke zich in Zuidelijke richting voortzet over de reeds in vorige com munique's aangegeven punten. In de gevechten der laatste dagen blijkt de vijand belangrijke verliezen te hebben geleden. Uit Oostende. Nadat Oostende door Engelsche oorlog schepen twee dagen was gebombardefrd, heeft de Duitsche militaire commandant, admiraal von Schroder, de volgende proclamatie in de stad en de omgeving doen aanplakken «Het beschieten van Engelsche hotels en Engelsche onderdanen op de Belgische kust legt mij den plicht op tot bescherming van de hier verblijvende Britsche onderdanen, de noodige veiligheidsmaatregelen te nemen. Ik beveel dus, dat alle Engelsche onderdanen in Oostende en in de aangrenzende kustplaatsen ten spoedigste deze plaatsen verlaten. Zij moeten zich plaatsgewijze verzamelen en zullen onder zeker geleide naar de Nederlandsche grens overgebracht worden. Ik kan geenerlei verantwoording op mij nemen voor de ellende welke de nuttelooze Engelsche beschieting op die wijze over de tot nu toe onder Duit sche bescherming staande vrouwen en kinde ren brengt. De afdeelingscommandanten moeten er voor zorg dragen dat de uitwijkende personen met alle zorg uit het bereik der Engelsche schepen verwijderd worden.» Men schrijft ons uit Oostende van Zondag avond Zonder oponthoud hoort men hier het ka nongedonder. De Duitschers beweren dat zij reeds eergisteren Nieuwpoort binnen zijn ge trokken, maar aan die berichten hecht men hier weinig geloof. Sedert de Duitschers hier zijn brandt 't licht weer in de straten, rijdt de electrische tram weer, is 't leven weer geregeld. Eigenaardig is het, dat in de haven nog een schip van de Oostende Do verlij n ligt. Eergisteren heeft een Engelsch oorlogsschip Oostende gebombardeerd. Dit veroorzaakte even een paniek, de Duitschers renden van den zeedijk naar beneden en de burgers vluchtten in de kelders. De beschieting heeft echter maar enkele minuten geduurd en slechts eenige gaten geslagen in drie hotels aan de boulevard vooral 't hotel Majestic is beschadigd. Twee officieren, een officier van gezondheid en een marine-luitenant zijn er volgens de berichten bij gedood. Het is nu verboden op den zeedijk te komen, ofschoon het bombardement niet is hervat. Evenals Brugge is ook hier de stad geheel vol militairen behalve marine-troepen, ook troapen van het 8e legercorps. Men ziet ook vele licht gewonden, vooral ipet hoofdverbanden, door de straten loopen. De stemming der soldaten is opmerkelijk om hun algeheele vertrouwen in de leiding en de zekerheid te zullen overwinnen. Hoe de zaken staan, hoort men hier natuur lijk niet Het is zeker, dat er uiterst bloedig gevochten is vooral te Cottemarcq, aan deze zijde van de Yser, waar de Duitschers in de moerassen vele verliezen hebben geleden. Te Oostende, evenals te Brugge komen de laatste dagen voortdurend treinen en voertuigen vol gewonden aan. Maandag hoorde ik op een wandeling van Oostende naar Brugge (23 K.M.) zwaar 4) Eindelek kwam een oude vrouw buiten de huisdeur op mil toeik hield mij vast aan den appelboom, waaronder ik stond en staarde haar aan, als kon ik geluk of ongeluk uit baar gelaat lezen. „Nu kunt g(j komen, tnatnsel karoline riep zij. „Ik heb juist een klein meisje in de wieg gepakt, een prachtig, dik schepseltje, dat is nu de zevende, mamsel." Met een uitroep van vreugde vloog ik haar voorbij, viel toen in de halfdonkere kamer bij de oude wieg neer daar lag nu de jongste, en een paar kleine, domme oogen staarden in de lucht en twee nietige handjes kwamen uit de mouwtjes te voorschijn. Het kleine, lieve wormpje; boe lief was het mij in eenige minuten geworden Ik nam bet op en droeg het mijn vader te gemoet, kuste toen m(jn moeder, die zacht voor zich zelf weende ik geloof, dat ik en de kleinen, die later aandachtig om de wieg stonden, de eenigeD waren, die zich in waarheid verheug den de groote jongens waren niet te bnis en de oudere meisjes zetten lange gezichten kanonvuur uit 't N. W.waarschijnlijk waren het schoten van Duitsche kust- batterijen te Blankenberghe of Heyst op Engelsche schepen. Uit't Z.W., uit de richting Niewpoort en Dixmuiden, was het, in tegen stelling van den vorigen dag, rustig. Op de »Beffroi« te Brugge zag men heden matrozen seinen geven. Het gerucht dat de pier te Zeebrugge ver nield is kan ik beslist tegenspreken. Het is misschen merkwaardig, het is in ieder geval teekenend voor 't vrije verkeer in dit deel van België, dat ik van Nederland naar Oostende heen en terug ben gegaan zonder een enkelen keer een paspoort getoond te hebben of met de Kommandantur in aanraking te zijn geweest. (N. R. Ct.)j Oosten ifksch legerbericht. WEENEN, 25 Oct. (W. B.) Officieel wordt medegedeeld Op het noordoostelijk oorlogs tooneel zijn thans onze legers en een sterke Duitsche krijgsmacht op een bijna onafgebroken front, dat. zich uitstrekt van de noordelijke hellingen der oostelijke Karpathen over Stary Sambor, het gebied ten oosten van de vesting Przemysl, de beneden San en de Poolsche Weischselstreek tot in de buurt van Plozk, in gevecht met de hoofdmacht der Russen, die ook Kaukasische, Siberische en Turke- stansche troepen in het veld hebben gevoerd. Ons offensief over de Karpathen heeft sterke - vijandelijke troepen aangelokt. In Midden-Galicië, waar beide tegenstanders bevestigde posities hebben bezet, is het gevecht over het algemeen tot stilstand gekomen. Ten zuid-oosten van Przemysl en aan den benedenloop van de San hebben enze troepen in de laatste dagen herhaaldelijk successen behaald. In Russisch-Polen staan groote troepenmas sa's van beiden partijen, die sedert gisteren ten zuid-westen van IwangorodWarschau in gevecht zijn. Russüsch communiqué. Het Russische Gezantschap heeft de volgende berichten ontvangen der Russische legers Het Russische leger gaat voort op den lin keroever van de Weichsel met de vervolging van het terugtrekkende Duitsche leger, dat teruggeworpen is op Skierniewice verder, ten zuiden van de Pilitzd, heeft zich een gevecht ontwikkeld over een front van 40 K.M.,inden loop waarvan de Duitschers bestookt door de Russische troepen, krijgsgevangenen en mitrailleuses moesten achterlaten. Ten zuiden van de Iljdrika, een zijrivier van de Weichsel, trachten de Oostenrijkers nog stand te houdea, maar slaagden er niet in den overtocht van deze rivier door de Russishe troepen te beletten. Aan de San ten zuiden van Przemysl. te Jaroslow, te Stryc duurt de veldslag met hardnekkigheid voort, maar met beslist voor deel aan den Russischen kant en met verlies van mitrailleuses, munitie en vele duizenden krijgsgevangenen door de Oostenrijkers. Van het Duitsch-Russisch front. BERLIJN, 26 Oct. (Wolff. Offi.) Mededee- ling van hedenochtend van den grooten gene- ralen staf uit het groote hoofdkwartier Op het Oostelijk oorlogsterrein zetten wij ons aanvallend optreden tegen Augustof voort- Bij Iwangorod staat de strijd guustig voor ons. De beslissing is nog niet gevallen. Rusland en Duitschland. ST. PETERSBURG, 25 Oct. (Officieel Reuter De Russen hebben de Duitsche ach- Mijn verloofde en ik hielden het kind ten doop, dat den naam augusta ontving. Na gaf het weder werk in overvloed en daarop kwam een treurige tijd. Moeder werd ziek, heel ziek weken lang worstelde zjj inet den dood en lag bijna een half jaar plat tejied. De groote huishouding rustte geheel alleen op mijn schouders, buiten de verzorging van güsje als m(jn verloofde kwam om m(j te zien, te spreken en zich na zijn beroepsbe zigheden te ontspannen, dan voDd hij mij met het kind op m(jn armen, welks geschrei iedere verzekering van liefde overstemde en waar is het, een lastiger kind was er wel nooit geweest. Was dan eindelijk alls stil in buis, dan vielen mij van vermoeidheid de oogen byna dicht, en ik zal wel meer dan eens een verkeerd antwoord op zijn vragen gegeven hebben. „Dikwijls ging hij korzelig weg, als er' geen gelegenheid tot een gezellig praatuurtje gevonden werd met bidden en onder tranen zocht ik dan zjjn billijke ontevredenheid te stillen, maar het bleef bij 't onde, ik moest voor de dochter en zoster de bruid ver geten. Eindelijk was het met het voorjaar zoo ver, dat moeder weder in den zonneschijn voor de deur zitten kon op zekeren dag kw< m ik bij haar met de kleine gusta op den arm, en vroeg haar blozend en aarzelend, of ik nu weder aan mijn uitzet werken kou en of nu terhoeden verscheidene nederlagen toegebracht. Zij hebben Lowicz (ten Westen van Warschau aan de Bzoera, een zijrivier van de Weichsel), Skierniewice (ten Zuidwesten van Warschau) en Rawa met bajonetaanvallen genomen. De Oostenrijkers en Duitschers die naar Radom terugtrekken bieden hardnekkigen te genstand. De poging der Oostenrijkers om den Rus sischen linkervleugel ten Zuiden van Przemysl om te trekken is mislukt. De Oostenrijkers hebben zware verliezen geleden. WEENEN, 25 Oct. (Wolff.) Officieel wordt hedenmiddag door den geueralen stat meege deeld Op het Noordoostelijk oorlogstooneel staan thans uiize legers en sterke Duitsche strijd krachten in een bijna ononderbroken front, dat zich van de noordelijke uitloopers van de oostelijke Karpathen over Stary-Sambor, het oostelijke voorterrein van de vesting Przemysl, de Beneden-San en het Poolsche Weichselge- bied tot in de streek van Plask uitstrekt, en zijn in gevecht gewikkeld met de hoofdmacht der Russen, die ook hun troepen uit Siberië. Kaukasië en Turkestan in het veld hebben gebracht. Tengevolge van ons offensief naar de over zijde der Karpathen zijn sterke vijandelijke strijdkrachten tegenover ons saamgetrokken. In Midden Galicië, waar beide tegenstanders versterkte stellingen hebben, houden de par tijen elkander over 't algemeen in evenwicht. Ten Zuidoosten van Przemysl en aan de Be neden San hebben onze troepen de laatste da gen verscheidene successen weten te behalen. In Russisch Polen zijn aan beide zijden sterke troepenmachten in 't veld gebracht, die sedert gisteren ten Zuidwesten van het Weiehsel-ge- bied, tusschen Iwangerod en Warschau, strijden. Duitsche onderzeeboot verloren. LON DEN, (off.) 24 Oct. De torpedeboot- jager »Badger« heeft in de nabijheid van de Nederlandsche kust een Duitsche duikboot in den grond geboord, door daarop in te loopen. De boeg van den torpedebootjager is eenigs- zins beschadigd. Koningin Elizabeth. In den «Temps» vertelt Roland de Marés hoe koningin Elizabeth haar taak van Lands vrouwe vervult. Toen het ernst werd in Belgie, meende een ieder, dat zij met haar kinderen in Engeland zou blijven tot rustiger tijden. Maar de bommen, die in Antwerpen vielen, schrikten deze moe dige vrouw niet af. Na haar kinderen in veiligheid te hebben gebracht, keerde zij terug aan de zijde van haar gemaal: daar en nergens anders was haar plaats. En thans vertoeft zij met koning Albert te midden van de Belgische troepen. Zij gaat van dorp tot dorp, van kamp tot kamp, van loopgraaf tot loopgraaf. Zij brengt troost aan de soldaten, die sterven, en geeft de strijders nieuwe moed, zij glimlacht hun toe en ver bindt hun wonden. Zij is een engel van zacht heid en meegevoel, tijdens deze donkere dagen in Vlaanderen. Zij is niet de gade van den koninklijken krijgsman, tier gaande aan zijn zijde bij de intocht in veroverde steden onder het gedonder van het geschut en het geschetter van de trompetten. Het lichtste zwaard'zou te zwaar zijn voor haar teere hand zij veracht de praal van de koningsvrouwe, die in uniform aan het hoofd van haar regiment paradeert. inden herfst mijn brniloft gevierd kon worden Het viel mij zwaar, die vraag te doen, maar mijn verloofde had mij den vorigen dag zoo gesmeekt en geklaagd, dat b(j niets aan m(j had en zich eenzaam gevoelde, dat ik krank werd onder den last van al dit werk. Ik had liet altijd tegengehouden, maar toen ver klaarde hij, dat, als ik niet met moeder wilde spreken, h(j het zou doen. Mijn moeder zag mij aan als verstond zij mij niet, toen begon z(j te schreien en sprak van onverstand en ondankbaarheid zij was nog zoo zwak en buitendien het kind - het kind, dat bjj Diemand anders wezen wilde dan bjj mij. „Als ijskoud water viel dit aatwoord m(j op het hart en als om het gezegde te be vestigen, begon de kleine bitter te schreien. Zwijgend liep ik met haar op eu neder en bracht haar tot bedareD ik deed mijn werk als vroeger, maar een verlammend gevoel over viel mij, ztodat ik nauwelijks wist, wat ik deed. „Des avonds waagde ik het ternauwernood mijn verloofde aan te zien. Toen hjj weg ging, vergezelde ik hem door den tuin de maan scheen helder over de bergen en de vlier, die b(j ons prieel beneden staat, geurde overheerlijk. „Nu line", begon h(j en trok mij naast zich op de bank onder de bloeiende struiken, „hebt gij uw moeder gevraagd Zij verschijnt als het kanon zijn werk heeft gedaan. Zonder escorte of gevolg gaat deze nobelste der edelvrouwen van hospitaal tot hospitaal en helpt dappere mannen in het moeilijke stervensuur, zij, de edelste, juist door haar eenvoud, haar moederlijk gevoel en haar menschelijkheid. Elizabeth, koningin der Belgen, die thans nog slechts regeert over de desolate streek, welke zich aan de duinvoet uitstrekt, draagt de schoonste der kronen. Zij biedt in een tijd, die twijfelen doet aan het bestaan van alle deugden, het verheven schouwspel van een zwakke vrouw, die in haar groot karakter de moed vindt weerstand te bieden aan het wreedste noodlot. Verdreven koningin, maar koningin in de ware beteeke- nis van het woord, is zij het symbool van het verminkte vaderland, dat niet sterven wil. Verre van trotsche residenties en paleizen, begeeft zq zich tot de soldaten, die vielen onder het vijandelijk vuur en als zij tusschen hen doorschrijdt, dan heffen de stervenden nog eenmaal het hoofd op en welt een laatste traan in het brekend odgde van koorts gloeiende handen strekkeu zich naar haar uit met een smeekende beweging en bleeke lippen murmelen het woord, dat alle menschlijke teederheid in zich sluit het woord dat alle harten roertmoeder Belgische vluchtelingen. De heer J. R. Snoeck Henkemans, die als gedelegeerde voor Zeeland van den regeerings- commissaris, Jhr. mr. Ch. J, M. Ruys de Beerenbrouck, de belangen der vluchtelingen behartigt, heeft in een persgesprek als zijn algemeenen indruk van den toestand gegeven dat deze niet bijster gunstig is. In Oost-Zeeu wsch Vlaanderen, te Sas van Gent en Sint Jansteen neemt wel is waar het aantal vluchtelingen af, maar in het Westelijk deel, te Aardenburg, Oostburg en Sluis neemt het toe. Groote scharen vluchtelingen komen daar van het slagveld aan de Belgische kust, bij Ostende, ena.-Bewoners van Antwerpen en omtrek keeren geregeld uit Zeeuwsch-Vlaanderen terug, maar het vervoer over de Schelde gaat begrijpelijker wijs niet zoo heel vlot. Bij Hontenisse komt nu een kamp voor 15.000 personen, bestaande uit de elementen, die eigenlijk niets meer te verliezen hebben en, om het zoo eens uit te drukken, geen eten hebben, wanneer de regeering hen dadelijk naar hun woonsteden terugstuurde. Bepaald ongewenschte, slechte elementen gaan allen naar Veenhuizen. De terugkeer der vluchtelingen uit Vlissingen en Middelburg gaat zeer geleidelijk. Eiken morgen vertrekt een extra trein. Deze week zijn er te Hontenisse, een plattelandsgemeente nog 18.000 vluchtelingen, te Hulst 7000, Sluis 6000 en te Oostburg 2500. In Zeeuwsch- Vlaanderen zijn op dit oogenblik nog tenminste 50.000 vluchtelingen. Velen gaan ook terug met de stoomtram van Oostburg over Aarden burg naar Maldeghem en met den trein van Hulst naar Sint Nicolaas. Er zijn werklieden, die overdag te Brugge werken en 's avonds voor alle zekerheid naar Sluis of Aardenburg terugkeeren om er den nacht door te brengen. Massa's vluchtelingen van de kust kwamen Donderdag te Sluis en Oostburg aan. Bij dezen is van terugkeer vooralsnog geen sprake, daar ze vreezen, in dien de Duitsche troepen worden teruggeslagen, tusschen twee vuren te kon.en. Tot commandant van het vluchtelingenkamp, te Hontenisse zal worden benoemd de gepens. luit.- kol. van het O.-I. leger, J. P. A. Wilhelm. „Ik knikte, spreken kon ik niet. „Ea mag ik mijn eigendom dan eindelijk meenemen in den herfst?" vroeg bij schertsend en legde z(jn arm om m(jn middel. „Het gaat niet, david," zeide ik aarzelend, „het zal niet gaan z(j hebben m(j hier nog te veel noodig." „Hoe, gaat het niet zeide h(j driftig, slsof h(j niet goed gehoord had. „Ik schudde het hoofd. „Het moet gaan, karoline Gij antwoordt niet?' zeide hij toen verwonderd. „Gij hebt mij Diet lief, anders zoodt gij dat niet zoo kalm zeggen, of was het slechts scherts van u „Ach neen, neen, zeker, het zon verkeerd van m(j zijn, als ik daarop wilde aandringen, david moeder is zwak en ziekelijk, en dan het kleine „De vrouw zal vader en moeder veriateD, karoline, en den man aanhangen „Heb geduld," smeekte ik droevig, „het zal beter wordenkinderplicht is een hei lige „Maar z(j mag Diet overdreven worden marie is vijftien jaar; zij kan ook werkeD „Z(j is nog te jong, david moeder kan niet op haar vertrouwen, en het kind, „Dat z(jn uitvluchten 1" riep h(j hartstoch telijk. „Gij hebt mij Biet lief!" „David!" smeekte ik. (Slot Tolgd.) GUSTA

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensch Volksblad / Zeeuwsch Nieuwsblad | 1914 | | pagina 2