ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR ZEEUWSCH-VLAANDEREN 1WARE PRUIM Die GRIEP-aanval wordt gestuit AKKER'S Abdiisiroop VRIJDAG 21 FEBRUARI 1936 76e Jaargang Bmna - nd Feuilleton Een liefde in China. Buitenland NO. 9417 EERSTE BLAD TER NEUZEN, 21 FEBRUARI 1936. MAAKT LICHT WERK VAN DE ZWAARSTE WASCH kt Tfxa wnevprwit: t r jt/^^'-»^vgi^.^..^jaf^sB$!SB®aBKasEEifiaHi «fKco«xuKaKtaiawwi ■MOMtaMKRUnnS wsmss..*. sera?.- fa*jM-h inmvtiWyqB NEUZENSCHE COURANT MHIKVMC '/JWWIWCWArMIWWI TWEEDE KAMER. Vergadering van Donderdag. Aan ae orde is de begrooting van Indie voor 3936. De heer Feber (R.-K.zegt, dat bet zwaar- tepunt der begrooting ligt in den oecono- misch-financieelen toestand. De financier zrjn op bedenkelijke wijize vastgeloopen zonder kans op verbetering, met de bezuiniging is de grens van het toelaatbare overschreden. Spr. achat den afstand tot een toestand van solide berate] op 120 millioen. De heer Van Kempen (lib.) bespreekt den internationalen toestand en betoogt, dat wij alles moeten doen ran te blijven die we zijn. Voorts meet men riikwijls de bevolking tegen zieh zelve beschermen. De oeconomische toestand van Indie is een gevolg van de oeco- nomische ziekte der geheele wereld. Gelukkig is het abeorptievermogen der Inlandsche be volking zeer groot. Bovendien is Indie een kergezond productie-land. BELOONINGEN AAN DE BEMANNING VAN EEN ENGELSCHE REBDINGBOOT Reuter meldt uit Donden: Het Koninkiijke Nationale Instituut voor het reddingswezen heeft belooningen uitge- reikt aan de bemanningen te Plymouth, Tor- bay en Salcombe, die hulp hebben verleend nan bet Nederiandsche motorschip Zeehond, dat op 9 en 10 Januari j.l ter hoogte van Bolt Head in nood verkeerde. Er stond een zware storm en de Zeehond lag in een zeer gevaarlijke positie met be- schadigde machines aan de rotsachtige kust voor anker. De reddingsboot van Plymoutb bleef gedurende 16 uren bij de Zeehond totdat de machines waren hersteld, waama de boot het vaartuig vergezelde naar de haven van Salcombe. Het instituut heeft belooningen j uitgedeeld tot een totaal bedrag van 57. HET VERBOD VAN DE N. S. D. A. P. IN ZWITSERLAND. Het R.-K. Tweede Kamerlid Goseling heeft aan de ministers van buitenlandsche zaken en van justitie de volgende schriftelijke vraag gesteld: Is de regeering bereid, mede in het licht van het volgens een officieel bericht door den Zwitserschen Bondsraad genomen besluit om een landelijke leiding en districtsleiding van de Duitsche nationaal-socialistische partij in Zwitserland in geen enkelen vorm meer toe te laten te overwegen of het piet noodzake- lijk is, dat ook in Nederland afdoende maat- regelen worden genomen om een einde te maken aan alle poiiiieke activiteit van bui- tenlanders, niet alleen individueel, maar voor- aj in eenigerlei vorm van samenwerking DE SALARISSEN VAN KLOOSTERLINGEN-A31BTENAKEN. Het Tweede Kamerlid Boon heeft aan den minister van onderwijs, kunsten en weten- sehappen de volgende schriftelijke vragen gesteld1: 1. Is de minister niet van oordeel, dat bet van het grootste belang is, dat v66r de behan- deling der aan de orde gestelde motie van orde van ondergeteekende betreffende een bijzondere regeling voor de salarissen van ambtenaren en onderwijzers, die buiten ge- zinsverband in communauteit leven het rap- port-Bijleveld, dat tijdens het ministerschap van den heer Tefpstra aan de regeering om- trent ditzelfde punt werd nitgebracht, ter kennis van de Kamer wordt gebracbt? 2. Zoo ja, is de minister dan bereid bedoeld rapport op de griffie der Kamer ter inzage van de leden te leggen? In deize motie, die bij het Onderwijs-bezui- nigingsontwerp is ingediend en die binnenkort behandeld zal worden, spreekt de Kamer uit dat het in dezen tijd van noodzakelijkbeid van bezuiniging gewenscht is, de salarissen te ver- lagen van ambtenaren en onderwijzers, buiten gezinsverband en in communauteit levende, en noodigt de Kamer de regeering uit, zoo Bpoedig mogelijk stappen in deze richting te doen. Uit het Engelsch door BEN BOLT. (Nadruk verboden.) 44) (Vervolg.) Zoo voorzichtig als hij kon, strekt de En- getechman het been uit, hetgeen alles was, wat hij op dit moment ivoor den gewonde kon doen, daarna begon Ching een ondervraging. De man sprak een dialect, dat den dokter on- toekend was en dat zelfs Ching slechts met moeite kon verstaan, maar plotseling gaf CShimg een sdireeuiw van verraksinig. „Wat is er", vroeg Forsyth snel. Is het een man van Li Weng-Ho?" „Neen, hij is zelfs geen eigenlijke China man. Hij hoort tot een heuvelstam rower!" „Roov«rs?" „Ja, roovers", bevestigd'e Ching, „wonen in de heuvels, trekken zich niets aan van man- darijn en proclamatdes, pakken wat zij willen. weet wat." Hjj keerde zich opnieuw naar den gewonde, en vervoligde zijn veiihoor. Het kostte For syth moeite zijn geduld niet te verliezen tijdens de vrij langdurige conversatie en hij slaakte een zucht van verlichting, toen Ching zich weer tot hem wendde om verslag uit te brengen. ,jHjj behoort tot roovers, net als ik u zeg, dokter Forsyth. Hij vertelt, komt met andere mannen in dorp om te stelen en ombmoet ge- aelschap dat den anderen weg opgaat met een dame in een stoel. Zij vallen aan en de mannen loopen allemaal weg ibehalve een, dien zij gevangen nemen met de dame." „Ja. 'Hij denkt zij laten (hen vrijkoopen beg en veel geld." „Je bedoel't, dat ze z. asthouden voor een k*sprijs?" „Ja. Hij zegt het hem niet kan schelen wat er met die roovers gebeurt, omdat toen hij viel DE STEUN AAN DE TARWE. Het Tweede Kamerlid, de heer Vervoorn, heeft aan den minister van Landbouw en Vis- scherij gevraagu: Is het den minister bekend, dat in de pro vincies Gelderland, Utrecht en Overijssel aan de tarwetelers nog steeds niet is uitbetaald het restant van het hun toekomend'e wegens geleverde tarwe oogst 1934 Weet de minister, dat in andere provincies die gelden reeds geruimen tijd geleden zijn uitbetaald Is het juist, dat de oorzaak van deze vertra- ging is gelegen in de minder vlotte afwerking van deze zaak door de Crisisbureaux te 's Gravenhage? Is bet den minister bekend, dat in de boven- genoemde provincies bij levering van tarwe deze moet voldoen aan monsters, welke geno men zjjn van in Zeeland geleverde tarwe Weet de minister, dat tengevolge van de vergelijking met monsters van Zeeuwsche tarwe in een lagere klasse wordt geplaatst, ofschoon deze van uitstekende kwaliteit is en in vorige jaren ook in een hoogere klasse is geklassificeerd? Wil de minister bevorderen, dat aan deze i onjuiste methode van keuring ©en einde wordt gemaakt en bij keuring monsters genomen worden uit dezelfde provincie als waarvan de tarwe geleverd wordt en het restant van oogst 1934 in voormelde provincies wordt uitbetaald? HUURVERLAGING VAN GEMEENTE- WONINGEN. Het Tweede Kamerlid, de heer Kampachoer, heeft aan den minister van sociale zaken ge- vraagd: Is de minister niet van oordeel, dat de ge- mecnten, die onder den drang van bijzondere oimstanidigheden v66r 1 Januari 1934 tot huur- verlaging moesten overgaan, met da ten laste van de gemeente komende kosten van deze huurverlaging in een zeer onbillijke positie komen en blijven tegenover die gemeenten, welke eerst na dien datum, nadat de verla- ging van de rente der woningwetvoorschotten was tot stand gekomen tot huurverlaging overgingen Is de. minister niet van meening, dat de volgens zijn circulaire van 9 Mei 1935 als regel toe te kennen extra-bijdrage in de kos ten van de huurverlaging, voorzoover die niet door de verlaging van d© rente der woning wetvoorschotten mogelijk werd, eveneens aan beteekenis inboet voor de gemeenten, die reeds voor 1 Januari 1934 tot huurverlaging overgingen en dat deze gemeenten in dit ge- val meer gebaat zouden zijn geweest. indien de verlenging van de termijnen van aflossing der woningwetivoorschotiten zou zijn doorge- yoerd T\ Is de minister bereid d'en datum van 1 Jan. 1934 te vervroegen? DE VERBINDING TUSSCHEN DE ZEEUWSCHE EN ZT ID-HOLTANDSCHI, EILANDEN. De Vereeniging van Christelijke werkgevers en groothandelaren heeft dezer dagen een adres' gericht tot den minister van watersfcaat, waarin dezen wordt verzocht, de veerverbin- dingen tusschen de Zeeuwsche en Zuid-Hol- landsche eilanden onderling en met het vaste- land kosteloos te maken en derhalve exploita- tiekosten te brengen ten laste van het ver- keersfonds (afd. landwegen). Dit verzoek wordt gemotiveerd door de omstandigheid, dat verlaging van de op het bedrijlsleven drukkende lasten (waaronder de veergelden), in dezen tijd meer dan ooit ge- boden is. Nu de telheffing voor de bruggen over de groote rivieren waarschijnlijk niet zal worden ingesteld, doch door een verhooging van de benziniebelasting zal worden getracht de kos ten dier bruggen te dekken, is het volgens adr. niet meei dan billijk, daar waar de geografische toestand geen aanleg van brug gen toelaat, gelijk dat bij genoemde eilanden het geval is, de veerdiensten kosteloos te doen zrjn. Het adres brengt in herinnering, dat de AJC.W.B. zich kortgele-'an met een gelijk ver zoek tot den minister van waterstaat heeft gewend en besluit met een krachtig beroep te doen op dezen bewindsman om deze zaak in gunstige overweging te nemen. i6r Product van DOUWE EGBERTS Tabaksfabriek (Ingez. Med.) HET VERBOD VAN DE N.S.D.A.P. IN ZWITSERLA ND. Het besluit van de Zwitsersche regeering, waarbij het den Duitschers op Zwitsersch gebied onmoigelijk woridt gemaakt om zich op dezelfde wijize aaneen te sluiten en te organi- seeren als in 't rrjk, vind't in alle Duitsche bla- den scherpe bestrijdmg. Zoo schrijft de ..National Zozialistische Kor- respondeniz",,Heft Duitsche volk beschouwt het besluit van Bern als een uitdaging die wel niet zonder tegenmaatregelen zal blijven. Als de Zwitsersdhe regeering zonder de geringste wettige re:len aan de in Zwitserland wonende Rijksduitschers de mogelrjkheid van vrije or- ganisatorische aaneensluiting ontneemt, dan treft zij door dit besluit niet alleen de Duit schers in Zwitserland, maar het geheele Duit sche Volk, dat dezelfde regelen nu ook wel op de in Duitschland leivende Zwitsers zou kun- nen toepassen." De Volkische Beolbachter schrijft: Het ver- bad beteekent, dat de regeering te Bern de Marxistisdhe moordtheorieen dekt en zich als werktuiig der Joodsche propaganda laat ge- bruiken die steeds heeft beweerd, dat de aan- weizigheid van nat.-socialisten in Zwitserland met een uitdaging gelijk staat. Maar boven dien toont de Zwitsersche regeering een opvat- ting van zijn plichten die na den bedreven mooid zeer onverklaarbaar is. De Duitsche regeering is van meening, dat het tot de taak eener regeering behoort, om een moordenaar door prerventieve maatregelen te beletten zijn voornemen uit te voeren, maar niet dat men na den moord alle medestanders van den ver- moorde van hun vrijheki bercoft. Dit. staat vrijwel gelijk met het geven van een vrijibrief voor aanslagen. De Zwitsersdhe regeering zal j toch ook wel weten, dat Duitschland van zijn in binnen- en buitenland levende onderdanen eischt, dat zjj actief dat beteekent voor in de N.SJJ.A.P. en haar organisaties mede- werken aan het leven van hun volk. Omdat 'net niet mogelijk zal zijn het geringste bewijs te leveren voor inanenging in de binnenland- sche politieke toestanden in Zwitserland, be teekent het verbod dus in feite niets anders dan de opheffing van het redht der Duitschers om hun plichten tegenover hun vaderland te vervullen. Het verbod kan de betrekkingen tusschen beiide staten slechts vertroebelen. Van Zwitserschie zijde wordt hiertegen in- tusschen opgemenkt, dat het besluit na rustig overleg en rijp beraad is genomen. Het wordt door de Zwitsers eenstemlmig goedgekeurd. Met beslistheid wijst men de beweringen van Duitsche zijde van de hand, volgens welke de Zwitsersche regeering zou hebben gehan- deld onder een druk van marxistisohe kringen of onder den invloed van emiigranten of van andere zijde. Maatstaven zijn uitsluitend ge weest de bestaande Zwitsersche wetten en het streven om een gang van zaken, die de goede betrekkingen met de nabuurstaten in gavaar zou kunnen brengen, te verhinderen. BAZAR C. J. C. „JOAS". Zooals uit de advertentie in dit blad blrjkt, zal volgende week deze bekende Jongensclub haar voorigenomen Bazar houden. Naar wij van het bestuur vernamen bestaat er voor deze geldelijike actie een flinke belangstelling en werd met dankibaarheid geconstateerd dat reeds veel voor het doel binnen kwam. Voor deze sympatihie is men dan ook zeer erkente- lijk. Gaarne wek-ken we op volgende week in Bethel" eens een kijkje te gaan nemen. Bestuur en leiders hopen dat de voorgeno- men plannen verder bevredigend mogen ver- loopen. Natuurlijk kan de opbrengst het werk dezer Vereeniging, die momenteel 106 leden telt, zeer ten goede komen. DE KENTERING VAN DE „WALVISCH". Manoeuvreerfout. In een ommezien hebt U met H.X het vuilste goed gewasschen. Zelfs vuil, dat diep in het weefsel is ingedrongen, is niet bestand tegen het krachtige H. Z.sop. Het spaart U de moeite van boenen en wrijven, hetgeen het behoud van Uw goed beteekent. H Z. ZELFWERKEND WASCHM1DDEL; 17>f2 CTS. PER OROOT PAK HZ7- (Ing. Med.) en een been brak, zij hem aan zijn lot over- gelaten. Laten hem hier doodgaan ais een hond." „Ik ben bang, dat wij hem ook zullen moe ten achterlaten, Clhing. We kunnen hem niet m'eenemen en we kunnen ook niet teruggaan naar da herberg, om hulp voor hem te requi- reeren, maar als hij tot morgen in leven blijft, zal een of ander hem ongetwijfeld vinden. Het flitste Forsyth door het hoofd, dat er misschien een mogelijkheid was hun voordeel te doen met de woede van den gewonde over de harteloosheid van zijn metgazellen. „Vraag hem, waar die roovers venblijf hou den, Ohing?" Ching wendde zich een oogenblik later weer tot Forsyth: ,,Hij vraagt of wij er heen gaan als hij het zegt?" Natuurlijk. Zeg dat maar." De man op den grond gaf een uitgebreide explicatie toen hij dit antwoord vemomen had. „Hij zegt", vertolkte Ohing, ,,dat hij op die pl'aats eer vrouw heeft, die voor hem de bloem van den hw.iel is. Hij vraagt of u en ik hem in dat boschje brengen, dan zijn vrouw gaan waarsehuwen, die sterke broer heeft die zal komen en hem thuisbrengen. Hij zegt, dat hij ons de plaats zal vertellen,. als wij beloven zijn vrouw te zeggen broer te roepen. Hij zegt, dat wij daar voor ochtend kunnen zijn." Forsyth dacht na. 'Het worstel van den man bood onmiskenbaar een mooie kdns. Hij zou er achter komen waarheen Kathleen en de man die niet was weggeloopen, gebracht waren. Als, gelijk hij vermoedde, deze Ah Yeo was, zouden zij hen op het spoor komen en gelegemheid hebben tot een bevrijdingspo- ging, voordat de secretaris .zijn meester op de hoogte kon brenigen van wat voorgeivallen was en voiordat Li Weng-Ho den losprrjs zou kunnen betalen, die Kathleen in zijn macht terug bracht. De boodschap die de gewonde wilde sturen, zou een onvergelijikelijke intro- ductie vormen en hen ongetwijfeld vrienden in het kamp der roovers bezorgen. „Zeg hem Ohing, dat we bereid zrjn de boodschap aan zijn vrouw over te brengen en vraag hem waar die plaats is, en hoe we zijn vrouw kunnen herkennen Ching praatte nog eens met den man. „Het dorp heet Lu-Ohow," luidde het rap port, ,,en dat wij er komen kunnen langs den oerver van 'n rl'vierl.je, dat van de iaeuvelen af- stroomt... dien kant uit." AJ pprekende wees Ching naar links en vervolgde: „Wij moeten over een brug en dan een lange vallei door; aan het einde is een dorp, dat is Lu-Chow. Zijn vrouw en hij wonen>in het laatste huis in het diorp, dat is dus 'het eerste van den anderen kant. Wij kunnen ons bovendien niet vergissen in de vrouw, zegt hij, want zij is heel dik en schoon als een bloem, weet u?" ,,Mooi! Vraag hem nu waar we hem naar toe moeten dragen. Zeg hem dat het hem veel pijn zal doen, dus hoe dichter bij hoe beter." „,Hij is niet bang voor pijn", bracht Ching het antwoord van den heuveibewoner over. „Hij is veel banger dat iemand van het dorp Ihiem vimdt en hem zal dooden, wanneer zij hem als een van de roovers herkennen. Hij zegt dat op den weg, bij de rivier waar we langs moeten, een boschje is, waar de lui uit het dorp nooit komen, want daar wonen duivels, beweren ze. Hij gelooft er niet aan en de duivels kunnen hem minder schelen dan de dorpelingen. Hij vraagt of wij hem daarheen willen brengen." „We zullen het doen als we de plaats kun nen vinden." ,,Hij heeft oogen als een kat", wist Ching te berichten. „Ziet in (het donker, weet u?" „Dan moest een van ons hem maar op den rug nemen. We kunnen hem misschien niet dragen aan beenen en sehouders." ,,In orde", verklaarde de Chinees. „Ik hem dragen net als een k'lein kind." Maar deize toevoeging was wel wat optimis- tisch. Slechts met de grootste inspanning kre- gen ze den roover op Ching's hreeden rug en wat die pogingen voor pijn veroorzaakten, be- wees het trommelvuur van zuchten en grom- De Raad voor de Scheepvaart stelde, naar het Handelsblad meldt, Wtoensdagmiddag een onderzoek in naar de oorzaak van het kente- ren en zinken van de Belgische sleepboot ,,Wal- visch" in de haven van Ter Neuzen. Het Duitsche s.s. ..Frielimghaus" was op 7 Januairi uit Vlissingen vertrokken naar Ter Neuzen, waarhij twee sleepbooten assistentie verleeniden. De sleepboot die het schip aan de achterizijde hielp, gaf na eenigen tijd voor de haven van Ter Neuzen den tros over aan de sleepboot ,,Walvisch", docb dit geschiedde zon der eenig bevel van de brug van het gesleepte schip. De kapitein van de Belgische sleepboot „Walvisch"', als getuige gehoord, verklaarde, dat de aflossing van zijn schip iets geheel nor- maals was, dat op een aangenomen regel be- I rust. Hij had met gespannen sleeptros een cirkel willen beschrijven om zoodoende het Duitsche c schip van den anderen wal af te houden, en zoo aan den wal te doen meeren. Doordat het schip een te groote vaart had, werd de „Wal- visch" meegetrokken. De tros kon toen niet meer van den sliphaak worden losgetrokken en de sleepboot werd geheel omgetrokken en liep vol water. Tijd om den trps te kappen was er ook niet meer geweest. De inspecteur-^generaal van de Scheepvaart zeide den indruik te hebben gekregen, dat het Duitsche stoomsehip „Frielinghaus" te groote vaart had geloopen. E)oor de mislukte trekma- noeuvre is de ,,breidel" (laatste stuk van den sleeptros, waar deze is vastgemaakt aan de sleepboot) gaan slippen, doch desondanks was de kracht zoo groot, dat de boot kemterde. Het is te betreuren, dat een stoker zich bij dit ongeval niet heeft kunnen redden en verdron- ken is. De Raad zal later uitspraak doen. men van de zijde van den patient. Maar toen hij zat, of beter gezegd hing, scheen het vrij goed te gaan en hg overleefde den tocht, dien bij twee blankem zeker voor een van beide slachtoffers den dood zou hebben beteekend. Toen zij hit bosch bereikten, waarover de man gesproken had, deed Forsyth al net mo- gelijke om het hem gemakkelijk te maken en de gewonde toonde zich daarvoor uitermate dankbaar. Op het oogenblik dat de dokter en zijn met- gezel vertrokken, riep de heuveibewoner iets tegen Chinig, die onmiddellijk twee wo'orden een paar maal bij zichzelf herhaalde. „Nang Miao! Nang Miao!" „Wat is dat, Ohing?" vnoeg de dokter. „Naam van de hemelsche bloem van den rower!" beriohtte Ching kort. Terwijl ze hun weg vervol'gden langs de bruisende rivier, waren de mannen ieder bezig met hun eigen gedachten. Forsyth, hoewel bezwaard over Kathleen's nieuwe avontuur, was overtuigd, dat ze voorloopig veiliger was in de handen der struikroiover, dan in die van Ajh Yeo, omdat de tocht naar Pi-Chow er door vertraagd werd. De roovers wisten niets van zijn of Ching's bestaan en een reddingspoging was wel het laatste wat zij verwachten, het- geen hun taak aanmerkeirjk verlichtte. Na ruim anderhalf uur kondigde Ching, die voorop liep, aan: „Brug!" en hij liet er op vol- gen: „Die vent geen leugenaar!" VRIJZINNIG-PROTEST ANTEN iDe j.l. Woensdag in ,,Ons Huis" alhier ge- houden vergadering van Vrijzinnig Protestan- ten was druk bezocht. Met zeer groote be langstelling werd de spreker van den avond, Ds. Van der Ven, van Retranchement, beluis- terd. Deze zette in den breede de geschiedenis van het Vrijczinniig-Protestantisime en de ver- houding daarvan tot de Ned. Kerv. kerk in ons land uiteen. Het voornemen bestaat om, indien dit ievens- vatbaarheid talijkt te bezitten, en het resul- taat van dezen avond was daarvoor bemoe- digend in de toekomst meerdere lezingen door vrijzinnig^Protestantsohe predikanten te laten houden. ERNSTIGE SCHADEVARENG. i Tijdens het binnenvaren van de niesuwe sluis j alhier is het Grieksche stoomsehip ,,Antonios I Michalos" in aanraking gekomen met het Westelrjk beveiligingswerk der buitensluis, J waardoor een aldaar staande remstoel zwaar beschadigd werd. i Op last van de havenautoriteiten is het schip op het kanaal vastgemeerd in afwachting van j een in te stellen onderzoek naar de aange- i brachte schade. Bij laag water heeft dit on- i derzoek plaats gehad, waama een cautie is gevraagd van 30.000. Zoodra de borg ge- j steld is, zal het schip dat op weg is van I Huelva naar Gent de reis kunnen voortzetten. Het schip zelf bekwam oogenschijnlijk geen averij. Nader vernemen wij dat de borgstelling reeds geteekend is, waarna het schip zrjn reis heeft vervolgd. XXV. Om een losprjjs. In „De Herberg van den Altijddurenden Voorspoed" was Kathleen uit haar slaap ge- wekt door Ihet geluid van vechten aan de an dere zijde van het schot, dat de kamer in tweeen deelde. lets vermoedende van wat daar gaande was, ging ze overeind Bitten, angstig luisterend. Het gedruisch nam toe, toen hoor- de zij een geritsel van voetstappen, en plotse- BELGISCH MOTORVAARTIT1G AANGEHOUDEN. Trjdens een surveillance-dienst van het recherche-vaartuig „Albatros", aan boord waarvan zich bevonden de kommies-dienstge- leider Van Beveren en de Inspecteur der in- voerreohten en acc. te Vlissingen, is op de Wes- ter-Schelde aangehouden een Belgisch motor- scheepje aan bo-ord waarvan zich een drietal personen, waaronder een vrouw, bevonden. Naar verluidt worden zij ervan verdacht, op frauduleuze wijze getracht te hebben, 11.000 liter spiritus te vervoeren. Duizenden hebben reeds vroeger de ver- rassende working van Akker's Abdijsiroop bij griep-aanvallen ondervonden. Door haar hoest-stillende werking, haar zieklekiem- doodende eigenschappen, haar gunstigen invloed op de borsl, keel en ademhalings- organen is de bekende, vanouds geprezen het beproefde hoest-geneesmiddel Verhoogde werking, door eenige nieuwe toevoegingen. Verlaagde prijzen f 0.75, f 1.25, f 2.- per flacon. (ingez. ivrea.) ling werd ze, uit de duistemis door handen aangegrep'en. Toen die haar beetpakten gilde ze het uit, maar onmiddellijk werd haar een hand voor den mond geduwd en ofschoon zij zicjh uit alle macht verweerde, was ze hulpeloos in de on- weerstaanbare omklemming. Toen voelde ze, dat ze over iemands schou- der werd gegooid en hoewel half bezwijmri, wist zij, dat zij uit de herbergkamer gedragen werd. Zij trachtte nogmaais te schreeuwen, maar een andere hand stopte een zijden prop in paar mond en voor ze die verwijderd had, werd zij de ladderaohtige trap afgedragen naar de kamer beneden, waar zij op een stoel gezet werd. De eigenaar van de herberg was nergens te zien, maar in het licht van de lamp stond Ah Yeo. Toen Kathleen's blik cp hem viel, maak+r een doffe wanhoop zich van haar meester. De secretaris van zijn kant keek haar aan met een kwaadaardigen glimlach en met sarcas- tische mimzaamheid sprak hij ,,Edele dame, ik ben gekomen om u te be- vrijden!" ,,Bevrijden!" protesteerde ze hartstochtelrjk. „Ja! Bevrijden! Ik kom u redden uit de han den van den bruut, den indringer, die u uit de Yamen van mijn edelen heer gestolen heeft! Het was heel handig van dien barbaarschen dokter, u op die manier te ontvoeren, toen u niet vrijwillig wenschte te gaan en mijn ge- achte meester was zeer bedroefd om het ge- vaar waarin u geraakt was. De beleediging, die hem persconlijk was aangedaan, vergat hij in zijn bezorgdheid over u. Welnu, zooals u" ziet heb ik mijn zending vervuid - bgna.' ,,Bijna?" Toen het meisje dit vroeg, hield net geluid van het gevecht boven hun hoofden plotse- ling op en een half dczijn gewapende mannen daalden de trap af. De recretaris stelde een van hen een paar kort-afgebeten vragen en toen hij antwoord gekregen had, wendde hij zieh glimlach end weer tot Kathleen. (Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Ter Neuzensche Courant / Neuzensche Courant / (Algemeen) nieuws en advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen | 1936 | | pagina 1