PUROL Liefde's Zegepraal FEUILLETON vwi UwHuid merit de volgende toespraak tot de vertegen woordigers van het Iraansche volk gehouden: „Gij weet alien, dat de Iraansche regeering bij het uitbreken van den oorlog de meest strikte neutraliteit had afgekondigd in over- eenstemming met den wensch van den sjah. Deze politiek werd in volledigen omvang en naar ons beste vermogen gehandhaafd. Wij streefden naar vriendschappelijke en harte- lijke betrekkingen met alle landen, die met Iran in contact komen, in het bijzonder met onze buren. Nfettemin heeft de Britsche regeering in overleg met de Sovjet-regeering een ultimatum gesteld, waarin zij eischte, dat den meesten der hier wonende Duitschers het verblrjf in Iran ontzegd zou worden. iDe Iraansche regeering gaf beiden regeeringen de verzekering, dat Iran waakt over iedere beweging der vreemdelingen en dat uit het geringe aantal Duitschers geen gevaar kon ontstaan. De Iraansche regeering deed zelfs stappen om het aantal Duitschers in het land te beperken en deed wat zij kon, om de regeeringen van Engeland en de Sovjet-Unie tevreden te stellen. Het is zeer te betreuren, dat, in weerwil van alle pogingen der Iraan sche regeering om den vrede te bewaren, de vertegenwoordigers van Engeland en de Sovjet-unie, in plaats van de aangelegen- heid op vreedzame wijze te bespreken, Maan- dag te vier uur mijn huis betraden met het dreigende ultimatum. Volgens berichten, die mij zijn geworden, hadden de Britsche en Sovjetstrijdkrachten de grenzen reeds overschreden v6or de diplo- matieke vertegenwoordigers mijn huis betra den. De Britsche strijdkrachten hebben schepen in Iraansche havens aangevallen en de Britsche vliegtuigen hebben reeds eenige steden met bommen en granaten bestookt. De Iraansche autoriteiten hebben alle maat- regelen getroffen om aan den toestand het hoofd te bieden". (D.N.B.) RADIO-REDE VAN CHURCHILL. Winston Churchill, de Britsche minister- president, heeft Zaterdagavond voor de radio een rede gehouden. President Roosevelt en ik, zoo begon Churchill volgens het D.N.B.heb ben elkaar in een door bergen omzoomde baai, ,,ergens op den Atlantischen Oceaan", ontmoet aan boord van het nieuwste Britsche slagschip am daar gedurende drie dagen, om- ringd door de leiders van de Britsche en Amerikaansche weermacht met elkaar te confereeren. Deze ontmoeting, zoo zeide Churchill, is het symbool geweest van de een- heid onder alle Engelsch sprekende volken der wereld en heeft ten doel gehad ,,alle goede krachten der wereld tegen de slechte krach- ten, welke in Europa en over een deel van Azie heerschen" te mobiliseeren. Het betreft, ging Churchill voort, de vele volken te verlossen van de ellende, waarin zij door de „slechte krachten der wereld" zijn gestort. Qp het oogenblik zijn er afschu/we- lijke dingen aan den gang. Geheel Europa wordt door de oorlogsmachine der Nazi's vertrapt. De wereld is thans getuigen van een onder onderdrukking zooals de geschiede- nis er geen heeft gekend. Vele volken zijn verslagen, andere naties, zooals de Italianen, de Hongaren, jBulgaren en Roemenen vor- mjen, naar Churchill zeide, de ,,jakhalzen van den naizi-trjger". Zweden, Spanje en Turkije, zoo beweerde Churchill, vragen zlch bang af wie van hen het eerste aan de beurt zal komen. Vervolgens sprak de minister-president over het Duitsch-sovjet-Russische conflict, waarin, naar hij meende te weten, „de Nazi's voor het eerst veel bloed moeten verliezen". Wijzende op de door de sovjets in hun land aangerichte vemielingen verklaarde Chur chill, sedert den inval der Mongolen in de zestiende eeuw is er nooit zulke een meedoo- genlooze strijd gestreden. Doch dit, zoo ging Churchill voort, is niet de eenige verwoesting want sedert vijf jaar zwerven nu reeds de Ja- panners in 't Ohineesche rijk rond en hebben kort geleden ook hun hand naar Indo-China uitgestoken. Thans bedreigen zij Singapore, dat onder Britsche beschenming staat, en de Philippijnen, die door de Vereenigde Staten worden beschermd. Het is zeker, dat aan dit alles een einde moet komen. Op den Atlantischen Oceaan hebben Roo sevelt en hij Churchill derhalve het be- sluit genomen, alien volken der wereld een verklaring te geven, volgens welke de Ver eenigde Staten en Groot-Britannie bereid zijn hun den weg te toonen om de wereld „van de onderwerping te bevrijden". Hitler en zijn medewerkers hebben jaren lang van een nieujwe wereldorde gesproken. Deze we- reldorde, beweerde Churchill, is echter niet anders dan „de heerschappij van het Pruisen- dom, van den paradepas, van het concentra- tiekamp en het ,,pelotonvuur". Het lot van de „onderdrukte™ volken is zwaar. Zij dienen echter te bedenken, dat, als de tunnel mis- schien ook lang mag zijn, het einde van den tunnel eenmaal zal worden bereikt. Vervolgens beweerde Winston Churchill, dat machtige strijdkrachten op het punt staan zieh te wapenen om de bezette landen te hulp te komen. Dit is de boodschap van Roosevelt en Winston Churchill, die zich steeds hebben gehaast de ,,zaak der geheele wereld te die nen". Qp den Atlantischen Oceaan is tot de definitieve vemietiging van de ,,nazi-tyran- nie"' besloten. Churchill veronderstelde van Roman van A. HRUSCHKA 40 (Nadruk verboden) HOOFDSTtJK XXVII. Juist om zeven uur verscheen Kurt Holder in het kabinet van meneer Trebitsch. Deze ontving hem stijf en koel. Maak het kort, inspecteur. Ik ben ver- moeid van den langen autotocht. Wat hebt u te zeggen In hoeverre hebt u het vertrou- wen in u gesteld, onwaardig getoond? In zooverre, mijnheer Trebitsch, dat ik aan uw dochter mijn hart verloor en dit, helaas, te laat begreep. AI het andere is een gevolg daarvan. Juffrouw Ruth interesseerde zich sterk voor alles, wat den land'bouw be treft; en in plaats van die belangstelling te temperen, vuurde ik ze nog aan. Ik handelde als een verliefde dwaas. En toen eindelijk mijn oogen open gingen voor het gevaar, was het te laat... Wat bedoelt u met te laat Dat ik mijn gevoelens niet langer mees- ter was en ze ook niet altijd kon verbergen zooals 't mijn plicht geweest zou zijn. Wit dat zeggen, dat u Ruth uw liefde hebt bekend? O, neen, neen, dat niet! Nooit zou ik mij zdd ver vergeten hebben. Maar ik was niet sterk genoeg om mij in blik en toon genoeg- zaam te beheerschen en ik vrees... ik vrees dat juffrouw Ruth... Ik begrijp... Voor die zwakte moet ik u vergiffenis Adolf Hitler, dat deze voornemens is na een „eventueele" onderwerping van de Sovjetunie Groot-Britannie te ondeiwerpen, waama hjj een ..aanval op de Vereenigde Staten en de rest van het Westelijke half rond" zal begin- nen, omdat, naar Churchill verder beweerde, hij „streeft naar de verovering van de ge heele wereld". Het is echter goed dat er oogen zijn, die dit gevaar hebben gezien. Hoe lang ook de strijd zal duren, „wij zullen, zoo besloot Churchill, nooit ophouden onzen plicht te doen am de wereld de vrijheid en recht- vaardigheid te hergeven". Over den toestand in het Verre Oosten ver klaarde Winston Churchill nog, dat aan de Japansche ,/bedreigingen" thans een einde zal worden gemaakt. De Vereenigde Staten heibben blijk gegeven van een oneindig geduld ten einde de moeilijkheden met Japan langs vriendschappelijken weg op te lossen. Enge land hoopt ernstig dat dit zal gelukken. Zou dit echter niet het geval zijn, dan zal Enge land zich natuurlijk zonder aarzelen aan de zijde der Vereenigde Staten stellen. De Vdlkische Beobachter noemt deze rede „vervloed van gemeenplaatsen naar het oude recept, dat men den vijand niets mag ver- raden"'. Het blad schrijft, dat de Duitsche oorlogsschepen op de ,,bezweringsformules" van Churchill het juiste antwoord hebben ge geven, nu zij ondanks een krachtige bescher- ming van het konvooi binnen enkele dagen een tonnage hebben vernietigd, waarvan de amVang overeenkomt met de maximum bouw- capaciteiten van de Britsche scheepswerven in een periode van zes weken. ,,Feiten tegen- over gegoochel met woorden", aldus schrijft het Zwdlf Uhrblatt boven zijn hoofdartikel. Als Churchill in zijn rede sprekende over de Engelsch-Aimerikaansche belofte „de nazi- tyrannie te vernielen", zegt ,,vele uitvoer- bare regelingen zijn getroffen", zal, naar het blad verklaart, Churchill wel heel goed weten, dat ook Duitschland van zijn kant bij dit spel van .regelingen" niet werkloos toeziet, doch op alle mogelijkheden militair is voorbereid. De Vereenigde Staten en Groot-Britannie, zoo zeide Churchill nog, gelooven thans niet meer, dat er nooit meer een oorlog zal komen. „Integendeel, wij hebben het voornemen, ver strekkende voorzorgmaatregelen te nemen, ten einde een nieuwen oorlog in de periode, die wij kunnen overzien, door een doeltref- fende ontwapening van „schuldige" volken te voorkomen, tecwijl wij zelf in een passende mate onize wapening zullen behouden". Commentaren op de rede van Churchill. Het A.N.P. meldt uit Berlijn: „Wij zijn den heer Churchill bijzonder dank- baar voor hetgeen hij gezegd heeft. Wij zul len daaruit de avereenkomstige lessen en con- sequenties trekken." Aldus verklaarde men ironisch in de Wil- helmstrasse ten aanzien van de rede van Churchill, welke hier beschouwd wordt als de zwakste want meest aantastbare van al zijn tot dusver afgelegde verklaringen. Bij zonder opdringerig acht men de godslaste- ring om arm in arm met het bolsjewisme voor de ,,afrenwinning van het goede tegen het kwade" te willen strijden. De wijze waarop de Russische metropoliet van Belgrado, lie- den van het slag Churchill en den aartsbis- schop van Canterbury, van repliek gediend heeft, zal wel voldoende zijn, zoo betoogt men, om dergelijke beweringen te weerleggen. Overigens is het voldoende, naar de meening van dezelfde kringen, slechts enkele punten uit het door Churchill geboden materiaal te voorschijn te halen om zijn persoonlijkheid en zijn politiek te karakteriseeren. Wanneer hij de ontmoeting met Roosevelt op den Atlantischen Oceaan ,,symbolisch" noemt, ligt er inderdaad een symboliek in den vrij onveribloemden eisch van Washington, nu eindelijk aan den oorlog mee te doen, omdat volgens de s.preuk ,,de een na den ander" anders oak Amerika aan de beurt zou komen. Juist dit „de een na den ander" krijgt in het licht van den overval op Iran een heel bij- zondere beteekenis. Het karakteriseert de Engelsche politiek: ofwel den een na den ander in den oorlog tegen Duitschland hitsen, of den een na den ander overvallen. De in edn adem tegen Japan geuite dreige- menten vormen, naar men hier verder op- merkt, een. besohimping, waarvan men het aan Tokio overlaat ten aanzien daarvan een standpunt te bepalen, temeer angezien men daar de beteekenis van de door Churchill ge- kozen spreuk ,,de een na den ander" wel niet aver het hoofd gezien zal hebben. Churchill's bespreking van den toestand in de bezette gefoieden is volgens het oordeel van Berlijn- sche kringen ten hoogste een bevestiging voor het al lang bewezen feit, dat Engeland al die landen, die het op onverantwoordelijke wijize in den oorlog gestort heeft, niet tot rust wil laten komen en ook voor den hongeroorlog niet terugschrikt. Wanneer hij tegelijkertijd van een „vertrapt Europa" spreekt, behoeft men slechts eraan te herinneren, door wien in het Westen en het Oosten sinds de aftoch- ten wijde landstreken vernietigd en verwoest zijn. Als van beteekenis acht men het voorts in kringen van de Wilhelmstrasse, dat Chur chill volkomen in strijd met de oorspronfce- lijke mededeeling over de ontmoeting op den vragen, mijnheer Trebitsch. Dringend ver- zoek ik u, niet te gelooven, dat het driestheid of gebrek aan zelfbeheersching was. Als man van eer vertzeker ik u op mijn woord, dat ik al mijn krachten heb ingespannen om die zwakte te bestrijden, doch mijn gevoelens waren sterker dan alle goede voornemens... En wat moet er nu van dit alles wor den, inspecteur? U bemint Ruth en meent, dat u haar niet onverschillig bent. Ligt het in uw ibedoeling, aanzoek am haar hand te doen? Trebitsch blik was vorschend op den jon- gen man gericht. Holder werd bleek,, zenuiwachtig klemde hij de lippen opeen. Doch zijn aarzeling was van korten duur en op vasten toon antwoordde hij: Neen, mijnheer Trebitsch, de achting voor mij zelven verbiedt mij dien stap. Als Ruth een arm meisje was, zou niets mij kun nen beletten, u om haar hand te vragen; ik zou het dan als 't hoogste geluk van mijn leven beschouwen, voor haar te werken en haar op Birkenried, het landgoed van mijn vader, een tehuis te mogen verschaffen. Maar ten aanzien van uw dochter, meneer Tre bitsch, is dat een onmogelijkheid. Daarom neem ik de vrijheid u mijn ontslag aan te bieden. Hoe... in vollen oogsttijd zoudt u mij in den steek willen laten, inspecteur? Neen, niet zoolang de oogst nog aan den gang is. Als ik zoo gewetenloos had willen zijn, zou ik al een maand geleden mijn ont slag ingediend hebben, maar ik weet wel, dat zoo iets niet betaamt en ik wil u geen schade veroor'zaken. Maar tegen het einde van Augustus is de oogst zoo goed als binnen en dan bestaat er geen ernstig beletsel meer voor mijn vertrek. En daar u nu zelf hier bent... en juffrouw Ruth niet meer zult toe- laten zich met landbouwaangelegenheden Atlantischen Oceaan met president Roose velt, thans verzekert, dat men in het geheel niet geprobeerd heeft, de oorlogs- en vredes- doeleinden definitief vast te stellen. Eigenlijk, zoo verklaart men hier, neemt hij dus terug, wat hij pas kort geleden als begin van hetgeen later zou komen, in het vooruit- zieht stelde, en wel heel duidelijk daarom, om dat hij met het oog op de wenschen van de bolsjewisten de vrije hand wilde houden voor de latere ontwikkeling. De Berlijnsche bladen leveren cammentaar op de rede van Churchill. Vooral halen de bladen de uitspraken aan, die in rechtstreek- sche tegenspraak staan tot vroegere uitingen em Churchill tot een „politicus van tegen- spraken" stempelen. Zoo schrijft de Berliner Borsenztg.In woorden van de diepste hui- chelarij eert dezelfde man, die eens verklaar de, dat het bolsjewisme ,,geen politiek en geen geloaf, maar een ziekte en een pest" is, thans de soldaten van het Engelsch-Bolsje- wistisohe front als de „soldaten van Chris- tus". Hij, die reeds in 1936 verklaarde: „Duitschland wordt te sterk, wij moeten het vernietigeri", gaat nu voor de radio staan en beschuldigt ons den oorlog veroorzaakt te hebben. Natuurlijk, zoo vervolgt het blad, stelt hij ook de Sovjets voor als de arme overvallen slachtoffers, hoewel het na de oorlogsgebeurtenissen van dezen zomer voor de hand ligt, dat de geweldige wapening was gereed gemaakt, om binnen afzienbaren tijd het bolsjewisme Duitschland en Europa te laten bestormen. Teleurstelling in Engeland, ook over de houding der Ver. Staten. Unitedd Press meldt uit Londen: Nu Churchill zijn aangekondigde rede heeft gehouden en als eerste van de beide deel- nemers aan de conferentie op den Atlanti schen oceaan gesproken heeft, heerscht in vele kringen in Engeland en ook in de Ver eenigde Staten teleurstelling, daar men de aankomdiging van sensationeele gebeurtenis- sen had verwacht. Hoofdizakelijk had men gehoopt, dat Churchill iets zou zeggen over een concrete samenwerking der beide demo- cratieen, vooral echter over een uniforme politiek, die een einde zou maken aan het tegen elkander in werken, dat op vele punten gebleken is en dat volgens de critici alle ge meenschappelijke inspanning te niet deed. Churchill heeft echter in zijn rede geen enkele aanwijzing gegeven. Hij heeft zelfs niet gesproken over de Britsche planmen tot hulpverleening aan de Sovjet-unie, afgezien dan van zijn uitlating over de beschikibaar- stelling van de onontibeerlijke materialen. Churchill heeft ook niet over Iran gesproken. In Engeland uit de Vereenigde Staten ont- vangen berichten wekken den indruk, dat de Amerikaansche openbare meening in de laat- ste twee weken sterk verward is. Hierdoor wordt de wapenindustrie getroffen. Nog slechts enkele wekem geleden stelden vele Engelschen groote verwachtingen op een spoedige intrede der Vereenigde Staten in den oorlog. Wanneer men echter de stem ming in de Vereenigde Staten op het oogen blik in aanmerking neemt, dan zullen er nog weinige Engelschen zijn, die bereid zijn hun geld te zetten op een spoedige intrede der Vereenigde Staten in den oorlog. Men be- grijpt, dat Churchill onder deze omstandig- heden buitengewoon voorziohtig moest zijn. Churchill heeft als resultaat van de confe rentie met Roosevelt slechts een verplichting genoemd en wel de eemzijdige Engelsche toe- zegging, dat Engeland de Vereenigde Staten te hulp zal komen, indien deze in een oorlog met Japan verwikkeld zouden geraken. Dit beteekent, naar men hier aanneemt, dat En geland den Vereenigde Staten in dat geval het vlootsteumpunt Singapore ter beschikking zou stellen, alsmede alle in het Verre Oosten aanwezige Britsche vloot- en legerstrijd- krachten. De eenige verdere aanwijzing, die Churchill over de op de Atlantische confe rentie genomen besluitem gaf. was de mede deeling, dat men reeds bezig was de in de gemeenschappelijke verklaring genoemde acht punten te verwezenlijken. Japansche reacties. Als eerste reactie op de radiorede van Chur chill schrijft het blad Kokoemin Sjimboen, dat hier weer gesproken kan worden van een op dreigementen berustende propaganc arede van den Britschen minister-president. Het is de gd'oruikelijke tactiek van Churchill om de onrust in de wereld nog te vergrooten, sinds de Engelschen de z.g. crisis in den Stillen Oceaan hebben uitgevonden. Men moet in Londen echter niet gelooven, schrijft het blad, dat Fransoh-Indo-China, Thailand en andere staten van het Zuidzeegebied in deze plompe Engelsche true zullen loopen. Chur chill heeft op deze wijze geprobeerd Japan en Thailand van elkaar te vervreemden, en tevens ond§r verwijzing naar beweerde onder- handelingem tusschen Japan en de Vereenig de Staten, een breuk te verwekken onder de staten van het drie-mogendhedenpact. Hoe wel men een zgn. bedreiging van Thailand, door Japan propageert, Vermijdt men angstig in de oorzaak van deze onrust in het Verre Oosten te treden, n.l. de Britsche troepen- concentraties in Singapore, Malakka en Bir- ma, alsmede gemeenschappelijke Engelsch- Amerikaansche pogingen om Japan te om- singelen. In 'n commentaar van 't persbureau Domei wordt gezegd, dat de rede van Churchill is opgebouwd op volkomen valsche gegevens en veronderstellingen. Wanneer Churchill erover spreekt, dat Japan het voorbeeld van Hitler en Mussolini met betrekking tot zijn optreden in China volgt, dan moet men Churchill er aan herinneren, dat het Ohineesche conflict twee jaar voor den Europeeschen oorlog is uitgebroken. Wat Indo-China betreft, zijn de Japansche troepen daar thans gestationneerd op grond van vreedzame overeenkomsten. Een bedreiging van Thailand echter spruit voort uit de zeef intensieve Engelsch-Ameri- j kaansche machinaties voor de volledige om- singeling van Japan. (D.N.B.) DE WEDLOOP OM WIBORG BEGONNEN. United Press verneemt uit Helsinki: De wedloop om Wiborg is nu voor goed begon- nen. Overal aan het Karelische front dringen de Finsche troepen door de reusachtige wouaen voorwaarts. In enkele sectoren zijn ze reeds meer dan 20 km opgerukt en de aan- valsstrijd tegen vijandelijke mijnenvelden en stellingen wordt ook in den naeht voortge- zet. De Finsche opmarsch heeft vaak op ter- rein plaats, waar kilometers diep wouden zonder een enkelen weg of een enkel pad moe ten worden doorschreden. De Sovjet-aftocht gaat wel is waar snel, de Sovjets nemen echter altijd voldoende tijd om uitgebreide mijnenvelden aan te leggen, die reeds bij dag, eerst bij nacht uitermate gevaarlijk zijn. Achter elken boom, aarden wal kunnen boven- dien Sovjet-scherpschutters verborgen zijn, Machinegeweren en voornamelijk machine- pistolen alsmede de eenvoudige geweren zijn de voomaamste wapens van dezen oorlog. De grootste moeilijkheid is de zware wapens snel genoeg nar voren te brengen. Kilometer na kilometer moeten de stukken geschut door het dichte akkermaalshout en door nauwe openingen in de prikkeldraadversperringen voorwaarts worden getrokken. Al deze fac- toren maken den Finschen opmarsch op de landengte allesbehalve tot een parade. De Finnen moeten tegen zich met doodsverach- ting werende tegenstanders om elken voet gronds strijden. Zij passen daarbij de oude tactiek toe dozijnen van ketens te vormen, waarbinnen dan de tegenstanders wordt ver nietigd. Wiborg wordt thans uit het Westen, Noorden en Zuiden bedreigd. Het Finsche artillerievuur op de stad is echter voorloopig nog zwak, daar de Finnen de vemieling van de stad willen vermijden. Men vreest echter, dat de Sovjet-soldaten vele der voornaamste gebouwen van deze oude Finsche stad in brand zullen steken, wanneer zij bemerken, dat hun toestand hopeloos is geworden. De kansen, dat de Sovjets zich uit Wiborg kun nen terugtrekken, worden hier zeer gering geacht. Slechts via de Finsche Golf naar Pe tersburg is nog een weg open. Vele vroegere inwoners van Wiborg, die over geheel Fin land als vluchtelingen zijn verpsreid, wachten op den dag, dat Wiborg wordt veroverd. In het Noordelijk vak. Duitsche gevechtsvliegtuigen en duikbom- menwerpers hebben Maandag in onverpoosde aanvallen in het Noorden van het Oostelijke front spoorwegen, transport- en ravitaillee- ringswegen der Sovjets met bommen van elk kaliber bestookt. In het gebied van Reval werden Sovjet-batterijen en veldstellingen door bomtreffers vernietigd. Een Sovjet-koop- vaardijschip van 3000 ton is in de Finsche Golf zwaar beschadigd. Duitsche gevechtsvliegtuigen hebben Zon- i dag met bijzonder succes scheepsdoelen in de Finsche Golf met bommen van elk kaliber bestookt. Een zwaar geladen troepentrans- portschip van 6000 ton werd door verschei- dene bomtreffers zoo zwaar beschadigd, dat het onmiddellijk in brand vloog en zonk. Bij de soldaten aan boord ontstond, naar het D.N.B. verneemt, een wilde paniek. Ze spron- gen aan alle kanten over de reeling van het zinkende schip en trachtten zich in veiligheid te brengen. Talrijke andere schepen werden door voile treffers ernstig beschadigd, o.a. drie koopvaardijschepen van bij elkaar 5000 ton. Tegen spoorwegverbindingen in het centrale deel. De aanvallen der Duitsche luchtmacht wa ren Zondag in het middengedeelte gericht op Sovjetspoorweginstallaties en wegen van den etappendienst. Op talrijke stationsempace- menten veroorzaakten bommen omvangrijke vemielingen. Talrijke spoorwegtrajecten wer den gestoord. In den omtrek van Gomel vielen Stuka's Sovjetpantsertreinen in scheervlucht aan. Deze treinen werden zoo vernietigend getroffen, dat slechts wrakhoopen overbleven. Maandag werden belangrijke spoorlijnen door gevechtsvliegtuigen herhaaldelijk ver- broken en treinen vernield. Een olie-opslag- plaats werd in brand geworpen en talrijke colonnes vrachtauto's en vijf stukken geschut vernietigd. Krachtige luchtactie in het Zuiden. Volgens tot dusver ontvangen berichten werden de gevechtshandelingen van de Duit sche luchtmacht in den Zuidelijken sector Maandag met onverminderde kracht voort- gezet. In het gebied ten Oosten van Dnje- propetrowsk werden bij aanvallen op de terugtochtcolonnes der Sovjettroepen ver- zuivert.g zuivert.geneest en verFraait OOQ3 3Q-6Q,TUBS »5CT. bezig te houden, zal op dat punt haar belang stelling wel spoedig verdwijnen. Trebitsch' blik rustte nog even op Holders gezicht. Toen stak hij den jongen man de hand toe, em zei: Goed, ik neem uw ontslag aan. Het ver- heugt me, dat u toch nog de rechtschapen man bent, voor wien ik u altijd gehouden hebt. Dus, tot Augustus. Met Ruth zullen we binnenkort op reis gaam dat zal voor u beiden de scheiding verlichten. Holder drukte de hem toegestoken hand. Ik dank u zeer, mijnheer Trebitsch. En ik hoop, dat u niet boos op mij zult zijn. Geen woord meer daarovee. De zaak is afgedaam. Moest ik op iemand boos zijn, dan zou het zijn op mij zelf, want eigenlijk ben ik de schuld van de gansche historie. Als man van jaren had ik verstandiger en voor- zichtiger moeten zijn... Kurt Holder "heeft zich verwijderd. Maar Trelbitsch blijft nog lang, in dieip nadenken venzonken, op dezelfde plaats zitten. Een flinke, nette, brave kerel! Ik ben nu maar benieuwd, hoe het meisje de zaak zal opnemen. Den volgendem morgen neemt hij Ruth in verhoor. Zij wil juist heimelijk uitgaan, want papa heeft haar 'vriendelijk te verstaan ge geven, dat ze hem plezier zal doen, door het boerenwerk te laten varen... Hallo! roept hij haar door het wijd ge- opend venster toe. Waarheen met zooveel haast kleimtje Zou je niet beter doen mij een ochtendfoezoek te brengen? Ik moet je spre- ken... Een beetje bedremmeld, maar toch ook we, een weinig boos, keerde Ruth zich om en geeft gevolg aan de uitnoodiging. Zij heeft in stilte gevleid, dat papa haar vandaag zou vergeten, althams zich niet speciaal met haar bezig- houden. Tenwijl ze de trap opgaat, klopt haar hartje nog al snel, maar zij is niettemin be sloten, zich niet bang te laten maken door papa, zoo noodig dapper te strijden om haar wil door te zetten. Wat verlangt u van mij, papa? Dat klinkt- strijdvaardig, zoo niet uitdagend. Trebitsch glimlacht. Ga eens zitten, mijn kind. Wij kunnen de 'zaak, waar 't over gaat, niet zoo maar staande afhaspelen, en zullem ze kalm bespre ken, nietiwaar? Zooals u wilt, papa... Waarover wilt u eigenlijk met mij spreken? ,Betreft het de boerderij, laat mij dan vooruit zeggen, dat praten nutteloos zou zijn. Die dingen vallein zoozeer in mijn smaak, interesseeren mij zoo sterk, dat ik ze niet kan laten varen. Och, dat is misschien maar verbeelding, Ruth. Je hebt hier betrekkelijk weinig ver- strooiing en ik begrijp, dat je ontspanning zoekt in bezigheden die niet voor je passen en je op den duur ook niet kunnen bevredigen... Dat meent u papa, omdat u mij niet kent, zooals ik mijzelve niet kende voordat wij naar Kranneibitten kwajmen. Maar thans weet ik bepaald, dat ik niet gelukkig kan zijn, papa, tenzij hier, waar alles mij interesseert, en waar ik eindelijk de ernstige bezigheid vind, naar welke ik steeds heb verlangd. Eenmaal terugkeerende, temidden van het stadsleven zul je dit intermezzo hier spoe dig vergeten. Geloof mij, Ruth. Nooit, ik haat de stad, en wil er niet meer terugkeeren. Zelfs niet met tien paar- den trekt u mij van hier, papa. Dat zeg ik vooruit. Toch zul je ertoe moeten besluiten, al was't maar om wille van mij. Om... om wille van u? Ja, want je kunt toch niet van mij vor- deren, dat ik ter wille van je passie voor het buitenleven zoo'n bekwaam inspecteur als scheidene stukken geschut en talrijke vracht auto's vernietigd. Bij aanvallen op een vlieg- veld ten Oosten van Kiew werden talrijke vliegtuigen op den grond beschadigd. Negen werden in luchtgevechten neergeschoten en op den Dnjepr werd een Sovjet-monitor door bomtreffers tot zinken gebracht. In het gebied, dat de Duitsche troepen thans zuiveren van de resten der legers van Boedjenny bevindt zich ook het groote water- werk Dnjeprostroi, dat in 1932 werd geopend. Het ligt aan de stroomversnellingen van den Dnjepr op den Westelijken oever in de nabij- heid van de stad Zaporozie bij het voormalige dorp Kitsjikas, dat onder water werd gezet. Deze electrische centrale is in zooverre van groote beteekenis D.N.B. herinnert eraan dat ze een reeks belangrijke fabrieken van stroom voorziet. De stuwdam sluit zich aan bij de rotsachtige oevers van den Dnjepr.- Door een sluis in de Dnjepr over de geheele lengte van Kiew tot aan de Zwarte Zee be- vaarbaar geworden en de geheele rotsbarriere van tachtig kilometer tusschen Dnjeprope- trowsk en het eiland Chortitsa, die vroeger het verkeer onmogelijk maakte, onder water gezet. In den loop van den Zondag en den daarop gevolgen nacht zijn in luchtgevechten boven het Oostelijke front 54 Sovjet-vliegtuigen neergeschoten. Bovendien werden er 14 op den grond vernield. In totaal verloor die luchtmacht in die uren 68 vliegtuigen; vijf Duitsche worden vermist, aldus de gegevens van D.N.B. BOLSJEWISTISCHE AGITATIE. De Fransche minister van binnenlandsche zaken heeft, naar A.N.P. uit Vichy meldt, Moskou beschuldigd van communistische agi- tatie op groote schaal, die ten doel had, moeilijkheden tusschen het Fransche volk en de Duitsche bezetting te veroorzaken. Niet temin heerscht er volkomen orde en rust, zoo- wel in het bezette als in het onbezette gebied. Verder deelde de minster mede ,dat de com- munisten de hand hebben gehad in den moord op Marx Dormoy, minister van binnenland sche zaken in de vroegere volksfrontregee- ring op 26 Juli. Vier van de zeven betrokken personen, 'bij wie de moordenaar, hebben be kend, aldus de minister de andere drie zijn als gevolg der ontploffing van hun eigen bom om het leven gekomen. DE DIPLO OVER STAUNING. Naar aanleiding van Staunings verklarin gen over IJsland schrijft de Deutsche Diplo- matisch-Politische Korrespondenz, dat de Deensche minister-president heeft gesproken als woordvoerder van het Noorsche broeder- land van Denemarken. Hoewel in de briefwisseling tusschen Roo sevelt en den IJslandschen premier uitslui- tend wordt gezegd, dat een Duitsche bezet ting die in werkelijkheid geenszins dreigde voorkomen moest worden, is gebleken, dat de Amerikaansche president van dit voorwendsel gebruik heeft gemaakt om LTs- land te maken tot een overlaadplaats voor Amerikaansche oorlogsleveranties aan Enge land. Juist daardoor, aldus de Diplo,, heeft Roosevelt het eiland in de sfeer van den oorlog gebracht. Niet door op macht te bluf- fen, maar door het gewicht van moraal en recht geeft Stauning den Amerikaar.schen president te verstaan, dat hij met de bezet ting van IJsland den perker. van het recht te buiten is gegaan, dat hij dus in Noord- Europa niets te maken heeft. TERUGTOCHT DER SOVJET-RUSSEN AAN DEN BENEDENLOOP VAN DEN DNJEPR. Duitsche eskaders duikbommenwerpers en batterijen van Hongaarsche Jegerformaties heblben op 24 en 25 Augustus de laatste bruggehoofden van de Sovjet-Russen aan den benedenloop van den Dnjepr, welke den aftocht van vluchtende Sovjet-Russische troepenresten moesten dekken, bestookt. Alle pogingen der Sovjets om door het gebruik van maasa's infanterie den Duitschen aan val te stuiten, mislukten door het geconcen- treerde vuur van de Duitsche en Hongaar sche wapens. Zoo werd in den nacht van 24 op 25 Augustus verscheidene compagnieen der Sovjets. die met bootjes naar den weste lijken oever wilden oversteken, volkomen in de pan gehakt. Een tweede tegenaanval der Sovjets werd verijdeld, voordat zij zich kon- den verzamelen. Toen de ochtend aanbrak, was de oostelijke oever van den Dnjepr kilo meters ver in een reusachtig veld van ver woesting veranderd. Duizenden doode Sovjet Russen lagen langs den oever, planken en omgeslagen booten dreven in den stroom en uit verlaten fabriekspanden kiwamen wolken rook en stoom te voorschijn. De Sovjet-Rus sen hadden hun bruggehoofden prijsgegeven. iHet Duitsche luchtwapen heeft ook Maan dag de operaties van het leger door veelzij- dige aanvallen aan het geheele Oostelijke front gesteund. Verscheidene spoorlijnen naar Holder laat gaan. Gisteren heb je mij de lof van dien jongeman verkondigd... Ruth wordt erg rood, zet groote oogen op. Holder laten gaan? ter wille van mij? stamelt zij venward. Je weet, dat hij gisteravond bij mij is ge weest Ja, miaar ik begrijp niet, hoe dat... Je hebt misschien niet gemerkt Ruth, dat Holder je bemint? Ruth kleurde nog heviger. 'n Hoopvolle spanning glimt in haar oogen. Maar Trebitsch haast zich, die illusie koelbloedig te vernie- tigen. Nu, je mag het al dan niet bemerkt heb ben, maar h(j heeft 't mij gisteravond eerlijk bekend en in verband daarmede zijn ontslag ingediend. Papa!... u wilt dus zeggen, dat u hem hebt afgewetzen? Neen kindje, want daarvoor heeft hij mij geen gelegenheid gegeven. Hij heeft mij zijn dienst opge'zegd, maar niet om je hand gevraagd. Ruth zit daar als gebroken. Ze slaat de handen voor 't gezicht en begint hartstochte- lijk te schreien. Trebitsch komt op haar toe, strijkt zacht met de hand over heur prachtig haar. Je bemint hem dus ook Ruth? Boven alles ter wereld, papa! snikt zij. Hem niet meer zien, niet meer kunnen spre ken, dat zou ik niet overleven... Men overleeft zooveel als het moet, mijn kind. Je zult er overheen komen, zooals je ook de teleurstelling met von Wiedeman hebt kunnen vergeten... Maar papa, dat was iets heel anders. Von Wiedeman beminde ik heelemaal niet... maar nu... Neen, ik kan er zelfs niet aan den- ken... Papa, lieve goede papa, u zult hem niet laten vertrekken, nietwaar? (Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensche Courant / Neuzensche Courant / (Algemeen) nieuws en advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1941 | | pagina 2